书城文学魔鬼辞典
2696300000036

第36章 T(1)

T

T是英语字母表中的第二十个字母,古希腊人怪诞地读作tau。在上古的字母表里(英语字母表就是由它演变而来的),T字母的形状就像当时的一种粗糙的开塞钻,它单独使用的时候表示Tallegal,学问深湛的“搏狼累”博士把它译成tangle foot(蹩脚的威士忌酒)。

盒饭(table d’hote)

饭馆作了心疼而又吝啬的让步之后做出的一种饭菜,它极受广大食客的酷爱,不过做得味道不咋的,同时卫生也不太负责任。

老家伙“跛牵来喏”,新近结婚,带上“跛”夫人下饭馆子,在那里他发狂地饲养自己尽自己最大的能耐,猛猛地吃喝。

“我热爱这美妙的挖掘工作,”他嚷道,那是从塞满饭菜的喉咙里,发出一个沙哑的热切的声音。“啊哈,没错,”被丢在一边的新娘说,“你已经完全钻进你的盒饭里。”

——啊咝噢咔踢得·剥吃

尾巴(tail)

动物脊骨的一部分,它已突破天性的束缚,形成了一个自己的独立小世界。除了在娘肚里,人是欠缺尾巴的。没有了一条尾巴,这便让人产生一种代代相传的尴尬不堪的感觉,男人的燕尾服和女人的拖地长裙都流露了这一点,他们有乐于在应该长尾巴而且从前也的确长过一条尾巴的部位点缀饰品的癖好,正是希望弥补这一缺陷。这种癖好在人类女性身上表现得最为令人侧目而视,因为女人对祖宗是最有情意的,而且这种情意最为持久。“蒙剥夺”爵士所描述的长尾巴的男人现在一般认为看作是幻觉的产品,他们太容易受到黄金时代的猿人们的启示。

拿(take)

获取,一般是诉诸武力,不过去偷,效果更好。

说话(talk)

这种行为不谨慎,结果惹出麻烦。它不是受到一种蛊惑,纯粹是毫无目的发泄冲动。

关税(tariff)

对进口商品所抽的税的比率,其目的是为了保护本国的制造厂商的利润,抵制减轻消费者贪得无厌的消费欲望。

人类灵魂的对头,让供应的费用变得使人悲痛;这是地狱最近增加的部分,——它最重要的南方领土。他说:“它不比公正更多,我将随意获得燃料。收税,不恰当又不聪明。驱使你去节约——烧烤每一只鸡时,要悠着点;这该臭骂的半生半熟。它们愿意什么?——尽管我渴望规规矩矩地去翻转烤鸡让另一边烤熟。我用不起正常的热度,这关税简直比恶魔还可恶!我完了,我的垮掉了的交易。所有这些恶棍将侵扰,在我的鼻子下公开叫卖推销,在色泽上超过我的货色,酒吧敏捷地进攻,要让我卷铺盖滚蛋。我做的药医生拒绝使用(虽然只是吓唬),要让我成为公正和法律的牺牲品。要按他们的价格付帐。牧师以这为榜样去传道,要轻视地去对待对方,你会成功。政客仿效我,去承诺更多的诺言。管它达不到,还是达得到,与我对比竞赛,吆喝起不管不顾的叫卖,从那以后,忽视我正当的恳求,假仁假义的老一套!我将成为圣徒!现在共和党党员都已超凡入圣,一起开始大叫!反对竞赛,因为魔王在那里打赌,他们收缴了魔王的鼓动的号角,哒哒!哒哒!严峻的争吵,让孤零又孤独民主党员感到靠自己开始有一个希望的好兆头能将罪恶挡走。匆忙中两个好战的对头领会了。但魔王却缺德的去休整了,不再戴上神圣的抽税的头衔。他最后同意承认那些无耻的暴徒——抗税者,慷慨地让每一个灵魂掉进他那没有任何好处的地狱。

技术细节(tachnicality)

在英国的一个法庭上,有个叫“祸蒙”的男人因诽谤邻居犯有谋杀罪而受到传讯。“祸蒙”的原话是:“‘拖马死·祸尔特’先生曾用菜刀在他的厨子的脑袋中间劈了一刀,结果厨子的脑袋一半倒在这边肩上,另一半倒在那边肩上。”法庭判决的结果是,“祸蒙”被判无罪释放,知识广博的法官们认为,“祸蒙”的话并不等于指控“祸尔特”先生犯有谋杀罪,因为他们不能断定厨子是否死了,所谓“厨子之死”不过是一种推论而已。

