书城文学世界名人情书大全集(超值金版)
7197300000115

第115章 拿破仑致玛丽·路易斯皇后

【人物简介】

玛丽·路易斯(MarieLuise),是拿破仑·波拿巴的第二任妻子,是奥地利帝国的公主。拿破仑与她结婚是出于政治目的,在拿破仑被流放到厄尔巴岛后玛丽·路易斯皇后背叛了他。

【书信内容】

(一)

仁爱的姊妹,我请求你我由婚姻结合拢来,竟得到允许,这是你的父王陛下重视我的一种很宝贵的证据。至于你自己允许这种结合,使我充满了最诚恳的欢乐,并且使我的全部生命将臻优美之境,这是我知道珍视,以至于无涯的。我以不能忍耐的心理,期望签订这种结合的时刻快些来到。我的最高的努力是在婚姻中使你快乐。就这一方面讲,我的身体既和你的坚固地结合在一块,所以我的志愿便愈加真诚了。我已经请我的全权专使纽卡脱尔(Neuchatel)亲王将我的相片送给你,请你视此相片为我心中对你一往情深的表现。

1810年2月于拉博依

(二)

假如不能爱你,我一天都不能挨过;假如不把你抱在我的怀里,我就不能独自熬过一个夜晚;假如我不去诅咒那些使我丧失灵魂的荣誉和奢望,我就喝不下一杯茶……我心里只有你,我可爱的若斯菲娜!你占据了我的心,偷走了我的魂。如果,我合罗讷河的流速离开了你,那只是为了更快点再见到你;如果,在茫茫的黑夜中,我为了工作而起床,那是因为这样做才能早点回到我的温柔的人儿那儿去。但是,你在风月23日至26日的来信中,却称我为“您”!“您自己!”呵,多讨厌的字眼,你怎么会写这样的字?!如此的冰凉!此外,在23日至26日这四天中,当你不给你丈夫写信的时候,你又干了些什么……啊,我的爱,这“您”字和这四天使我对这以前的冷漠感到失望,也许不幸有时就会从这里产生……您!您!!啊!我不敢想象在半个月后还会发生什么。我的灵魂在悲伤,我的心在迷茫。我不敢想象,我怕:你不再爱我了,你有人安慰了。总有一天,我将不再爱我了。把这一切告诉我吧!至少我将清楚我所受的不幸……再见吧!女人!苦恼!运气!希望和我生命的灵魂……我不向你乞求那永恒的爱和忠诚,我只求你说真话。我会排降低成本往切困难的。你对我说“我不再爱你了”的那一天将是我爱情的终日和生命的葬日……若斯菲娜!若斯菲娜!常常去回乙我对你说的这一切吧!大自然给了我一个强有力并有决定性的灵魂,她也给你织出了花边和薄纱。你不爱我了?原谅我冒昧地问你,我的心肝……我的心被你揉碎了,怕的是我将灾难重重……啊!永别了!如果你不那么爱我了!你再也不爱我了的话,我会悲痛欲绝的。

(三)

我已收到你的玉照,澳大利亚皇后还得小心的要我奉还她。从你的玉照上,我看到了一个美丽的灵魂的形象,所以认识你的人都觉得你如此可爱。并且证实所有我对你的希望。夫人,你会爱这个伴侣的,他愿以一切为你的幸福努力,只有在你的信任和你心中的爱情上,这些诺言才会被证实,现在,我想你已经距离法兰西更近了,我在十分渴望地等候你。

拿破仑

巴黎3月20日

(四)

奉读18日来信,怀着非常牵挂的心情获悉玉体微感辛劳。请你格外宽恕,珍重你——对我如此宝贵的身体;它再不属于你了,夫人,既然你曾经那样仁爱地赐给我,——要我对它证实我的幸福的这种权利。卡洛林在信上告诉我很多令我充满最柔和情感的动人消息。昨天我打猎去了,收获非常美满,我却觉得毫无兴趣。凡是与你无关的事,再也引不起我的兴致。只有我觉得几时立在你身边时,我便一无所缺。这封信将委启南席政府在经过之处,由我的骑兵近卫军司令上将伊斯特力公爵转呈,令尊的侍从由维也纳给我送来几封非常可爱的信件。我只想见到你以后作罢,因为要感谢那应该为你有的幸福,你,路易斯,你是我最温柔的情感永恒的对象。让我匐伏再拜,并轻轻地吻你的纤手。

拿破仑

1810年3月23日

(五)

我贤慧的路易斯:

我在此地停留,一会吃早饭,乘这机会给你写封信,并且劝你应该快活而且不要哀伤。所有我对你许下的诺言我都会遵守;我们的离别只是短短的时间。你晓得我是多么爱你呀,最要紧的是,让我知道你健康和宁静。再会,我温柔的朋友,带给你成千的甜蜜的吻。

拿破仑

5月29日

(六)

我贤慧的路易斯:

我昨夜愁眉不展,同你在一起已经成为习惯了,它是那样甜蜜!可是我现在孤单一人,我们希望一个月后,我们就永不分离。我11时半抵总主教亲王府,我想明天很早就到巴力特。再会,我贤慧的爱人,爱我而且要好好地保养你自己。你的忠实的丈夫。

拿破仑

8月1日

(七)

夫人和亲爱的朋友,我已接到你的来信,你在信中说,当你还在床上时,你已接见那位大臣。我希望当你睡在床上时,不要在任何情形与口实之下接见任何人。此等举动只有超过三十岁的太太们才是可行的。

1813年6月7日于海闹