书城历史亚特兰蒂斯之谜
5119200000015

第15章 古巴比伦关于大洪水的传说(1)

在迦勒底语中,有关大洪水的故事有两种说法——它们的发展实际上是不平衡的,但是在一致性方面却令人吃惊。已知的最古老也是较短的一个说法是博弱瑟斯从巴比伦的宗教书籍中截取的,并且将其引入了他为希腊人所写的历史书中。在讲述完大洪水之前的最后九个国王之后,迦勒底的牧师这样继续写道:

“奥巴特斯·埃尔巴拉图图死后,他的儿子奚苏锡洛斯统治了18‘sares’(1‘sares’=3600年,共64800年)。正是在他统治期间发生了大洪水,宗教记录中对这段历史是这样记录的:在梦中,克洛诺斯出现在他面前,并且宣告在‘Daisios’(亚述的9月——在夏至之前一点)这个月的15号,所有的人类都将死于一场大洪水。因此他命令他将所有事物的开端,过程和结果一一记录下来,并且将其埋在西巴拉的太阳之城中;然后他要建造一艘船,并偕同他的家人以及他最亲密无间的朋友们一起登上这艘船;他要在这艘船中放在足够的食物以供吃喝之用,并且让动物,鸟和四足兽也登上这艘船;最后他还应该将航海所能用到的一切用品都准备停妥。当奚苏锡洛斯询问他的船应驶向哪个方向,得到的答案是‘朝着神的方向’,并且他还得到为人类祈福的命令。”

奚苏锡洛斯虔敬地遵从了这个命令并建造了一艘长5视距尺宽5视距尺的大船;他收集了所有神规定携带的东西,并且偕他的妻子和孩子们以及与他关系最为亲密的朋友们都登上了这艘船。”

洪水袭来,很快又消退了,奚苏锡洛斯从船内放飞了一些鸟儿。这些鸟儿没有找到食物也没有找到着陆的地方,它们便又飞回了大船。过了几天,奚苏锡洛斯又一次把它们放了出去,但是没多长时间它们又返回了大船,脚上沾满了污泥。最后,这些鸟儿第三次被放了出去,这一次它们出去之后再也没有回来。于是奚苏锡洛斯由此得知洪水已经退去了,并且地表部分也已经露了出来。他在船的顶棚上开了一个口,发现船在一座山的山顶上停着。于是他和他的妻子,女儿还有他的崇拜地球的领航员下了船,后来他建造了一座神坛,用以向神拜祭;在同一个时刻,他和伴随他的人们一起消失了。”

与此同时,那些在船上留守的生物发现奚苏锡洛斯没有回来,于是也下了船,并且一边呼喊着他的名字一边寻找他。它们最终也没有找到奚苏锡洛斯;但是一个来自天堂的声音命令它们对神应该表示足够的虔敬;并且告诉它们,事实上奚苏锡洛斯已经因为他对神灵虔敬而得到了奖赏,神把他带到了神灵所居住的地方,他的妻子和他的女儿以及那艘船的领航员也得到了同样的待遇。并且那个声音还说将会重返巴比伦,并且他们都会一致顺从命运的判决,将埋在西巴拉的书写之物挖掘出来,以便在人类中传播。这个声音还补充说他们所在的那个国家是亚美尼亚。就这样,听到这个声音之后,这些生物便向神灵们献祭,而后徒步返回了巴比伦。奚苏锡洛斯的大船最终在亚美尼亚着陆,在亚美尼亚古德扬山脉上仍然能够发现它的一部分,因此,朝圣者们常常把他们从它的碎片上刮下的柏油带回来。它可以避开魔法的不利影响。至于奚苏锡洛斯的伴随者们,他们来到了巴比伦并将埋在西巴拉的书写之物挖了出来,而后他们建造了许多城市,建立了庙宇并且将巴比伦重建了一番。”

莱诺蒙特说:“尽管这个说法听起来非常有趣,但它毕竟是经过翻版改造的资料,与这个说法相比,我们现在可以提供一个迦勒底-巴比伦的最原始的说法,人们是在尼尼微发掘出来的楔形文字的石碑上发现这种说法的,乔治·史密斯是第一个把它译为普通文字的人,不过他已经逝世了,现在这份译本被保留在大英博物馆中。在这里,第十一块石碑上的一段文字或者是乌鲁克城大型叙事诗的第十一段记录了大洪水的传说。这首诗中的男主人公是一个像海克力斯一样的人,他并没有确切的名字,他患上了一种类似麻风病的一种病,为了治愈这种病,他去向从洪水中被救出的族长卡西萨特拉询问,这位族长被神送到了一个遥远的地方,并在那里享受永恒的幸福。他要求卡西萨特拉给他讲讲使他获得这种永恒的特权的事件,最终族长在他一再追问之下向他描述了族长所经历的那场空前的大灾难。”