沉闷(tedium)

厌倦、单调,厌烦者的一种心绪。关于“tedium”这个词的起源确有不少离奇玄奥的说法。不过权威人士“焦胡”神父认为,它显然来源于拉丁文圣歌《Te Deum laudamus》的前面两个单词。这首大伙常在教堂唱的《主啊,咱们赞美您!》,不知怎么搞的,总是很明显很自然地弄出了一些凄惨的东西。

绝不喝酒者(teetotaler)

戒绝狂喝滥饮的人,有时滴酒不沾,有时喝得还真不少。

电话(telephone)

这是魔鬼的一种发明。由于它的问世,要想把某些讨厌的家伙拒之千里之外是不可能的了。

望远镜(telescope)

这种装置和眼睛的关系,与电话和耳朵的关系相似。它能使远处的物体用一大堆毫无必要的琐碎细节折磨我们。不过幸运的是,它和电话不一样,没有一个召唤我们去牺牲的铃铛。

紧握(tenacity)

这是人的手在与钱币交往时表现的一种状态,它在大权在握的手中力量已达到了登峰造极的境界,并且可以为政治生活作最为周到的服务。下面几行有趣的诗就是描绘一位“夹你扶你呀”州的一位绅士将他政治强项运用到商场上是如何财运亨通:

他如此得紧握,什么也别想溜出他的手心。滑溜溜的鳗鱼放进装满水的油光锃亮的榆木桶中,他捏住它们,鳗鱼休想溜出半英寸!他是这样计划的,它们很幸运,他可不用手控制它们的呼吸和命运,不用亲自动手,只用一只桶控制,他这样做,多么伟大的一个创意!带着成功的渴望,最后他开始做,而且,做得很漂亮,你承认,不用他手上真功夫他也能让它们想溜溜不走!

通灵学(theosophy)

这是一种古老的信仰,它具有宗教的全部虔诚和科学的全部神秘,现代通灵论者(其中包括佛教徒)认为,人要在尘世中活很多次,而且每次都有一个不同的皮囊,因为人活一次不足以达到精神的完善,换句话说就是,人生太短暂,仅仅活一次,不足以变得像我们的希望的那样富于智慧、心地善良。达到绝对的智慧和善良——也就是尽善尽美;目光敏锐的通灵论者们观察到,每一种愿意完善自身的事物最终都能达到尽善尽美。那些略微差一点的通灵论者则希望把猫排除在可达到尽善尽美者之外,因为猫好象并不随年月的增长而变得更聪明一点。当代通灵论者中,最伟大最肥胖的要数已故去的“不拿挖制鸡”夫人,她一头猫不养。

紧身裤(tights)

这是一种舞台服装,是专门用来为报幕员的喝彩助兴的。大伙一度忽略了这种裤子,而对“你你安·罗嗦”小姐拒穿它更有兴趣。很多人揣摸“罗嗦”小姐的动机,其中“剥你·祸尔”小姐的猜测最富创意也最有洞察力。“祸尔”小姐相信,“罗嗦”小姐之所以拒穿紧身裤,是因为上天没有给她配备两条美丽的大腿。这种理论让男人的理解力是承受不起的,但有关有缺憾的女人大腿的看法实在是很另类,完全可以为哲学冥思的盛宴上一道大莱!怪诞的是,在有关“罗嗦”小姐讨厌紧身裤的所有争吵中,似乎没有人想到把原因归结于古人所熟悉的“端庄”。现代人对“端庄”这个词的意思所知无几,用我们现有的词汇恐怕也难以讲得清。不过,对已失传的各种艺术的研究最近又热闹了,有些艺术甚至自动复活了。这是又一个文艺复兴时代,完全有理由相信,有希望把那种原始的“羞怯”从其在古墓的藏身处拖扯出来,用嘘声欢呼她登台亮相。

坟墓(tomb)

无趣之屋。现代的人一般都愿意为坟墓罩上一道神秘的光环,但人们又觉得,一旦死者在墓中歇息很多年了,撬开坟墓掠夺死者就不再是什么罪恶了。闻名的埃及学专家“哈金狮”博士解释说,一旦墓中人完成气化过程,挖掘坟墓也就不再是亵渎死者了。因为此时死者的灵魂已完全蒸发,进入天堂了。这种通情达理的观点现在已得到广大考古学家的认可,正是它使考古学这门好管闲事的科学坐上了尊贵的地位。

酗酒(tope)