书城文化希腊神话
7175400000022

第22章 阿尔戈的英雄们(7)

巨头们都笑了,赞赏他的明智。阿尔西诺斯把米努阿的英雄们和科尔基斯人都召到广场上。他们来了,彼此相对而立。但美狄亚留在了宫中。阿尔西诺斯说:“科尔基斯的英雄们,你们准备拿这个姑娘如何处置呢?”

“带着她和我们一起回国,这样她会可耻地被处死,但如果我们没有把她带回去,我们就会以同样的方式被处死。”

“伊阿宋,你对此有什么看法?”阿尔西诺斯转过头,对米努阿人问道。

头脑机敏的伊阿宋说:“要让我说,他们的差使是徒劳无功的。科尔基斯的英雄,你们认为你们能使她老老实实随着你们回去吗?她懂得各种符咒和魔法呢。她会让你们的船在流沙上搁浅,或是召来野蛮的女猎手布里摩对付你们,或者她会使手腕上的铁链脱落,乘着她的龙车逃走。即使不是这样,她也会有一些其他的手段,她机谋百变,诡计多端。况且,勇敢的英雄们,为什么一定要回国,再次面对漫无边际的海洋、博斯普鲁斯海峡和风暴频频的欧克辛海,使你们倍受所有的艰难困苦加倍呢?这一带的海岸有许多美丽的土地,在等待着你们这样勇敢的男人。不如定居在这些地方,筑起一座城,让埃厄忒斯和科尔基斯自己照顾自己去吧。”

科尔基斯人中响起了一阵窃窃私语声。一些人说:“他说得不错。”一些人说:“我们已经流浪够了,我们再也不想在海上航行了!”他们的首领最后说:“既然如此就随它去吧。她曾经是我们的麻烦,也是她父亲的家族的麻烦,她还会成为你们的麻烦。既然你不明智,那就带她走吧。我们会离开这儿,向北航行。”

阿尔西诺斯送给他们食物、水和衣服,还有各种贵重的礼物。他也给了米努阿人同样的东西,并把他们平安地打发走了。

就这样,伊阿宋把将给他带来更多苦恼和耻辱的邪恶的女魔法师留了下来。科尔基斯人向北行驶,进入亚得里亚海,在沿岸修建了一些缄市,定居下来。

于是,英雄们启航向东航行,想回到希腊这片他们热爱的土地。但一阵风暴突然来临,把他们远远地向南方吹去,他们在一片漆黑和密集得遮住了视线的大雨中奋力划桨,直到累得筋疲力尽。但他们根本弄不清自己在哪里,他们放弃了所有生还的希望。最后他们终于靠岸了。天亮的时候,他们涉水来到岸上,除了漫漫黄沙和废弃的盐池,什么也看不到。他们来到了绪尔提斯的流沙地带,荒凉得连一棵树都没有的平原上。它在热浪滚滚的非洲海岸,位于努米狄亚和塞林之间。他们忍饥挨饿游荡着,度过了很多悲惨的日子,他们反反复复地费了好大劲儿才让船重新入水,驶进开阔的海洋。在那里,坎图斯在试图赶开绵羊时,被一个牧羊人扔出的石头杀死了。

莫浦索斯也死在了那里,他是懂得所有鸟类语言的预言家,却不能预言他自己的结局,因为他的脚被毒蛇咬了一口。这条毒蛇是当年珀尔修斯带着蛇发女妖的头穿过沙漠时,从她的头上滴下的血演变而来的那些毒蛇中的一条。

最后,他们驶离海岸向北航行,度过了许多个疲惫的日子,直到水喝光了,食物也吃完了。他们又饿又渴,精疲力竭。但是他们终于发现了一个长长的陡峭的岛屿。一座蓝色的山峰高耸入云。他们知道这是伊达峰,这个岛就是着名的克里特岛。他们说:“我们要在克里特岛靠岸,去拜访正直的国王米诺斯,看看他所有的成就和财富。至少他会热情地款待我们,让我们在岸上装满淡水。”

但当他们靠近那座岛的时候,看见山崖上有一种奇特的景象。在通向西方的海岬上,站着一个巨人,比任何一株山松都高大。他背靠天空,高高在上,闪着光芒,就像用磨光的黄铜筑成的城堡。他扭转身形向四面张望,看到了阿尔戈号和它的船员。当他看到他们时,就朝他们走了过来,比最快的马还要迅捷。他一纵身就越过一道山谷,一个大步就从一块高地跨上另一块高地。当和他们齐头并进时,他上下挥动着手臂,犹如一艘船降下和升起帆桁一样。他用敲击黄铜般刺耳的嗓音喊着,那声音就在山下回响——“你们是海盗,你们是强盗,如果你们胆敢上岸,你们就死定了。”

英雄们喊道:“我们不是海盗,我们都是实在的好人。我们只想要一些食物和水。”但巨人吼得更凶了——“你们是强盗,你们都是海盗。我认识你们。如果你们登陆,你们就会死。”

