书城文学历代名赋
20650700000022

第22章 唐宋名赋(2)

【注释】

(1)九秋:九月之秋。(2)鹗:雕。(3)横:充满。杀气:秋,天肃杀之气。(4)梢梢:象声词,形容雕翅掠空的声音。翮:羽茎,也鸟翼。(5)肃肃:象声词。(6)杳:飘忽不见踪影的样子。(7)俊无留赏:形容雕动作迅捷神速,使人无暇细看。(8)鸷鸟:猛禽。(9)虞人:古代掌管山泽、苑囿、田猎的官,负责驯养猛禽。(10)玄冥:玄冥是孟冬之神,气禀玄冥意为禀受冬神的寒气。(11)阴秉甲子:一年中的阴寒季节。甲子指日期。(12)荡潏:汹湧起伏。(13)沍:冻结。(14)迷向背:分不清南北阴阳。(15)绝飞走:飞禽走兽绝迹。(16)违:离开、错过。(17)蹭磴:困顿。(18)依倚:徘徊不去。(19)椓杙:捶钉小木桩,用于张网捕雕。(20)弋人:猎人。纲纪:结网。(21)表狎羽:设置诱饵。狎羽:驯养狎熟的禽鸟。(22)拟:预定、预计。(23)欻捷:迅捷。(24)觜:鸟喙。(25)腾攫:雕落网后挣扎挠抓之态。竦神:敬畏,神情肃然。(26)课:赋税。以上一段描写捕雕的情形,下面写驯雕。(27)闽隶:官名,掌役畜养鸟。(28)清质:形态清秀的。(29)周垣:设在宫殿外围的机构,这儿指皇家苑囿。(30)拘挛:痉挛、抽搐。掣曳:牵引。(31)豪梗:豪放倔强。(32)畋遊:打猎、郊游。(33)孤骞:离傲的样子。(34)至尊:皇帝。(35)抟风:乘风而上。枪纍:篱笆。(36)旌门:皇帝出游,旌旗排列如门,称旌门。(37)乘舆:皇帝的车驾。(38)霜仗:如霜雪一般发亮的仪仗。(39)翠华:翠羽装饰的旗帜。(40)毛血:被雕击杀的鸟兽的毛与血。崩奔:四散纷飞。(41)引:卷起、带起。(42)豁:开,冲开。堵墙:围观的人群像堵墙一样。荣观:荣耀壮观的景象。这一段写雕在皇帝出游时用于表演观赏。(43)回惑:迷惑。(44)趦趄:犹豫不前。场圃:打场种菜的地。这句意思是由于狐妖兔怪作祟,使人不敢到场圃去。(45)青骹载角,白鼻如瓠:骹指胫骨下段。瓠指瓠籽。这是写普通鹰隼的形状:青色腿胫,头有毛角,嘴上方有白点。(46)蹙:踢。以下到“便有若于神助”,写狐兔狡诈,普通鹰隼不能奈何。(47)遐寓:从远处望。(48)遽:窘迫。(49)哓哮:凄厉的叫声。飒爽其虑:神情矫健。下描写雕擒杀狐兔的雄姿。(50)续:接着。缭绕:盘旋。(51)容与:从容。投迹:止步不前。(52)蹉跎:失足,摔倒。(53)造次:仓猝。(54)囗鸹凫囗:几种禽鸟的名称。(55)联拳:同“联囗”,一个接一个的样子。(56)逡巡:迟疑不前。这几句写囗鹄之类轻视鹰隼,作出慷慨雄壮的样子。但见到雕就不敢上前了。(57)拉:摧折。拉先鸣之异者是说雕准备攻击首先鸣叫的凡鸟。(58)遄臻:迅速跑掉。指囗鸹之类见雕将起身攻击,便急忙逃跑了。(59)掩群:一网打尽。(60)快意而惊新:因新奇刺激而感快意。这一段写雕不击凡鸟,示威震慑而已。(61)降精于金:是说雕是五行中金气之精华的化身。傅玄《鹰赋》:“受金刚之纯精。”(62)目通于脑:写雕眼之有神。(63)筋入于节:写雕爪之劲健。(64)趾:脚趾。囗:草鞋。趾囗指踪迹。(65)丛薄:草木丛生之处。(66)呀畏:赞叹敬畏。呀一作“吁”。(67)乌攫:乌鸦一类的鸟。(68)钞盗:抄掠。(69)枭怪:猫头鹰之类。(70)枪榆:冲到榆树上。《庄子·逍遥游》:“我决起而飞,枪榆枋。”以上四句写凡鸟的窃居高位,无所作为。(71)嶻嵲:高峻。(72)阙庭:宫廷。(73)割鲜:分割美味。(74)岩扃:山洞。

