书城宗教道家文化常识
11230200000022

第22章

古之善为士①者,微妙玄通,深不可识②。夫唯不可识,故强为之容③:

豫兮④若冬涉川⑤;

犹兮⑥若畏四邻⑦;

俨兮⑧其若客⑨;

涣兮⑩其若凌释輥;

敦兮其若朴;

旷兮輥

訛其若谷;

混兮其若浊;

訛。輲輳

孰能浊以静之徐清,孰能安以久动之徐生輥

保此道者,不欲盈輥訛。

訛。夫唯不盈,故能蔽而不成輥

【注释】

①士:傅奕本、帛书乙本作“道”,王弼本作“士”。”士”,也就是指懂得“道”的人。

②微妙玄通,深不可识:细致、深邃而通达,深刻到一般人不能认识。老子认为“道”是深妙恍惚、不可捉摸的超验存在,而懂得“道”的人与一般为利欲所制约的俗人不同,显得静滥幽深,难以看到底。

③夫唯不可识,故强为之容:强,勉强;容,描绘、形容。正因为有“道”之人深刻到一般人不能认识,所以(只得)勉强去形容他。

④豫兮:豫,帛书本作“舆”。形容迟疑慎重的样子。

⑤若冬涉川:像冬天涉足江河。冬天过河,即在冰上走,不敢无所顾忌,必如履薄冰,小心慎重。

⑥犹兮:警惕戒备的样子。

⑦四邻:指周围邻国。

⑧俨兮:形容庄重严肃的样子。

⑨客:王弼本原作“容”,河上公本、傅奕本、景龙本及帛书本均作”客”,客、容字形相近,故疑王弼本为误写。

⑩涣兮:形容融和疏脱的样子。

訛凌释:凌,冰。指冰的融化。帛书甲、乙本均作“凌释”,但一般通行本作“冰之将释”。

訛旷兮:形容空豁开广的样子。

訛孰能浊以静之徐清,孰能安以久动之徐生:这两句的原文,各种本子多有不同。此从王弼本。两句的意思是:谁能够在浑浊中安静下来,慢慢地澄清,谁能够在长久的安定中变动起来,慢慢地趋进。

訛不欲盈:盈,满。不要求圆满。

輥輳敝”。王弼本此句为“

訛蔽而不成:蔽,通“蔽不新成”,今从帛书乙本及傅奕本作“蔽而不成”,意思是虽破败但不会穷竭,不必作新补充。

【译文】古时候懂得“道”的人,细致、深邃而通达,深刻到难以认识的地步。正因为难以认识,所以只好勉强地形容他:小心谨慎呵,象冬天踏冰过河;警惕疑惧呵,象提防着周围的攻击;庄重严肃呵,象在做客;融和疏脱呵,象冰柱消融:敦厚质朴呵,象未经雕凿的素材;空豁旷达呵,象深山幽谷;浑朴厚道呵,象江河的混浊;谁能够在浑浊中安静下来,慢慢地澄清?谁能在长久的安定中变动起来,慢慢地趋进?

保持这种“道”的人,他不要求圆满。正因为他不自求圆满,所以虽然破败,却不会穷竭,不必制造新的东西去补充。