书城宗教道家文化常识
11230200000036

第36章

将欲取天下而为之,吾见其不得已①。天下神器②,不可为也,不可执也③。为者败之,执者失之④。故物或行或随,或歔⑤或吹⑥,或强或羸⑦,或挫⑧或隳⑨。輯輰是以圣人去甚⑩,去奢輥訛。

訛,去泰輥

【注释】

①将欲取天下而为之,吾见其不得已:取,治理的意思;为,指有所作为,治理天下成功;不得已,已为语气助词,不能达到而已。这句的意思是:谁要想治理天下并获得成功,我看他是不能达到这个目的的。

②天下神器:器,器物、东西。天下这个神圣的东西。

③不可执也:王弼本没有这一句,各种通行本也没有这一句。《文选》于今升《晋纪总论》李善注引《文子》述老子语时有此句。刘师培《老子斠补》也持此说。

④为者败之,执者失之:帛书本作“为之者败之,执之者失之”。

⑤歔:有的本子作“呴”,温暖、温热的意思;有的本子作“嘘”,出气缓慢的意思。

⑥吹:寒凉。或说出气急就是吹。

⑦羸:瘦弱。

⑧挫:王弼本作“挫”,河上公本作“载”。意思是安坐在车上。

⑨隳(音:huī):即堕、坠。与挫(或载)相对,即坠下车去。

⑩甚:极端的。

訛奢:奢侈的。

訛泰:即太,过度的、过分的。

【译文】

(如果有人)想要治理天下并取得成功,我看他是不能达到目的的了。

天下这个神圣的东西,不可以有所作为,也不可以用强力来掌握,如果想有所作为,就要搞糟;如果用强力来掌握,就会失去。

所以一切事物(特别是人,秉性不一),有的走在前面(象领导人就是这样),有的跟在后面(受人指挥);有的气势火红,有的处境寒凉;有的势力强大,有的软弱无力;有的乘坐在车上,有的坠于车下。

因此“圣人”要去掉极端的、奢侈的、过分的东西。