【赏析】

杜甫于天宝年间向皇帝进献《雕赋》。在《进雕赋表》中,作者说:“臣以为雕者,鸷鸟之特殊,博击而不可当。岂但壮观于旌门,发狂于原隰,引以为类,是大臣正色立朝之义也。臣窃重其有英雄之姿,故作此赋。”当时唐玄宗日趋腐化,奸佞得志,朝政败坏。杜甫用雕凶威勇猛,博击妖孽,驱逐乌枭的英雄之姿,象征贤臣的正气高节,雄才大略。表现了扫荡群丑,重振朝纲的政治主张,体现出作者疾恶如仇的性格。铺写详尽而章法井然,描绘生动而形神毕现,读来使人为之振奋。

阿房宫赋

【作者简介】

杜牧(803—853),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人。唐文宗太和三年进士,曾任侍御史、左补缺及黄州、池州、睦州、湖州刺史,官终中书舍人。晚唐杰出诗人,诗风清新俊拔,文章奇警纵横,诗文多针砭现实。有《樊川集》。

【原文】

六王毕。四海一,蜀山兀,阿房出(1)。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶(2),流入宫墙。五步一楼,十步一阁。廊腰缦回(3),檐牙高啄(4)。各抱地势,勾心斗角(5)。盘盘焉,囷囷焉(6)。蜂房水涡,矗不知几千万落。长桥卧波,未云何龙(7)?复道行空(8),不霁何虹?高低冥迷(9),不知西东。歌台暖响(10),春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

妃嫔媵嫱(11),王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧(12),开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也(13);烟斜雾横,焚椒兰也(14)。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听(15),杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍。缦立远视(16),而望幸焉,有不得见者三十六年(17)。

燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人(18),倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石(19),金块珠砾,弃掷逦迤(20)。秦人视之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢(21),人亦念其家。奈何取之尽锱铢(22),用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷(23),多于在庾之粟粒(24);瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑(25),多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心(26),日益骄固(27)。戍卒叫(28),函谷举(29),楚人一炬(30),可怜焦土!

呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也(31),非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

【注释】

(1)阿房:秦宫殿名,故址在今陕西长安西。据《史记》载,秦始皇统一中国后,因嫌原咸阳秦宫狭小,便在渭河南上林范营造新宫。工程于公元前212年开始,到秦亡时尚未完工,项羽进驻秦地后,下令将其焚毁。新宫的前殿称阿房,人们便称其为阿房宫。(2)二川:指渭水和樊川。(3)廊腰缦回:走廓曲折迂回。(4)檐牙高啄:屋檐像牙齿、鸟嘴一样向空中翘起。(5)勾心斗角:形容屋角连接、交错,如钩向心,如角相斗。(6)盘盘:盘旋状。囷囷:曲屈状。(7)未云何龙:云从龙,无云而有龙,形容卧波长桥的壮观。下句“不霁何虹”也是这个意思。(8)复道:楼阁之间凌空架设的走道。(9)冥谜:茫然不清。(10)暖响:充满暖意的歌声。下句冷袖意为带起凉意的舞袖。(11)妃嫔媵嫱:指六国各种等级的嫔妃。。(12)荧荧:明亮。(13)脂水:指阿房宫中嫔妃宫女含有胭脂、粉黛的洗脸水。脂水倒入河中,以致渭水涨起了油腻。(14)椒兰:指香料。(15)辘辘:象声词,车走声。(16)缦立:延伫,久立。(17)有不得见者三十六年:由于宫女嫔妃极多,有的宫女三十六年还未见到过秦始皇。秦始皇在位共三十六年,做秦朝皇帝十二年。(18)人:民。(19)鼎铛玉石:以鼎为铛(锅),以玉为石,形容豪侈之极,下句同。(20)逦迤:接二连三,到处都是。(21)纷奢:繁华奢侈。(22)锱铢:极小的重量单位。取之尽锱铢意为从老百姓那儿征求时锱铢必取,丝毫也不放过。(23)磷磷:形容钉子的突出显眼。(24)庾:露天的谷仓。(25)呕哑:象声词,形容管弦之声。(26)独夫:众叛亲离的统治者,指秦皇。(27)骄固:骄横顽固。(28)戍卒叫:指陈胜、吴广率领戍卒起义反秦。(29)函谷举:公元前206年,刘邦率义军攻克函谷关,占领咸阳。(30)楚人一炬:项羽进驻咸阳后,焚烧秦朝宫殿,大火三月不熄。(31)族:族灭,杀死合族的人。

