人为刀俎,我为鱼肉
【释义】俎:切菜板。比喻任人宰割。
【出处】汉·司马迁《史记·项羽本纪》。
楚汉相争之时,刘邦与项羽兵分两路,直取秦朝都城咸阳。刘邦部队军纪严明,于百姓秋毫无犯,沿途受到百姓拥戴。秦朝守军纷纷投降,刘邦军队先期攻入咸阳。秦王子婴向刘邦投降。项羽也随后入关。
项羽听说刘邦打算自立为关中王,顿时大怒,决定第二天起兵,消灭刘邦。亚父范增支持项羽的决策,说:“刘邦在山东时贪财好色,而今一改往日作为,财宝、妇女一无所取,可见其野心不小,应马上消灭掉。”
项羽的叔叔项伯与刘邦的谋士张良是好朋友。项伯担心张良受到牵连,连夜向张良报信,劝张良火速逃离军中。
张良不愿舍弃刘邦,立即向刘邦通报了军情。当刘邦听说消息来自项伯,而项伯年长于张良时,立即让张良将项伯请入大帐。
刘邦斟满一杯酒捧给项伯,并说:“我已将府库封好,日夜盼望项王到来,绝没有背叛的意思,请您转告项王。我绝忘不了您的恩德。”
项伯说:“我可以转告,但你必须明天早晨向项王谢罪,说明情况。”
项伯归营后对项羽说:“如不是刘邦先行入关,我军不能如此顺利,这是个有功之人,除掉他,不够义气,不如好好地接待他。”
项羽第二天在鸿门设宴,招待刘邦。刘邦由张良、樊哙陪同赴宴,樊哙留在营外。
酒宴之上,范增几次用目光暗示项羽杀掉刘邦,项羽故意视而不见。范增起身招来项庄,让他借舞剑之机,杀掉刘邦。项伯见状。拔剑而起,与项庄对舞,时时保护刘邦。张良见形势危急,跑出军帐与樊哙商议。樊哙不顾卫士阻拦,带着利剑盾牌,闯入酒席宴中。
项羽很欣赏樊哙的勇气,赏樊哙一大头盔酒和一只生猪蹄。
项羽见樊哙酒兴不错,便问:“还能喝一杯吗?”
樊哙满面怒气地说:“我连死都不怕,一杯酒算什么!秦皇无道,杀人如麻,天下背叛。现在我军先行入关为大王扫清道路,封闭宫室等您到来。您却有功不赏,反而听信小人谗言欲杀有功之臣,我以为这种作法太没有道理了。”
喝了一会儿酒,刘邦借故上厕所,樊哙、张良紧随身后跟了出来。
刘邦想借机溜走,又顾虑没向项羽告辞是否太失礼了。
樊哙生气地说:“做大事,顾不得小节,现在人家将砧板和菜刀都准备好了,要把我等当作鱼肉切碎了吃(方今,人为刀俎,我为鱼肉),还告什么辞呀!”
张良让刘邦将礼物留下来,由他转交给项羽和范增,并向项羽说刘邦喝醉了,已经回营去了。
张良估计刘邦已到达军中,就转身入营,献上礼物,并说明刘邦喝醉了,来不及当面告辞,请项羽谅解。
项羽本无意杀刘邦,自然也毫不在意。刘邦回到营中,却吓出一身冷汗,他担心范增继续对他进行加害,连夜与张良商议对策。
张良说:“项王素有妇人之仁,目前正踌躇满志,不会轻开杀戒。”
刘邦转危为安,后来终于打败项羽,建立了汉朝。
人言可畏
【释义】言:指流言蜚语。畏:怕。流言蜚语是很可怕的。
【出处】春秋·佚名《诗·郑风·将仲子》。
古时候,有个名叫仲子的年轻人,爱上了一个姑娘,想偷偷地上她家幽会。姑娘因他们的爱情还没有得到父母的同意,怕父母知道后会责骂她,所以要求恋人别这样做。于是唱道:
“请求你仲子呀,(将仲子兮,)
别爬我家的门楼,(无逾我园,)
不要把我种的花树给弄折了。(无折我树檀。)
并非我舍不得树,(岂敢爱之?)
而是害怕父母说话。(畏人之多言。)
仲子,我也在思念你,(仲可怀也,)
只是怕父母要骂我呀。”(父母多言亦可畏也!)
姑娘想起哥哥们知道了这件事也会责骂她,便接着唱道:
“请求你仲子呀,
别爬我家的墙,
不要把我种的桑树给弄折了。
并非我舍不得树,
而是害怕哥哥们说话。
仲子,我也在思念你,
只是怕哥哥要骂我呀。”
姑娘还害怕别人知道这件事要风言风语地议论她,于是再唱道:
“请求你仲子呀,
别爬我家的后园,
不要把我种的檀树给弄折了。
并非我舍不得树,
而是害怕人家说话。
仲子,我也在思念你,
只是怕人家风言风语地议论我呀!(人之多言,亦可畏也!)
