原文:
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市②,适鬻金者之所③,因攫其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”
对曰:“取金之时,不见人,徒见金④。”
——《列子·说符》
注释:
①攫:抓取,抢夺。
②清旦:清晨。
③鬻金者之所:卖金子的地方。
④徒:只,仅仅。
今译:
从前,齐国有一个人盼望得到金子,一天早晨,他穿好衣服戴好帽子就赶到市场上去了,走到一个卖金子的地方,伸手抢了一块金子就跑。巡吏把他捉住了,问他说:“众人都在这里,你怎么伸手抢人家的金子呢?”
这个人回答说:“我拿金子的时候,眼里只见到金子,根本就没有见到人。”
精彩直击:
对金钱的贪婪往往会蒙住一个人的眼睛。那些被私欲燃烧的人,为了自己的贪心,有时甚至漠视他人的存在,但最后总是逃不过法律这张大网的。