福尔摩斯听了教授的这一番话,感到有些奇怪,不过,他没表现出来。然后,他又继续在屋里走来走去,一心一意地思考着问题,并且吸了很多的烟。
大约过了一会,他走过来对教授说:“考芮姆教授,你能告诉我在那个柜子里都有什么东西吗?”
“没有什么东西,只不过是家里人的一些证件,还有我妻子的一些来信,我以前的学位证书,我这里有钥匙。你如果感兴趣,可以去看一下。”
福尔摩斯从教授手中接过钥匙,仔细地看了一下,没有去开柜子,却把钥匙还给了教授。说:“我想现在柜子里的东西对我来说也没多少用处。好了,现在就不打扰你了,我们先到花园里呆一会,好好地整理一下头绪。再好好地考虑一下你的话。考芮姆教授,谢谢您为我们提供了情况。很不好意思,占用了您的休息时间,下午我再过来和你讨论一下案子的问题。”
我看了一下福尔摩斯,他好像对此案一点都不在乎。我们在花园里沉默了好久。
我忍不住了,问他:“你对这个案子有把握吗?”
他说:“我也说不准,不过,我抽过的烟会帮助我们。”
我奇怪极了,用眼睛瞪着他问:“亲爱的朋友,你——”
“再过几个小时你就会明白了。如果此方法不行,也没什么坏处。另外,我们还可以根据眼镜这条线索。哎,马太太在那儿,走,我们和她聊一会,我想,这样做对我们是有好处的。”
我很早就看出来了,如果福尔摩斯下一点功夫,是能讨得很多女人喜欢的。果然,没多长时间,他就像马太太的老朋友一样无话不说了。
这时,马太太说:“你说的非常对,福尔摩斯先生。一有不高兴的事发生,他就抽很多烟。有时候是一支接一支不停地抽,整个房间简直像充满了雾一样,就像伦敦的雾。而那个秘书威洛比也抽烟,但和教授相比,抽得就不算多了。唉,我真不明白,对于教授来说,抽烟是好还是坏。”
福尔摩斯说:“但是吸烟可以影响人的食欲。”
“先生,这一点我不大明白。”
“我是说,教授抽了那么多的烟,他吃的饭一定很少。”
“这一种看法我不赞成,教授吃的饭有时多有时少。”
“那他今天早饭是不是吃得很少或者没吃?上午抽了那么多么烟,午饭也不会多吃了。”
“但是,先生,你错了。今天早晨教授吃得很多。自从我来以后,是第一次看见他有这么好的食欲,而且,中午他又要了许多肉排。真让人琢磨不透。唉,我就不同了,自从昨天看见了死去的威洛比,见到食物我就有些恶心。也许世界上什么样的人都有。教授和我就是两种人。”
整个上午,我和福尔摩斯都是在花园里度过的。警探斯坦莱·霍普金去村子里调查情况了。回来后对我们说他听村子里的几个孩子说昨天在凯瑟姆的大路上,看见一个中年妇女,那妇女的样子和福尔摩斯说的差不多。但是福尔摩斯听了,并不大在意。此时,他好像一个悠闲散步的人。真的,我从来没看见过他以前像今天这样,对案子竟如此不放在心上。中午吃饭的时候,苏珊一边端菜,一边说:“昨天早晨,威洛比好像出去散步了,大约半个小时就回来了,回来后惨案就发生了。”
我看得出来,我的朋友福尔摩斯对这个话题很感兴趣。他一边吃饭,一边仔细地听着。吃完,他看了一下表,站起来说:“哎,两点了,朋友们,到时候了,我想我们该上楼和教授谈谈了,问题马上就会解决了。”
教授也刚刚吃完饭,马太太的话果然不错,一大盘子的牛排都被教授吃完了。他听到我们过来,把头转向我们,一刹那,我看见教授的眼睛里闪烁着奇异的光。这时,我突然感觉到教授有点不简单。他已经起了床,坐在靠着火炉的一个有扶手的椅子上悠然地吸着烟。
“亲爱的福尔摩斯先生,这个案子进展得怎么样了?”
他边说边把烟递向福尔摩斯。福尔摩斯伸手去接烟,可是,他一不小心把烟盒打翻了,烟卷落了一地,我一看,只好也跪在地上帮他拣。此时,我看见福尔摩斯拣得很慢,而且边拣边向地上仔细地看着。当我们拣完站起来的时候,我看见福尔摩斯脸色红润,眼睛里闪烁着奇异的光芒。这是福尔摩斯在临战时特有的表情,以前我曾看到过一次,那次也是在最危险的时刻。
他平静地说:“不错,我已经清楚了。”
霍普金和我都不相信自己的耳朵,不约而同地瞪向他。
老教授抬起他那瘦骨嶙峋的脸,脸上的肌肉不停地哆嗦着,同时也露出了轻蔑的笑容:“是吗?在外面的园子里。”
“不,就是在这间屋子里。”
“这间屋子!什么时候?”
