无处不在(ubiquity)
这是一种能力,具备它的人或物能在某一时间内同时存在于所有的地方,不过,它和那种在所有时间都存在于所有地方——即“无所不在”——的能力不一样,后者是上帝和发光的以太所独有的性质。对“无处不在”和“无所不在”之间的这种重要差异,中古时代的教会是懵懵懂懂的,正是这种混淆不清引起了许多流血事件。有些“路得”教徒坚信耶稣的身体无处不在,这帮人被称为“无处不在论者”。毫无疑问,这种谬误使他们受到了诅咒,因为耶稣的肉体只存在于圣餐之中,即使圣餐的仪式可以同时在很多地方举行。在当今时代,人们对“无处不在”并不总是能领会——就连“剥衣儿·裸歇”爵士都不能理解,他认为一个人不可能同时处在两个不同的地方,除非是个美女。
恶鸡婆(ugliness)
这是众神送给某些女人的国色天姿,是奖励她那种从不谦让的正直品性。
最后通牒(ultimatum)
在外交上,这是作出让步之前提出的最后一项要求。
接到奥地利政府的最后通牒后,土耳其政府内阁马上集合商量对策。
“噢,先知的仆人,”皇家教长询问“不可战胜的陆军”元帅说,“我们有多少不可征服的士兵?”
“万民景仰的主啊,”陆军元帅一边翻备忘录一边回答,“他们多得象森林里的树叶。”
“我们有多少坚不可摧的战舰让那些基督教猪猡闻风丧胆呢?”皇家教长接着问“战无不胜的海军”统帅。
“满月的至尊啊!”海军统帅回答,“它们多得像大海的波涛、沙漠的沙粒和天上的星星!”
整整八个小时,皇家教长粗大的眉毛一直紧锁着,显然他是在思索,在计算战争的成败利钝。最后,他说:“诸位天使的儿子。毁灭已被抛弃,我将建议国王按兵不动。以真主的名字,议事会到此结束。”
反美的(un—American)
缺乏道德的,不能容忍的,未开化的。
涂油礼(unction)
一种涂油的宗教仪典。所谓临终涂油礼,就是用主教祭过神的圣油涂抹临死者身体的几个穴位。
据“骂白累”说,曾经有一个作恶多端的英国贵族接受临终涂油礼,仪式进行完之后才发现所用的不是圣油,更糟的是当时根本找不到圣油。那个垂死的贵族大声咆哮道:“这么说我死后将受到诅咒?”
“我的孩子,”神父说,“我们担心的就是这个。”
理解(understanding)
这是大脑分泌的一种产品,它使拥有它的人能够根据房屋的屋顶区别开一座屋和一匹马。关于理解的特质和活动法则,已由骑在屋脊上的英国哲学家“落客”和住在马肚里的德国大哲“糠得”作了详尽的论述。
他的理解水平罕有其匹,听到,看到或摸到的,他全能条分缕析,不管他是否关在囚笼里。所见所闻给他灵感和启示,他写专题论文探讨每一件事情,然后呆在养老院里,把他所有的文章汇编在一起,这样的伟大的作家,所有人发誓,以前从未有过。
唯一神教徒(unitarian)
一个否定三合一神学的人。
——哟落客·恶母来
普救派教徒(universalist)
为那些异教徒居然抛弃我们基督教的地狱的好处的人,他们认为不信基督教的人不会下地狱,因为地狱没有了,这些异教徒和我们基督徒一样能获救。
客套话(urbanity)
这是除开“扭哟”城之外,所有城市的居民都装备了的礼节,我们听到用得最多是这么一句话:“对不起,请原谅,”接踵而来是置对方的权利于不顾的行动。
一位磨坊主在一个远处的小山沉思默想——他预感不妙——当从晴空万里的天上落下一个涂上面粉调料的人的肾脏!哎啊,这家伙的磨坊已经爆炸。他从头上拿下帽子,悼念道。“先生,请原谅,我不知道它已超载了。”
——撕扼特紧
习惯(usage)
这是文学作品“三位一体”的第一个躯体,第二位和第三位分别是“因袭”和“俗套”。一个勤奋的作家若是对这种神圣的三位一体充满虔诚之情,那么他一定可写出与流行时尚一样长久的作品。
怕老婆(uxoriousness)
这是一种变态,甚至这种变态已传染到他自己妻子身上去了。