通过对尼尼微宫殿中图书馆中保留的这首诗的三份抄本加以比较,就有可能行云流水般地把这个故事复述出来。这三份抄本是在公元前18世纪应亚述国王阿术尔巴那巴尔的命令制作出来的,它们源于乌鲁克城僧侣图书馆中的一份样本,这个图书馆最初是由迦勒底帝国的统治者们建造的。至于亚述尔的作家抄写原本的确切日期则难以确定,但显而易见的是,它可以追溯至那个古老的帝国,至少在我们所处年代的17个世纪之前,或者可能更早;因此那个时代甚至比摩西的时代都要早,几乎和亚伯拉罕处于同一时代。现存的这三份抄本所呈现出来的不同证明那份被称作“僧侣”的原始体裁的书写作品就是原本,早在公元前18世纪的时候,这份作品被翻译成普通文字已经非常有难度了,因为誊写者们对某些符号的翻译各持己见,在其他情况下,他们只是把那些令他们感到费解的图案照原图复制了下来。最后,对这些变化进行比较后得出的结论是,奉阿术尔巴那巴尔国王的命令所翻译的原本一定是一份更为古老的手稿的副本,因为原本书的行与行之间存在着一些评论。一些誊写者已经把这些评论引入了他们的作品,另外一些誊写者则把它们略去不提。根据这些最初的判断,接下来我将给出卡希萨特拉的完整叙述。”

我将要披露,我所保留的历史——并且告诉你神的判决。

“如你所知,舒里帕克城坐落在幼发拉底河上,它年代久远,在那里神得不到人的崇奉和尊敬。只有我甘愿做那些伟大的神的仆人,于是神们听从了安娜的忠告——天地之神提议制造一场大洪水,诺班(Nabon),那古(Nergal)和亚达(Adar)对此提议拍手称赞。

于是,那位神艾(Ea),永恒的上帝,在一场梦中将这项命令一再重复。——我聆听了他所宣布的命运的判决,然后他对我说:‘苏里帕克(Shurippak)人,乌巴拉拉图的儿子,听我的命令,尽快建造一艘船,越快越好——我要召唤一场大洪水,把一切的物质和生命吞噬掉,因此,你要登上这艘船,带上所有有生命的物质。我告诉你要建造的这艘船的规格:它应该有600腕尺长,宽和高都应该为60尺。如果是那样的话你要让它下水,并且在它上面安装一个顶子。’我明白了,然后我对艾,我的上帝说:‘你命令我建造一艘船,那么,我应该什么时候去做呢,年轻人们和老人们都会对我大加讥讽的。’艾张开了他的嘴并且开始说话。他对我,他的仆人说道:‘假如他们对你横加嘲笑,你就应该对他们说:凡对我不敬之人都必将遭到惩罚,因为我正处于上帝的保护之下。如同躲在大洞穴里……我将会判断哪一个人是高尚的,哪一个人是卑下的……把这艘船关闭起来……就在我让你知道的那一刻——登上那艘船,并且把船的门拉向你所在的方向。你的谷物、你的家具、你的粮食、你的财宝、你的男仆们、你的女仆们和你的那些年轻人们都在船里——我将使田里的牲畜和平原上的野兽扎成堆聚成团——我将会把它们送给你,你要把它们放在门口保存。’卡希萨特拉张开他的嘴开始说话;他对艾,他的上帝说:世界上没有人曾经制造过(这样的一艘)船。’在船头上我会装上……我将会看到……和那艘船……你命令我建造的那艘船这样就在……”

船的两边在第五十天的时候被建造起来了。在它的覆盖物上面共有14根椽。我把它的屋顶安放在那里,把它覆盖住了。在第六天的时候,我登上了这艘船;我在第七天的时候把这艘船分成了几层;在第八天,我把这艘船的内部分成了一个一个的小隔间。我在漏水的裂缝前仔细检查;我查看了那些裂缝,把所缺少的东西一一添加上。我从外面三次倒上了3600量度的柏油,在里面也倒了3600量度的柏油。3600个人,挑夫们把成箱的食物放在头上顶着运送,总共送了三次才把它们送上了船。其中,我留下了3600箱作为我家人的食物,船员们自己两次把3600箱食物平分了。为了加大储备我杀了很多公牛;对于每天的定额口粮我也做出了规定。我预料到会需要大桶的饮料和酒——我收集的饮料和酒如同河水一样多,食物像地球上的尘土一样多。为了把它们装进箱子里,我用我的手把它们塞了进去。太阳……这艘船完工了。坚固异常——我已经把船上的家具搬到了船的上面和下面。装载的这些东西占了船的三分之二。

我把我拥有的一切都收集起来;我把我所拥有的全部白银都收集起来;我把我所拥有的全部黄金都收集起来;我把我所拥有的全部有生命的物质都收集起来——我让它们都登上了我的那艘船;我的仆人们,男仆和女仆,——田野里的牲畜、平原上的野兽和人们的儿子们,我让它们都登上了我的那艘船。”

太阳神决定了那个时刻的到来,他宣告道:‘晚上我会让大雨倾盆而下,快到船里去吧,把舱门关紧。’规定的那个时刻到来了,正如他已经宣告过的:‘晚上我会让大雨倾盆而下。’当那天晚上到来的时候,我恐惧异常,我登上了那艘船,并且把舱门紧紧关闭。在关上门的时候,我把这个居所,以及上面的所有东西都托付给了领航员布佑·沙迪·拉比。”