书城文学初中生必背古诗文61篇
22655300000062

第62章 河中石兽[1]

(清)纪昀

沧州南,一寺临[2]河干[3],山门圮[4]于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹[5]数小舟,曳[6]铁钯,寻十余里,无迹。

一讲学家设帐[7]寺中,闻之笑曰:“尔辈[8]不能究物理。是非木杮[9],岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮[10]于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦傎[11]乎?”众服为确论。

一老河兵[12]闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮[13]沙为坎穴[14],渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转,转转不已,遂反溯[15]流逆上矣。求之下流,固傎;求之地中,不更傎乎?”如其言,果得于数里外。

然则天下之事,但[16]知其一,不知其二者多矣,可据理臆断[17]欤[18]?

◎注释

[1]河中石兽:选自《阅微草堂笔记》,题目是后加的。

[2]临:靠近。

[3]河干:河边。

[4]圮:倒塌。

[5]棹:划船。本意船桨,用作动词。

[6]曳:拖着。

[7]设帐:设立学馆教学。

[8]尔辈:你们这般人。

[9]木杮:木片。

[10]湮:埋没。

[11]傎:通“癫”,错乱,荒唐。

[12]河兵:治河的士兵。

[13]啮:咬,引申为冲刷。

[14]坎穴:洞穴。

[15]溯:逆流而上。

[16]但:只是。

[17]臆断:主观判断。

[18]欤:疑问助词。

◎译文

沧州南边有一座寺庙位于河边,寺院的大门倒塌在河中,门前的两座石兽一起陷入水中。过了十多年,僧人募集资金重新修缮寺庙,在水中搜寻石兽,竟然无法找到,他们就认为石兽顺着河水流到下游去了。(他们)划着几只小船,拖着铁耙,往下游找了十几里地,不见石兽的踪迹。

一位讲学的人在寺中开设学馆教学,听了这件事后笑着说:“你们这些人不能探究客观事物的原理。这两座石兽不是木片,怎么能被洪水冲走呢?只不过是因为石头坚硬沉重,沙子疏松轻浮,石兽埋没在沙子中,逐渐沉到深处罢了。顺着河水寻找它们,不是荒唐吗?”大家对(他的话)表示信服,认为这是确定不移的道理。

一位镇守河防的老兵听说了这件事,又笑着说:“凡是在河中丢失的石头,应当到上游去寻找。石头坚硬沉重,沙子疏松轻浮,河水不能冲走石头,由于石头的反击力量,一定在石头下面迎水的地方冲走沙子形成陷坑。越冲刷,坑越深,到了石头的一半那么深,石头必定倒转栽倒在坑中。像这样又一次冲刷,石头又翻转一圈,不停翻来翻去,石头于是就逆着河水朝相反方向移动到上游去了。到下游去寻找石兽,固然荒唐;在河底寻找,不更加荒唐吗?”(人们)按照他说的话去做,果然在几里之外找到了石兽。

既然这样,那么天下的事,只知其一不知其二的情况是很多的,可以凭借常理而主观推测吗?

◎赏析

本文选自清代纪昀晚年所作的文言文笔记小说《阅微草堂笔记》,书中主要收录鬼神故事,以及一些关于考据的文字。

文章可分为两部分。前三段以叙事为主,是第一部分;最后一段以议论为主,是第二部分。第一段交代背景,写寻佛寺沉于水中的石兽,在水中和下游均未果。第二段紧承第一段,写一位讲学的学者认为石兽坚硬沉重,被冲到下游去很荒唐,应该被河沙沉埋。第三段又承接上两段,写一位老兵认为石兽既不在下游,也不在河沙中,而是在河水不断的冲刷中逆流而上,应该在上游。按照老兵的说法,石兽最终在上游被找到。第四段作者发出议论,写了自己对于此事的思考,并以反问句的形式点明文章主旨:天下只知其一不知其二的事情很多,不能按照常理主观臆断。

本文两次提到“笑”,分别是讲学的人对僧人做法的嘲笑,以及老兵对僧人和讲学者两人的嘲笑。作者通过“笑”这一细节描写,使人物对于事物的认识充分展现,表现了他们当时的心态,其想法不言而喻。

全文语言平实质朴,以小故事见大道理,结构合理,层次分明,说理生动,通俗易懂。

◎易混辨析

1.全文的主旨句:然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?