他再次挥舞手臂报信。英雄们看到,人们纷纷赶着羊群,向岛内飞奔,这时一团巨大的火焰在群山之间升起。巨人跑进一道山谷,消失了,英雄们惊恐地靠在桨上。

而美狄亚站在那儿,从她高耸的黑眉毛下看到了所发生的一切,她的嘴角带着狡猾的微笑。她心里已然有了一条妙计。终于,她说道:“我认识这个巨人,我在东方听说过他。火王赫淮斯托斯在埃特纳火山地底的熔炉;中将他打造出来,叫他塔鲁斯,把他送给米诺斯做仆人,看守克里特的海岸。他每天三次巡视这岛屿,从不停下来睡觉。如果有陌生人靠岸,他就跳进山间烈焰滚滚的熔矿炉里。当烧得全身赤红的时候,他就向他们冲过去,用他的铜掌烧死他们。”

所有英雄都喊了起来:“聪明的美狄亚,我们该怎么办呢?我们必须得到淡水,否则就会渴死。我们可以公平地和血肉之躯对抗,但谁能对抗赤红的铜人呢?”

“如果我听说的故事真有其事,我就能对付这个赤红的铜人。人们说他全身只有一根血管,里面流着液态的火焰。还说这根血管被一颗钉子封住,但我不知道这颗钉子在哪里。如果我能找到它,你们就可以平安地给船补充淡水了。”

于是,她让他们把她送上海岸,再划船离开,等待事情的进展。

英雄们不情愿地服从了,他们觉得就这样留她一个人在岸上很没有面子。但伊阿宋说:“她对我而言比你们任何一个人都更亲近,而连我都放心地愿意把她留在岸上。在她那美貌而狡诈的头脑里,有许多意想不到的计谋。”

于是,他们把这女魔法师留在了岸上。美丽的美狄亚孑然一身地站在那里,直到那巨人从头到脚都赤红着大步赶回来。他踩过的青草,嘶嘶地冒着青烟。

当他看到那少女独自一人站在那里时,就停了下来。她果敢坚毅地注视着他的脸,一动也不动,开始唱她充满魔力的歌:

“生命短暂啊,虽然它很甜美,即使铜和火铸就的人也定会死去。铜定会生锈,火终会熄灭,因为时间会侵蚀所有东西;生命短暂啊,虽然它很甜美。而永生则更为甜美,像神一样永葆青春更为甜美。神有灵液在他们的血管里,灵液给了他们生命、青春、快乐和跳动的心。”

塔鲁斯说:“陌生的姑娘,你是谁呀?这永葆青春的灵液在哪里?”

美狄亚举起一个水晶瓶,说道:“这就是永葆青春的灵液。我是女魔法师美狄亚,我姐姐瑟茜把这东西给了我。她还说:‘去把它赏给忠实的仆从塔鲁斯,因为他的名声已经传到所有的国家。’于是我来了。我会把这东西灌进你的血管,以使你可以永远年轻。”

头脑简单的塔鲁斯听信了她骗人的话语,走近她。美狄亚说:“你先到海里浸一下,使自己冷却下来,以免烫伤我柔嫩的双手。然后再告诉我你血管的钉子在哪里,以便我把灵液注入进去。”

于是,头脑单纯的塔鲁斯把自己浸在海水里,海水嘶嘶作响,冒着青烟。接着他走过来,跪在美狄亚面前,把那颗秘密的钉子指示给她看。

她轻轻地取下钉子,却没有注入灵液,而液态的火焰却喷射出来,像一道赤红的铁流。塔鲁斯想跳起来,喊着:“你骗了我,你这不诚实的女巫!”但她在他面前举起双手,唱起咒语,直到他慢慢倒了下去。当他倒下时,黄铜的四肢发出叮叮咣咣的碰撞声,大地都在他的重压下发出呻吟。液态的火焰从他的脚后跟冒出,向大海流去,就像一道熔岩的小溪。美狄亚笑了,招呼英雄们:“上岸来吧,放心地向船上装淡水吧。”

于是,他们上了岸,发现巨人已经倒地死去。他们跪下来,亲吻美狄亚的脚,然后给船装上淡水,还带走了一些牛羊,然后,离开那片不好客的海岸。

终于,在经历了许许多多的冒险之后,他们来到了伯罗奔尼撒最南端的马勒亚海角。在那里他们向神供奉了祭品,俄耳甫斯净化了他们的罪孽。然后,他们再度向北航行,经过拉科尼亚的海岸,穿过狭长的尤伯伊恩海峡,终于又一次看到了佩里昂山和海边的伊俄尔科斯。

他们把船划到岸边,却没有余力把它拖到海岸上了。他们钻出船,走上布满鹅卵石的海滩,坐下哭泣起来,一直哭到再也哭不出来为止。因为这里的房子和树木都已经变了模样,看到的面孔都是陌生的,他们的喜悦之情已经被忧伤所吞噬。他们想起了自己的青春年华、所有的艰辛和失去的勇敢的伙伴们。

人们聚拢到他们周围,问他们:“你们是谁?为什么坐在这儿哭泣?”

