乔装打扮的功夫真是到家了。
殷勤(politeneSS)
最易被人接受的虚伪。
政客(politician)
这是烂泥里的鳗鱼。构造完善的社会上层建筑就是以这种烂泥为基础建造起来的。这条鳗鱼在蠕动时,误以为它的尾巴的搅动使得整个大厦颤抖。与政治家相比,政客的吃亏之处在于他太活跃热闹。
政治(politics)
一种装扮成不同原则较量的利害冲突。一种假公济私的勾当。
一夫多妻,一妻多夫(polygamy)
这是一座忏悔的房子或赎罪的教堂,里面摆着好几条悔罪的跪凳。它与一夫一妻不同在于,后者只放有一对跪凳。
沉闷的(pondorous)
英国笑话。
贫穷的(poor)
没交纳税款的。
人民党党员(poplist)
农业时代早期的已成化石的爱国主义者,是在“砍杀死”州地下古老的红皂石中发现的。这种人最奇特是耳朵张得特别宽,因此有些博物学家坚定说他有飞翔的能力。不过“魔狮”和“喂特力”两位教授可是思想独立的人。他们力排众议,明智地指出:如果他能飞的话,早到别处去了。在人民党人那个时代,有一篇精彩的演说辞流传到现在,它被看作为“砍杀死州的要害”。
港口(port)
在这儿,船只逃开了风暴的袭击,却被海关人员砸得粉碎。
手提式(portable)
便于更换主人。
他的身份光闪闪。应属他的财产光闪闪,如果他不能获得它,也不能让前任主人放弃它,而它是不合正统的“手提式”小箱,那么,我将拿走它。
——哦哥猛·狮撕龙皮是给
葡萄牙人(Portuguese)
这是产于葡萄牙的一种鹅,通常没有长羽毛的,这种鹅不太可口,即使用蒜泥调味也还是这样。
确信(positive)
一帮人最强烈的呼吁所产生错觉。
实证哲学(positivism)
这是一种否认我们对真实可以了解、证实我们明显的无知的哲学。讲解的最长的是法国人“恐得”,说得最明白的英国人“谬论”,最口齿不清的是另一个英国人“嘶病塞”。
占有(possession)
A凭借否决B掠夺C的财产的权力,使自己的财产逐渐膨胀。它是法律的全部精髓。
可能的(possible)
只要有耐心(当然,还得有钱),一切对你都可能。
子孙(posterity)
①一位畅销作家的没什么名气的同行,嫉妒地送上了一纸诉状,法庭却审判起他那时代的所有的人。②世界正在播种,他们坐等收获。
附言(postscript)
收到一位女士的信后,只读这一部分就够了。
饮料(potable)
适用于饮用的。水据称是可饮用的,不错,有些人宣布水是我们的天然饮品,不错——就连这帮人也清楚——但只有在我们轮流受到一种名叫“渴”的疾病折磨时,水才是“可口可乐”的;水是治愈“渴”的特效药,一口见效。除了那些最野蛮的国家以外,在任何时代的所有国度,人们在为发明水的各种替代产品耗尽心血,可谓挖空心思。但仍没有一项发明能与它并驾齐驱,作为人对水的普遍厌恶可见一斑了。如果认为这种厌恶不是由人的种族自尊意识决定的,那是反科学的——没有了科学,人不过就是缓慢爬动的癞蛤蟆和飞快溜行想吃掉蛤蟆的蛇。
贫困(poverty)
这是供给借改革之名的耗子磨利牙齿的一把锉子。消灭贫困的计划多得数不清,相当于受贫困之害而思改革的人数,外带上对贫困一无所知的理论家。贫困的受害者最大特点是,他们具备各种好品德,寄希望于一帮领袖引导他们走向繁荣昌盛。
祈祷(pray)
要求废掉全世界的法令,目的使这个卑鄙到了一丝不挂的乞求者一个人独得上天的援助。
前亚当人(pre—Adamite)
这是上帝创世之前就存在的一种不合上帝之意的实验人种,至于他们生存在什么环境之下,后人想象不出。“美尔修饰”肯定他们居住在虚无缥渺之中,是一种介于鱼和鸟之间的生物。对他们的境况后人知道的不多,只晓得他们给该隐提供了一个老婆并由此挑起后世神学家一场又一场战斗。
惯例(precedent)
