原文:
医扁鹊见秦武王,武王示之病,扁鹊请除②。
左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明。”君以告扁鹊。
扁鹊怒而投其石③,曰:“君与知之者谋之④,而与不知之者败之。使此知秦国之政也,则君一举而亡国矣。”
——《战国策·秦二》
注释:
①扁鹊:姓秦,字越人,郑国人,战国时的名医。
②请:请求。除:治,治疗。
③投:弃掷,丢掉。石:针灸用的石针,古代有“石针砭病”的说法。
④知之者:指懂得医学的人。谋:商量。
今译:
名医扁鹊觐见秦武王,武王把自己的病情告诉扁鹊。扁鹊便答应给他治病。
但是,武王左右的人却说:“国君,你的病在耳朵的前面,眼睛的下面,要医治它未必能断根,反而会把耳朵搞聋,眼睛搞瞎。”武王就把这些话告诉了扁鹊。
扁鹊一听十分恼怒,立刻把石针也扔掉了,并对武王说:“国君,你与懂医道的人商量好了的事,却又给不懂医道的人破坏了,假使像这样去管理秦国政治的话,那么君王很快就要亡国了!”
精彩直击:
我们在解决问题的时候,一定要听取内行人的真知灼见,因为只有内行人才能弄明白事情发生的真正原因以及解决的方法,而对于外行人的意见,我们要谨慎对待,顶多只能做个参考而已。