书城文化老子
13654600000067

第67章 治国

“原文”

小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。

“译文”

国家要小,人民要少。即使有各种各样的器具也不使用;使人民珍惜生命、看重死亡,不向远处迁徙。虽然有车船,却没有使用的必要;虽然有武器装备,却没有列阵示威的必要。使人民再回到结绳记事的时代。人民吃得香甜,穿得漂亮,住得安适,满足于朴素宁静的生活和习俗。毗邻的国家相互可以看见,鸡和狗的叫声互相可以听见,而人民直到老死,也不互相往来。