从法律上而言,这是成文法规确立之前就有了的决定、规章或作法,它们具备法官可能赋予它的任何效力与权威,它们的存在大大地降低了法官的劳动强度。有惯例可循使法官们心安理得。由于每做一件事都有惯例可循,因此,法官要做的事,就是对那些与他们利益相冲突的东西视而不见,突出强调那些合乎心愿的东西。惯例这一发明极大地促进了法庭的判决水平,使它从原始的、飘忽的神裁法发展成为高贵的、可以人工控制的人裁法。
急躁(precipitate)
快开饭了。
急躁起来,这该砍头的坏蛋,
犯罪理当第一,
然后,才是他的晚宴。
——猪蹄不拉撕
命定论(predestination)
这是一种理论,它主张所有的事都按上帝的设计出现。不要把命定论和宿命论混为一谈,后者认为所有的事情都是上帝计划好的,但并不确定它们一定会发生。这两者的差异大极了,它使论战的墨水在基督教世界泛滥成灾,因它而流的血就更不用提了。应该切记这两种理论的不同,虔诚地同时信奉两者,假如宽容有门的话,或许有希望逃脱毁灭。
尴尬(predicament)
这是付给言行一致的薪水。
热爱(predilection)
这是为演出幻灭而搭起的舞台。
虚无(pve—existemce)
宇宙万物的默默无闻的代理商。
偏好(preference)
这是一种情感或心境,是由认为某种东西比另一种东西更好的错误信念引起的。
古代有一位哲学家,他相信生并不比死更好,在讲述他自己的理论时,他的一个学生问他为什么不去死。
“因为,”他回答道:“死并不比生更好。它更漫长。”
史前的(prehistotic)
属于一个早期的时代和一座博物馆。在使谎言千古通用的技巧和实践诞生之前就存在了。
他生活在一个史前时期,那时节世界混沌,动荡莫测。后来历史女神“可理我”来临,她按顺序记下了不得的事件的一切。他看不出任何幽默或惊喜,因为这全是她抛给我们的连篇的谎言。
——哦肥鹅撕·勃硬
偏见(pvejudice)
一种缺乏明显依据的游离不定的见解。
修道院院长(prelate)
一个有着神圣优越地位和肥缺的教会官员,天堂的一名精英,我主的一位绅士。
荒谬(preposterous)
比如说谋杀就是犯罪。
特权(prerogative)
这是领袖好能做错事的权力。
长老会教徒(presbyterian)
这是一个坚信教会的当权者应该被叫做长老的信徒。
处方(prescription)
这是医生对于什么东西能最久地维持病人的病情同时又尽量少地对病人造成危害的所做的一种猜测。
立即(pvesent)
这是永恒的一份,它把失望的产业和希望的国土划分开来。
中看的(presentable)
一种此时此地的、礼貌而又可怕的摩登服饰。
在“不理咬不拿——嘎”,男人在庆典上中看的装束是,在自己的肚子上涂上浓艳的蓝色并在屁股上装上一条母牛的尾巴。而在“扭哟”城有所不同,假如他高兴的话他可以不涂蓝色,不过在太阳下山之后,他必须在身后挂起用绵羊毛做成的两条尾巴并要染成黑的。(隐指燕尾服——译者注)
预感(presentiment)
预先看到某种即将出现的事情,就是预感。——比如,当你凌晨三点溜回家时,还能看到太太房间亮着灯。
主持(preside)
深思熟虑地左右一个的团体活动,让它达到称心如意的效果。在节奏急促的新闻报道中,为描述吹奏一件乐器时,就缩写成“他主持短笛”。
这位明角,节目单在手,神情庄重地宣告:“今天的音乐多么了不得,气势大大地不凡,由我们的市民‘布狼’主奏,声势浩大,技艺精熟。”这位明角停下他的赞叹,将节目单平铺桌上,突见节目单的顶头,炫赫地印着一行粗黑体字:“伟大的演奏会将由总统‘布狼’主持”。
——咬肺扼狮·报恩
总统(pvesidency)
美国政治赌场上的一头油滑的猪。
董事长(president)
一小撮人的头目——关于这伙人,可以肯定是,他们的广大同胞没有谁愿意他们中的任何一个人当董事长。