人给家足
【释义】“给”,“足”都是富裕丰足的意思,它至今仍用来指人人饱暖,家家富裕。
【出处】汉·司马迁《史记·太史公自序》。
墨子是战国时期墨家的创始人,他主张“兼爱”,反对战争,他的“非儒”思想正好是儒家的反面。墨子名翟,是宋国人,但他并非是读书出身,他是工匠出身,有一双勤巧的手,有制造机械的技能,并且懂得军事。
墨子自称“贱人”,但对诗、书非常熟悉。他曾经学过儒学,只因不满它繁琐的“礼”,后来才另立新说,提出“非儒”的主张。
和春秋战国时期其他学派不同,墨家学派的成员多半和墨翟一样,来自下层社会,出身于平民小生产者,过着简朴的生活。他们住的是低矮的土房,屋顶上盖的是没有修剪过的茅草。他们吃的是粗茶淡饭,用豆叶子做汤;盛饭用泥土碗,盛汤用瓦器。夏天穿粗麻衣,冬天披鹿皮祆。
墨家的成员就是过着这样艰苦的生活。他们互相救助,严守纪律,服从首领。如果在别的诸候国做了官,要把俸禄的一部分交给墨家团体;谁的行动违反了墨家精神,谁就可能被召回。
墨家的人死了,只用三寸厚的桐木板做个简陋的棺材,丧礼也非常简单。
以上就是墨子提出的“节用”、“节葬”等主张,也就是节制生活,反对铺张浪费;办丧事要节省人力和物力。这些都是对贵族奢侈享乐生活的抗议。
墨子非常重视发展生产,强调“耕勤者生,不耕勤者不生”。这说明他已经意识到劳动生产是人类生活的基础。
司马迁的父亲司马谈对墨家的评价很高。高度肯定了墨家加强农业、节省勤俭(强者节用)的主张,认为只有这样才能实现人人饱暖、家家丰裕。这也是墨家胜过其他诸子百家的地方。
人微权轻
【释义】地位低,说话不受人重视,威权不足以服众。
【出处】汉·司马迁《史记·司马穰苴列传》。
司马穰苴,姓田,名穰苴,是春秋时齐国的大夫,他曾任大司马(官职名,掌管军政等),故称他为司马穰苴。
齐景公在位时,晋国和燕国不断攻打齐国,齐军连连打败仗,齐景公坐卧不安。
齐国大夫晏婴深知穰苴此人深通兵法,具有杰出的军事才能。当时的齐国之所以在战争中失利,其中一个重要因素,就是缺乏优秀的军事指挥人才。因此,晏婴便向齐景公荐举田穰苴。他对景公说:
“穰苴虽然是田氏旁支的子孙,但这个人的文才可以使众人团结一致,军事才能足以使敌人畏惧。君王不妨考察他一下。”
齐景公一向尊重和信任晏婴,且知他很有见识,忠心为国。便欣然采取了晏婴的建议,命人把穰苴召进宫来,跟他谈论军事方面的种种问题。穰苴不仅对答如流,而且有卓越的见解。
齐景公很是高兴,立即任命他为将军,带领齐国军队抗击晋国和燕国的进攻。
穰苴拜谢齐景公之后,提出一个请求道:
“我出身卑贱,君王把我从底层提拔起来,使我位居大夫之上,但士卒们未必能服从我,老百姓也未必相信我。人微权轻(这是由于我资历太浅,威权还不足以使众人服从)。所以,我希望能有一位全国的人都尊崇而又深得君王宠信的人,担任军队里的监军,这样,我才可以带兵作战。”
齐景公答应了穰苴的要求,并派遣庄贾到军中去当监军。
穰苴辞别了景公,然后跟庄贾相约道:
“明天中午在军门前会合。”
次日穰苴早早地来到军中,并在军营里安设了观测日影的标杆及漏壶等标志和记载时间的装置,等待庄贾的到来。
庄贾恃宠骄纵,目空一切,这次在自己的旧部亲任监军,更没把穰苴当回事。许多亲友为他设宴送行,他只顾吃喝,早把与穰苴的约定扔到脑后了。
穰苴等到中午,庄贾未到。他便撤去了标杆,放掉了漏壶里的水,进营部部署作战事宜,申明纪律。到了傍晚,庄贾方摇摇晃晃地来了。穰苴问道:“庄大人为何来迟?”庄贾说:“官员和亲戚们送行,刚刚脱身。”穰苴义正辞严地说了一番道理之后,召来军中执法官问道:“按照军法,误期迟到者该当何罪?”回答说:“当斩!”庄贾忙派人去向齐景公求救,还没等到派去的人回来,庄贾已被斩首示众。
景公派来传令赦免庄贾的使者,因骑马闯入军中,穰苴又按军法斩了使者的副手。从此,全军将士无不震服。穰苴更与士卒同甘共苦,将士斗志昂扬。晋、燕两国闻讯,当即撤兵,穰苴带领齐军追击,收复了齐国的全部失地。
人鼠之叹
【释义】感叹世道之不公平,人与人之间的地位悬殊。
【出处】汉·司马迁《史记·李斯列传》。
李斯曾在郡中做官,有一天,他上厕所,不禁被吓了一跳,原来一大群正在抓蛆吃的老鼠被吓得四下逃窜。
又一天,李斯去郡里的仓库巡视,发现粮食堆里有几只大老鼠正在偷吃着粮食。李斯去赶它们,老鼠毫不理会地继续细嚼慢吞,安安稳稳。原来仓库里很少有人进来,所以老鼠没有半点儿恐惧感。看到仓里的老鼠养尊处优,长得又肥又大,李斯联想到厕所里的老鼠,不由得感慨万分:同是老鼠,由于所处的环境不同,其状况竟有天壤之别!人也同样,爬上去了就是贤者、君子,沦落下层就是愚民、小人,这和老鼠不是一样吗?
从这以后,李斯发誓要爬到统治阶层上面去。经过多年的努力,他终于受到秦始皇的重用,对秦国统一六国起了很大作用。