中央电视台的播音员被认为是中国最会读音、也是读音最准确的人了,但是他们也常常会出现错误——1997年7月18日的《东方时空》、1999年7月4日的《实话实说》以及2000年1月10日的《时空报道》等节目中,几位主持人都将“乘客”读成了“乘(chèng)客”。有的人会认为,平时有很多人都会这样读这个字,但是此处,我们说他们读错了,是何原因呢?
在字典中,“乘”字的标准有两种读音,分别为“chéng”和“shèng”。也就是说,“乘”字本没有“chèng”的读音,那么这两个标准读音又分别代表什么意思呢?
当“乘”字读作“chéng”的时候,含义如下:
①骑,坐,如,乘马、乘车、乘客等;
②趁着、就着,如乘便、乘机(趁着机会)、乘势、乘胜追击等;
③算术中指一个数使另一个数变成若干倍,如乘法、乘幂、乘数等;
④佛教的教派或教法,如大乘佛教(即北传佛教,主要指中国佛教中的汉、藏两大系统)、小乘佛教(亦称“二乘佛教”、“声闻乘佛教”或“缘觉乘佛教”,现小乘佛教主要流行于斯里兰卡、泰国、缅甸、老挝、柬埔寨等南亚及东南亚各国)等;
⑤姓。
乘(甲骨文)乘(金文)乘(小篆)
当“乘”字读作“shèng”的时候,含义如下:
①古代称兵车,四马一车为一乘,如乘舆、千乘之国等;
②古代称四为乘,乘矢、乘壶、以乘韦先牛十二犒师(出自《左传》)等;
③中国春秋时晋国的史书称“乘”,后通称一般的史书,如史乘、野乘等。
众所周知,优秀的售票员李素丽同志,工作几十年如一日,对待乘客像亲人一般关怀。我们说,顾客是上帝,在交通行业领域,顾客就是司售人员的上帝,了解字音、读准字音,是对中华文化的传承,也是一种对待工作、对待乘客的心思。