“此时此刻!”
“尊敬的福尔摩斯先生,请你要尊重自己的工作,这是人命关天的事,你是不是太随便了。”
“考芮姆教授,我得出的每个结果,都已经过仔细的调查,没有根据我是不会说的。但关于你在这个案中的问题,我还有点不明白,希望你能合作,对我们说出来。不过故事的开头还是由我来说吧,中间你可以插上一两句。”
“昨天,有一位高贵的妇女从花园小道旁的草地上走进你的书房,她的目的不是杀人,而是柜子里的材料。手里有一把和你同样的钥匙,但不是你那一把。因为我上午已看过,你的钥匙上没有柜子上的划痕所造成的轻微褪色。所以,事先,你并不知道这个小偷。”
老教授猛抽了一口烟,然后又吐了出来,说:“我愿意听下去,这太有趣了。接着说这位女士的情况和行动吧。”
“你别着急,我会说下去的。她用钥匙打开柜子,也许开了,也许没开,这个时候,你的秘书进来了,他看见有小偷,当然就上前去抓。那妇女一时心急,顺手拿起眼前的小刀刺向秘书,不想一刀却刺死了他。不过,我认为这是误杀。因为她进来时根本没带武器,没想到要杀人。但事情出乎她意料之外,她心里恐惧,一心想着逃走。但她的眼镜在打斗过程中被威洛比抢去。她是个高度近视者,丢了眼镜什么都看不清,她看见一个过道,就沿着跑过去了。她以为这条过道就是她来时候的那一条。因为这两条道路都用垫子铺着。当她走到尽头时,才发现自己走错了路。再退回去已经不可能了,但她又不能长时间呆在那儿,只好硬着头皮向前走。她上了楼,推开房门,来到你的卧室里。”
老教授听了,惊奇地张大了嘴巴,眼睛一眨不眨地瞪着福尔摩斯,他的手使劲地抓着扶手,心里充满了恐惧,但他仍然装作平静地笑了笑说:
“福尔摩斯先生,你的推论好极了。但是你要明白,当时我是在这屋子里的,那天我一刻也没有离开。”
“考芮姆教授,这一点我非常清楚。”
“那你是说我根本就没有注意那女人的到来。”
“我可没这么说。但是,你做了些什么,我希望你能说出来。”
教授突然大笑起来,笑完之后,他故作惊讶地说:“我?我做了什么?”
福尔摩斯看他不见棺材不掉泪,就对他说:“既然您不愿说,还是由我来说吧!她进来后,你看到了她,她也看到了你,你没有抓她,而是把她藏了起来。”
教授听了这些话,他愤怒了,猛地站起来,朝着福尔摩斯大声叫道:“你简直在说疯话。我藏她,那你把她找出来!”
福尔摩斯转过身来到屋子墙角的一个很高的书柜旁,冷静地说:“女士,请您出来吧。”
果然,书柜柜门自动打开了,一位中年妇女慌慌张张地走了出来,她在我们面前站下来,然后用不自然的外国语调说:“不错,不错,你分析得对极了。”此时,教授像泄了气的皮球,一下子蔫了下来。
那妇女满身的尘土和蜘蛛网,但仍然掩饰不住她那高贵的神态,她的长相和身材正如福尔摩斯说的那样,唯一的不同就是她的下巴突出,看起来有种顽强的精神。她站在那儿眯着眼睛,她长得不算漂亮,但表现出来的那种镇静和坚强,使我们不得不佩服。
斯坦莱·霍普金走上前就想给她戴手铐。但被她严肃地拒绝了。老教授无助地靠在扶手椅上,浑身哆嗦着,神情沮丧地望着她。
她说:“先生,我知道我被捕了。其实在里面我已听得一清二楚,我知道你们已了解事情的真相。是我杀死了那个秘书。是的,我是误杀的,情急之下,我拿了一样东西,我并不知道我拿的就是刀子。我说的都是事实。”
福尔摩斯说:“夫人,我相信你。喂,你是不是不舒服,你的脸色不太好。”
她的脸色微黄,再加上上面沾有尘土,看上去难看极了。她慢慢地移到床边坐下说:“是的,我心里难受极了,我快不行了。但是我要把我的故事告诉你们。我是这个老教授的妻子,我们都是俄国人。”
老教授脸色发红,激动地喊道:“安娜,上帝保佑你,上帝保佑你!”