【赏析】

《阿房宫赋》叙述宫殿的兴废,反映历史的兴衰与政治的得失。立意高远,笔力遒劲。赋中对秦宫奢侈豪华的描绘铺陈夸张,穷形极态,对历史兴衰原因的分析深刻中肯,对世人的告诫警策醒豁。语言精美,流畅,明快,犀利;句式骈散兼行,错落有致;比喻生动贴切,别出机杼。字里行间,充溢着深深的感慨、澎湃的激情。此赋发扬了赋体铺张扬厉、精彩宏伟的特长,却无一般赋体文采有余而思想贫乏的缺陷。其精美的形式,完全服务于“爱民”的主题思想,做到了形式与内容的高度统一。为中国古典文学中具有永久魅力的篇章之一。

大明宫赋

【作者简介】

孙樵(生卒年不详),字可之,关东人。唐宣宗大中九年进士,任过中书舍人,职方郎中。以文章著称,是韩愈的再传弟子,文风奇崛,有《孙可之集》。

【原文】

孙樵齿贡士名(1),旅见大明宫前庭(2)。仰眙俯骇(3),阴意灵怪(4)。暮归魂动,中宵而梦。梦彼大明宫神,前有云,且曰:“太宗皇帝缭瀛启居(5),廓穹起庐(6)。圜然而划(7),隆然而赫(8)。孰窬孰隟(9),永求帝宅。帝诏吾司其宫,与日月终。翼圣护艰(10),十有六君。荡妖斩氛,孰知吾勤!吾当庐陵锡武(11),庙柘撤主(12),吾则协二毗辅(13),左右提护。义甲愤徒(14),起帝仆周,吾则械二黠雏(15),俾即其诛(16)。胡猁饱腯(17),踣肌囗舴骨(18),惊血溅阙,仰吠白日。二圣各辙(19),大麓北挈(20)。吾则激髯孽悖节(21),俾济逆杀翼(22)。两杰愤烈(23),俾即新灭(24)。蓟枭妖狂(25),突集五堂(26)。纵啄怒吞,大驾惊奔(27)。吾则励阴刀翦其翼(28),俾不得逃明殛(29)。三革蚀黑(30),孰匪吾力!吾见若正声在悬(31),诤舌在轩(32);辍黈延谏(33),刳襟沃善(34),赏必正名,怒必正刑;当狱撤醒(35),当稼吞暝(36)。吾则入渎革浊(37),入囿肉角(38),旬泽暮溥(39),斛谷视土(40)。吾见若奸声在堂,谀吞在旁;窒聪怫讽(41),正斥邪宠;嘉赏失节,怒罚失杀;夺农而徭:厚征而彫(42)。吾则反耀而彗(43),反泽而沴(44);荡坤而坼(45),裂乾而石(46)。然吾留帝宫中二百年,昔亦日月,今亦日月,往孰为设?今孰为缺?籍民其彫(47),有野而蒿;籍甲其虚(48),有垒而墟(49)。西垣何缩(50)?匹马不牧。北垣何蹙?孤垒城粒(51)……”

言未及阕(52),樵迎斩其舌(53),且曰:“余闻宰获其哲(54),得是赫烈(55)。老魅迹结(56),尔曾何伐?宰获其慝(57),得是昏蚀。魅怪横惑,尔曾何力?今者日白风清,忠简盈庭。闽南俟霈(58)?阖北俟霁?矧帝城阗阗(59),何赖穷边。帑廪加封(60),何赖疲农?禁甲饱狞(61),尚何用天下兵。神曾何知,孰愧往时?”

神不能对,退而笑曰:“孙樵谁欺乎?欺古乎?欺今乎?吁!”