第二天,王羲之告别了襄阳诸名士,继续北上漫游。一路上他隐约听到天师道教徒与道安师徒等人斗法的事,不甚在意。
他沿黄河而上,渐渐地过了豫州,到了青州地界,逶迤回到祖居。族人引他到王氏墓园,告诉他祖墓多次被胡骑夷为平地。
王羲之见祖坟破败如废墟,残棺四现,心中大痛。写了封信寄给谢安——
“羲之顿首:丧乱之极,先墓再罹荼毒,追惟酷甚,号慕摧绝,痛贯心肝,痛当奈何、奈何!虽即修复,未获奔驰,哀毒益深,奈何、奈何!临纸感哽,不知何言。羲之顿首顿首。”(此文即是王羲之著名的《丧乱帖》。很多研究者视之为王羲之晚年所作,本书作者认为这封信当是王羲之北游时见祖墓被毁时感愤所作。此文语势急促,以四言为主,共用四个“奈何”,乃是王羲之青壮年时期心态的真实写照。)
谢安接信,亦大为悲愤。
孙绰叹息曰:“‘兵者非道所喜’,(“兵者非道所喜”,此为张陵语。见《老子想尔注》。)胡人占我中原,其罪何深!”
谢安奋然曰:“大丈夫生而不能为国解难,毋宁死!”
“死死死死死……”
声音雄壮如瀑布飞流。
目生寒风,望北而长啸。
诸友皆惊。始知祖逖未死,刘琨犹生,吾中华上国多志士也。
王羲之独自远行。
几个远房的叔叔和兄弟送他到官道上,见市面上看上去还太平,挥挥手一起回去了。
王羲之看着他们的背影消逝,极亲切又极陌生。
“祖居”意味着是祖墓所在,是埋葬先人的地方。而“族人”意味着在另一个地方,有人和你流着相同的血。
一切自有传承。
有传承便会死。
因为传承本身就是一个死亡过程。
“祖先”一词昭示了你作为“子孙”的身份,同时你又将成为你的子孙的祖先。
古人作古后,今人又作古。只是古人不知今人何时又将作古,所以今人永远跟不上古人。
一切已遥远……
马车颠波在官道上,坑坑洼洼,吱吱乱响,车两旁的景物行人被马车颠得七上八下,模糊牵连。不时车门“砰”地一下被什么弹起,震得前面的马匹奋然长嘶。
马车一路颠波,让人联想到“颠覆”一词。
王羲之冷然独坐,不时扬手拥鞭打在车辕上。
车轮轻一下重一下地碾过柔软的地面,仿佛再碾重些就会挤出血来。
放眼四望,大地一片苍青。
当年孔子周游列国可能走的也是这条官道,执鞭者当为子路也。
渐渐可以望见大海了,王羲之弃车步行,缓缓向海边走去。
当他儿时就向往海里的蜃楼,人们的诸种见闻使他混沌的心灵乍现灵光。
“啊,那楼能爬上去吗?”
人们微笑着看他。
王羲之心中默默祈祷:让我看见海市蜃楼吧,为此我愿舍弃这个所谓真实的世界。
儿时的心愿今日可能实现?
下了大路不远就是沙滩,王羲之坚定地向大海走去。
深蓝的大海映着深黑的眼睛。
好像梦魇者炯炯凝视暗夜。
黑暗咄咄逼人。
风过处。
黄沙起。
王羲之找了块高岩盘膝而坐,静候蜃楼出现。
身下大海时而荡漾如小舟,时而平静如古镜。
鸥鸟乱飞。
渔翁摇橹而歌。
远处海风渐起,叠浪如山。一波升高,一波又落。反反复复,山脉挪移。
王羲之以手划空,临摹其笔意,觉此“山”字不易作也。