她轻视地瞪了教授一眼,说:“塞尔吉斯,我知道你过得也并不快乐,你内心充满了自责,你害了多少人,我相信你也不会好过的。你什么时候死,这是你的事。但,在我结束生命之前,我一定要把我的话说完。”
接着,她又向我们说道:“先生们,你们不知道,我们结婚的时候,他那时已经是50岁的老头子了,而我才只是个什么都不懂的20多岁的傻姑娘。那时我还在俄国一个城市的大学里念书。唉,我不想说出那个地名。”
这时,教授又向那女人喊道:“安娜,上帝保佑你,你别说了。”
那妇女没有理他,而是接着说:“我们是超前的无政府主义者、革命家。我们的队伍很大,人数也多。后来由于一个警长被害,我们中有许多人被抓了去。而他却为了逃命,也为了那笔奖赏,告了密,背叛了我们。我们全都被抓了去。有的判了死刑,有的被遣送到西伯利亚。我就是被遣送到西伯利亚中的一个。在这期间,我得知我的丈夫带着那笔沾满血迹的钱来到了英国,过上了舒适安逸的生活。你们知道,我和我的伙伴是不会放过他的。所以,我刑满释放后就来到了这儿。”
教授听了,浑身颤抖起来,他艰难地从烟盒中抽出了一支烟。然后说道:“安娜,你找到我了,你处罚我吧。以前,你对我是多么的好。”
那女人又说道:“先生们,他还有更大的罪状,在我们的队伍中,有个同志,也就是我现在的男朋友,他品德高尚,一心只想着别人。而且他渴望和平,反对暴力。我敢说他从来没有使用过暴力,甚至还写信劝说我们,不要使用暴力,你们知道,如果有了这信件,就可以证明他无罪。我的日记也记录了我当时的感受及看法,也可以证明他无罪。但是,我的丈夫却发现了这些,所以他就偷偷地藏了起来,并且极力证明我的朋友应该判死刑。幸运的是,我的那位朋友没有被判死刑,而是被流放到了西伯利亚,现在在一个盐矿做苦工。你们仔细想想,这么一个好人却受着那样的苦,谁能忍心?”
她想站起来,但她的努力却失败了,她痛苦地闭了一会眼睛,然后继续说:“我要把话说完。我被释放以后,就努力地寻找我的信件和日记,因为只有这些东西,才能救我的朋友。我经打听才知我的丈夫在英国。我来到英国,经过长时间的调查,才找到他的住处,我知道他还保存着那些东西。因为他有一次写信到西伯利亚,信中曾提到过我日记中的内容。我非常了解,他是个卑鄙无耻的小人,他绝对不会把日记给我的,所以我想了一个办法。我曾请过一位私人侦探到这儿做我丈夫的秘书,他在这儿干了没多长时间,发现了我要的东西全在小柜子里,但他不愿意再做下去,所以只给了我钥匙样和这座房子的平面图,并给我说书房上午没有人,秘书和我丈夫全在楼上住。我想了想,便壮了胆子自己来到这里。可是,事情并不像我想象得那样顺利。信件和日记是拿到手了,但在我锁柜子的时候,那个青年回来了。那天早晨在路上我曾向他打听过考芮姆的住处,但那时我并不知道他就在这儿工作。”
福尔摩斯听完后说:“现在我明白了,威洛比的遗言是什么意思了。威洛比散步回来后把遇见的女人告诉了考芮姆,所以他的意思是:‘杀害他的正是他和教授说过的那个女人。’”
那妇女面容苍白,心里好像非常难受,她强硬地打断福尔摩斯的话说:“先生,让我说完。我知道我杀了人,所以急忙逃跑,是的,因为丢了眼镜,看不清楚,我走错了路,我只好来到这个房间,我见到了我的丈夫。开始他要告发我,后来我告诉他,如果他告了我,我就会把他所做的都告诉我的队伍的领导者,让他也活不了。正因为这样,我俩的生命互相牵制,他才不得已把我藏起来,把送来的饭分一半给我,我们商议过了,只要警察一走,我就偷偷地溜掉,并且永远不再回来,没想到还是被你发现了。我这样做并不是为了我自己的生命,我保住我的命是想救我的朋友。这是我最大和唯一的希望。”
她从胸前拿出一个包裹,对福尔摩斯说:“只有这个包裹才能救我的朋友,先生,在上帝的面前,我把它交给你,希望你能将它交给俄国大使馆。这是我的心愿。我……”
“扶住她!”福尔摩斯大声喊道并一步跳到她面前,从她手中夺下了一只小药瓶。