1850年
6月27日,出生于希腊伊奥尼亚群岛中的桑塔莫拉岛(现在的勒夫卡斯岛)。
原名拉夫迪奥·赫恩(Lafcadio Hearn)。
五岁时因父母离异,遂被父亲一位富裕的姑母收养。
1863年
进入萨利郡达拉姆市郊外的圣卡斯帕特神学院(现在的达拉姆大学)学习。
1869年
搭乘移民船只身远渡美国,在新大陆生活了二十一年,渡过了人生中最困苦的时期,同时亦是为生存为文学创作奋斗拼搏的时期。
1890年
作为纽约哈帕出版公司的特约撰稿人乘坐阿比西尼亚汽轮前往日本,4月4日抵达横滨。后在岛根县松江市普通中学及师范学校得到了一个英语教师的职位,从此开始了在日本生活、写作的后半生。
1891年
与日本妇女小泉节子结婚。年底告别松江,移至熊本第五高等中学任教直到1894年10月。
1895年
加入日本国籍,从妻姓小泉,取名八云。
1896年
再次经好友张伯伦的推荐,应邀赴东京帝国大学担任文学部讲师,教授西洋文学,为时六年。
1903年
被东大解雇,此后曾准备赴美讲学,但因故未能成行。
1904年
接到早稻田大学的招聘,至同年9月在早大讲授英国文学史。
1904年
9月26日,因心脏病发而去世。
小泉八云生于希腊,幼时受的是英法教育,19岁到了美国,40岁时又到了日本,拥有过的身份包括侍应生、邮递员、烟囱清扫工人、新闻记者、大学教授、文人以及学者,甚至连名字都从拉夫卡迪奥·赫恩(Lafcadio Hearn)变成了小泉八云。但是在他身上贯穿始终的却是一个唯美主义者独到的眼光。
小泉八云在日本生活了14年,对于日本人内在的和外表的、历史的和社会的、心理层面和哲学层面的特性极其来源都有着客观、独到的见解。《日本与日本人》是落合贞三郎从小泉八云评论日本与日本人的著作中编选整理而成的一部书,可以说是小泉八云的日本观的代表作。
本书的译者胡山源是我国著名的作家与文学翻译家,译笔细致入微,于细节之处见真情。故而在本书编辑之时尽可能地保留了译笔的原始风貌,以求向读者展现原作及原译的精妙之处。
2015年1月