“我们是你们许多年前出海远行的王子们。我们去取金羊毛,现在已然把它取了回来,也带回了哀伤。说说我们父母的消息吧,如果他们中还有人健在的话。”

听了这些话,人们欢呼呀,大笑呀,哭泣呀,所有的国王都来到海岸边。他们把英雄们带回家,也为勇敢的死难者悲叹。

伊阿宋和美狄亚一起回到他叔叔珀利阿斯的王宫。他进去的时候,珀利阿斯坐在壁炉边,由于老迈,他的腿已经跛了,眼睛也瞎了。他对面坐着伊阿宋的父亲埃宋,同样又跛又瞎。两个老人靠在火前,想让自己暖和一点儿,一起摇着头。

伊阿宋跪在父亲的膝前,哭泣起来,呼唤着他的名字。老人伸出手,触摸着他说:“年轻的英雄,不要捉弄我。我儿子伊阿宋很久以前就在海上死掉了。”

“我就是你的亲生儿子,当年你托付给佩里昂山半人马的伊阿宋。现在我已经把金羊毛带了回来,还带回来一位太阳神家族的公主做我的新娘。珀利阿斯叔叔,现在把王位让给我吧。履行你的诺言,就像我履行我的诺言一样。”

他的父亲像个孩子似地紧紧依附着他,哭泣起来,不愿让他离去。他哭喊着:“现在我不会孤独地走进我的坟墓了。答应我,直到我死去,永远不要离开我。”

六 英雄们的结局

尽管英雄们在马勒亚得到了净化,但祭品并不能让邪恶的心灵变得美好。伊阿宋娶了一位邪恶的妻子,就必须承担他的重荷,直到最后。

她首先设下一个狡猾的计谋,惩罚可怜的老珀利阿斯,不让他平静地死去。

她告诉他的女儿们:“我能够让年老的事物重新年轻,我会让你看看这做起来是多么容易。”于是她找来一只老公羊,把它杀了,放进装着有魔力的草药的大锅里,对着它低声念动咒语。它跳出来时,又成了一只羔羊。

接着,她对珀利阿斯的两个女儿说:“对你们的父亲施用我对这只公羊所施的魔法,他也会重新变得年轻而强壮。”但她只告诉她们一半的咒语,于是她们失败了,而美狄亚却讥笑她们。可怜的老珀利阿斯死掉了,他的女儿陷入了痛苦之中。不过,据说她治愈了伊阿宋的父亲埃宋。他重新变得年轻而强壮。

好心的不朽的半人马喀戎怎么样了?那也是一个悲哀的故事,因为英雄们再也没有见到他。他在群山之间的弗洛厄,由于一支带毒的箭而受了伤。当时,赫拉克勒斯打开了为命运所注定的酒坛——喀戎曾警告他不要碰它。半人马们闻到酒香,成群结队赶来,为了美酒同赫拉克勒斯争斗起来。他用毒箭把他们全部射死了,只剩下喀戎一个人。喀戎拣起其中的一支箭,却意外地掉在自己的脚上,箭毒像火焰一样沿着他的血管蔓延。他倒下了,渴望着死去。他喊道:“为什么我要在这极度痛苦中永远活下去?谁来拿走我永生的权利,让我死掉呢?”

这时,善良的提坦普罗米修斯——赫拉克勒斯已经从高加索山上把他解救出来了——说:“我将接受你不朽的权利,得以永生,这样我就可以帮助可怜的人类了。”于是,喀戎把永生的权利转让给了他,自己死掉了,从痛苦中解脱出来。赫拉克勒斯和普罗米修斯对着他哭了一场,把他葬在佩里昂山上。但宙斯把他列入群星之中,使他得到永生,让他低垂在南方的远天,发出庄重而柔和的光辉。

后来,除了能言善辩的老涅斯托尔,英雄们都去世了。他们的后辈也都非常勇敢,不过不像阿尔戈英雄们那么伟大。然而,他们的名声同样流传到今天,他们参与了长达十年之久的特洛伊围困战。他们的故事记录在荷马的所作的古希腊两大史诗中——一部叫《伊利亚特》,讲述对特洛伊的围攻和阿喀琉斯同国王们的争吵;一部叫《奥德赛》,讲述奥德修斯在很多年里,历经多个国家的漂泊。讲述埃西洛斯如何最终送他回家,平安回到他热爱的岛屿伊萨卡,回到他忠贞的妻子珀涅罗珀和儿子忒勒马科斯身边,还有高贵的牧猪人欧福耳玻斯,以及最终舔过他的手才死去的老狗。