书城教材教辅芝麻开花节节高
10661000000061

第61章 卖帽子的故事

杰弗逊是美国《独立宣言》的起草者,他在美洲殖民地为摆脱英国殖民统治的斗争中起了主导作用。后来,他当选为美国第三届总统。杰弗逊生于弗吉尼亚州,是一位威尔士后裔种植园主的儿子,他在步入政界以前就已经是一位颇有成就的律师了。在英国与其殖民地之间出现税务争端时,杰弗逊成为弗吉尼亚革命团体的领导人。随着危机的日益加剧,弗吉尼亚人选派杰弗逊赴费城参加了大陆会议,这次会议决定争取美洲独立。

18世纪70年代初,北美13个殖民地的代表齐聚一堂,协商脱离英国而独立的大事,并推举富兰克林、杰弗逊和亚当斯等人负责起草一个文件。于是,执笔的具体工作,就历史性地落到了才华横溢的杰弗逊头上。

杰弗逊年轻气盛,又文才过人,平素最不喜欢别人对他写的东西品头论足。他起草好《宣言》后,就直接把草案交给一个委员会审查通过。自己坐在会议室外,等待着回音。过了很久,也没听到结果,他等得有点不耐烦了,几次站起来又坐下去。老成持重的富兰克林就坐在他的旁边,唯恐这样下去会发生不愉快的事情,于是他拍拍杰弗逊的肩,给他讲了一位年轻朋友的故事。

故事是这样的:

有一位年轻人是个帽店学徒,三年学徒期满后,他决定自己办一个帽店。他觉得有一个醒目的招牌非常有必要,于是自己设计了一个,上写:“约翰·汤普森帽店,制作和现金出售各式礼帽。”同时还画了一顶帽子附在下面。送做之前,他特意把草样拿给各位朋友看,请大家“提意见”。

第一个朋友看过后,就不客气地说,“帽店”一词后面的“出售各式礼帽”,语意重复,建议删去;第二位朋友则说,“制作”一词也可以省略,因为顾客并不关心帽子是谁制作的,只要质量好、式样称心,他们自然会买——于是,这个词也免了;第三位说,“现金”二字实在多余,因为本地市场一般习惯现金交易,不时兴赊销,顾客买你的帽子,毫无疑问会当场付现金的。这样删了几次以后,草样上就只剩下“约翰·汤普森出售各式礼帽”和那顶画的帽样了。

“出售各式礼帽?”最后一个朋友对剩下的词也不满意,“谁也不指望你白送给他,留那样的词有什么用?”他把“出售”画去了,提笔想了想,连“各式礼帽”也一并“斩”掉了。理由是“下面明明画了一顶帽子嘛”!

等帽店开张、招牌挂出来时,上面醒目地写着:“约翰·汤普森”,几个大字,下面是一个新颖的礼帽图样。来往顾客,看到后没有一个不称赞这个招牌做得好的。

听着这个故事,自负、焦躁的杰弗逊渐渐平静下来——他明白了老朋友的意思。结果,《宣言》草案经过众人的精心推敲、修改,更加完美,成了字字金石、万人传诵的不朽文献,对美国革命起了巨大的推动作用。

在劝说别人时,采取直截了当的方式可能会引起对方的反感或抵触情绪;而如果改用委婉的方式,就可能达到春风化雨、潜移默化的效果。我们除了要注意劝说方式之外,还要讲究劝说的方法,这要根据对方的性格特点和自己所掌握的知识来决定采取什么样的方法。