书城文学经典的散文
5567000000029

第29章 信中倾吐

居里夫人

一、致亨利埃特

这是玛丽十九岁时写给表姐亨利埃特的信,信中倾吐了“初恋受挫时的苦闷,向尘世告别”的绝望心绪,但两年后,她毅然斩断情丝,勇敢地走上新的人生。

……由于我必须做的事很多,有的日子我从8点到11点半,从下午2点到7点半,断断续续总有事情。由11点半到下午2点是散步和午饭。吃完了茶,若是安霁亚听话,我就同她一起读书;不然,我就同她谈话,或是做我的针线,因为我上课的时候总是带着针线的。到晚上9点,若没有意外的妨碍,我就专心看我的书,并且做我自己的工作……

我甚至于养成了在6点钟起床的习惯,以便多做一点工作,但是不能永远如此。此刻有一个很好的老人在这里住着,他是安霁亚的教父,为了要给他一种消遣,夫人要我请他教我下棋。我也须在玩牌的时候凑一手,这些事情都使我又不得不把我的书放下。

现在我正读着下面的几种书:

(一)丹尼尔著的《物理学》,已经读完第一卷。

(二)斯宾塞著的《社会学》,法文本。

(三)保罗柏特著的《解剖学及生理学教程》,俄文本。

我同时读几种书,因为专门研究一种东西会使我的宝贵头脑疲倦,它已经太辛苦了!若是在读书的时候觉得完全不能由书里汲取有用的东西,我就做代数和三角习题,这是稍微分心就做不出来的,这样它们就又把我引回正路去。

我那可怜的布罗妮雅由巴黎写信给我,她和考试发生了许多困难,她工作很勤,身体不好。

……你问我的前途计划么?我没有计划;或者不如说,我的计划太普通,也太简单,不值得说。我是得过且过,到了实在不能过的时候,就向尘世告别。世界上没了我这样一个人,并没有多大损失。而人们惋惜我的期间,也一定很短,和惋惜许多别人的期间一样短。

这真是我惟一的计划。有人认为无论如何我不能不经过那叫做恋爱的寒热症,这完全不在计划之内。即使我有过别的计划,它们也已经化为灰烬了;我已经把它们埋葬、禁闭、封缄,而忘掉了——因为若想试着用头去碰倒墙,你知道墙总是比头坚固的。

二、致布罗妮娅

——1899年居里夫人写给姐姐的信

……我们的生活永远如常,工作很勤,但是睡得很好,所以我们的健康丝毫不受影响。我把晚上用来照料小孩,早晨我给她穿衣服,并且给她东西吃。平常到了9点钟我就可以出去。一年以来我们没有到戏院或音乐会去,也没有拜访朋友。我们觉得诸事都很好……只是我很想我家里的人,尤其是想你们——我最亲爱的人们——和父亲。我常常想到我的孤单,就觉得悲哀。此外,我没有什么别的可诉苦的事,因为我们的身体不坏,小孩子也长得很好,并且我有最好的丈夫,谁也不能梦想找到比他更好的丈夫,上帝把他赐予我,我们在一起过得越久,相爱越深。

我们的工作正在进行,不久我将作一次关于这个题目的讲演,原定日期是上周星期六,但是我不能去,因此无疑地是在本周星期六,或是在半月后。

三、致约瑟·斯可罗多夫斯基

亲爱的约瑟:深谢你们两位的信,请不要忘记代我感谢玛妞希雅(约瑟的女儿),她那封短信写得好极了,给我很大的愉快,等我有了空闲时间,我一定立刻给她写回信。

我在11月初染上了一种流行性感冒,此刻仍然有咳嗽。我去见郎德得约大夫,他检查我的肺部,没有发现什么毛病,但是他说我贫血。虽然如此,我自己仍觉得很强壮,此刻工作比在秋天时候多,并不感觉太疲乏。

我的丈夫到伦敦去了一次,去接受赠给我们的戴维奖章,我没有同去,因为我怕疲倦。

诺贝尔物理学奖金的一半已经赠给我们了,我不准确知道数目是多少,我想是差不多7万法郎;这在我们看来,是一笔大款子了。我不知道什么时候才能领着现款,也许要等我们到斯德哥尔摩去才能拿。我们还必须在12月10日之后6个月内在那里作一次讲演。

我们没有参加正式宴会,因为太难安排。在这严寒的天气里,我觉得没有力量到寒冷的地方作这次长途旅行(中途不停是48小时的火车,若是中途停顿,时间就还要长),而且我们若长时期间断课程,势必引起极大麻烦:我们在那里顶多只能停留三四天。我们大半只能在复活节去,也许要到那时候才能领着钱。

我的绮瑞娜很好,她现在在一个离家较远的小学校上课,在巴黎很难找到一个对小孩子适宜的好学校。

我亲切地拥抱你们,并且请你们不要忘了我。

四、致约瑟·斯可罗多夫斯基

亲爱的约瑟,我亲切地祝贺你的诞辰,愿你健康,并愿你全家的人都成功——愿你们永远不像我们此刻这样被函件包围起来,也不要像我们这样成为攻击的目标。

我有一点后悔把我们收到的信都扔了,它们很可以留作教训……其中有十四行诗,有咏镭的别种诗歌,有各种各样的发明家写来的函件,有相信招魂术的人们写的书札,有哲学性质的信。昨天收到一个美国人寄来的信,请我允许他用我的名字叫他的一匹赛跑的马;当然还有成百的人请求亲笔签名和相片。这种信我差不多都不答复,但是只看一遍就已经费去不少时间了。

五、致甥女涵娜·扎拉伊的信

……你写信给我说,你愿意生在一世纪以前……绮瑞娜对我肯定地说过,她宁可生得晚些,生在未来的世纪里。我以为人们在每一个时期都可以过有趣而且有用的生活。我们应该不虚度一生,应该能够说,“我已经做了我能做的事”,人们只能要求我们如此,而且只有这样我们才能有一点快乐。去年春天,我的女儿们养蚕。我那时候还很不舒服,有好几个星期不得不停止活动。所以我把茧的结构观察了好久,我觉得有很大的趣味。那些很活泼而且很细心的蚕,那样自愿地、坚持地工作着,真正感动了我。我看着它们,觉得我和它们是同类,虽然在工作上我或许还不如它们组织得严密。我也是永远忍耐地向一个极好的目标努力,我知道生命很短促而且很脆弱,知道它不能留下什么,知道别人的看法不同,而且不能保证我的努力自有真理,但是我仍旧如此做。我如此做,无疑地是有使我不得不如此做的原因,正如蚕不得不做茧。那可怜的蚕即使它不能把茧做成,它也须开始,并且仍然那样小心地去工作;而若是它不能完成它的任务,它死了就没有变化,没有报酬。

亲爱的涵娜,我们每人都吐丝做自己的茧吧,不必问原因,不必问结果。