书城文学历代名赋
20650700000012

第12章 三国六朝名赋(4)

【注释】

(1)嵇康:字叔夜,“竹林七贤”之一,向秀好友,谯郡铚(今安徽宿县)人。吕安:字仲悌,向秀好友,东平(今山东东平县)人。居止:住所。(2)不羁:不可羁绊,比喻才质出众。(3)志远而疏:志向远大而疏略于人事。(4)心旷而放:心胸旷达而行为放逸。(5)见法:遭刑。此指嵇、吕受钟会诬陷,被司马昭杀害一事。(6)博综:广泛汇集。这句说,嵇康多才多艺。(7)丝竹:丝弦竹管,此处泛指音乐。妙:精通。(8)临当:面临。就命:终命,死亡。(9)顾:看。(10)索:讨要。据《晋书》本传,嵇康临刑时曾弹奏一曲《广陵散》,并叹息此曲将失传。(11)逝将:行将。西迈:向西远行,指自怀县西赴洛阳。(12)旧庐:旧居。(13)薄:迫近。虞渊:传说中日落之处。这句说,太阳将要西落。(14)凄然:寒冷的样子。(15)寥亮:嘹亮。(16)曩:从前。游宴:游乐宴饮。(17)感音:为音乐所动。(18)将命:奉命。适:往。远京:指京都洛阳。(19)旋反:回返,指自洛阳返回。北徂:向北走。(20)济:渡。泛:漂浮。这句说,凭借舟船渡越黄河。(21)山阳:晋县名,在今河南省焦作市东。(22)瞻:眺望。旷野:空旷的原野。(23)息:停止。驾:马车。乎:于,在。城隅:城角。(24)践:踏。二子:嵇吕二人。这句说,踏寻二友当年的活动踪迹。(25)历:经过。穷巷:阻塞不通的里巷。(26)《黍离》:《诗经·王风》中的一篇。据毛《序》云,周室东迁后,周大夫经过周朝故都,见宫室宗庙旧地遍生禾黍,不禁悲悯周室的覆亡,彷徨流连,因作此诗。愍:悯。(27)《麦秀》:据《尚书·大传》载,微子朝见周天子,道经殷代故都,见宫室尽毁,地生禾黍,伤感不已,因作《麦秀歌》。殷墟:殷都废墟。此连上句言眼前情景使自己想起了周大夫慨叹周亡的《黍离》诗和微子悲悯殷墟的《麦秀歌》。(28)惟:想。古昔:指周大夫和微子事。怀人:思念嵇康、吕安二人。(29)徘徊:犹豫。踌躇:止步不前。(30)栋宇:栋梁屋檐,此指嵇、吕旧居。(31)形神:形体和精神。逝:离开。焉如:往哪里。此连上句说,屋仍存而人已亡。(32)“昔李斯”句:据《史记·李斯列传》载,秦二世听信赵高之言,下李斯于狱,用尽五刑。罪:刑。(33)“叹黄犬”句:李斯临刑前对儿子说:“吾欲与若复率黄犬,出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎?”意思是说,自己与嵇康、吕安昔日宴游之乐亦不可复得。(34)生:古时对读书人的称呼。永醉:永远辞别人世。(35)“顾日影”句:意思是说,嵇康临死不惧。(36)运遇:命运机遇。领会:遭际。(37)余命:余生。寸阴:指嵇康临刑前的短暂时刻。此连上句说,嵇康不为偶然遭遇的不幸悔痛,而是将余生寄托于刑前短促的琴音。(38)鸣笛:即序文“邻人有吹笛者”一事。慷慨:感慨,悲叹。(39)妙声:指昔日嵇康的琴声。寻:重温,继续。意思是说,嵇康琴声久绝而今似重现。(40)停驾:停着的车子。言、其:皆语动词。(41)援翰:持笔。写心:写出心中感慨。

【赏析】

曹魏王朝末期,统治阶级内部由尖锐的争权夺利的斗争演成恐怖性的大屠杀,司马氏执政后更是肆意迫害在政治上异己的名士。此赋即为悼念被司马昭杀害的嵇康、吕安而作。作者道经朋友故居,触景伤怀。但由于政治的黑暗,人们敢怒而不敢言。这就决定了本赋的明暗两条线索相辅而行。明写足历故地、目睹旧物、耳闻笛音的感伤之情,暗寄对嵇康不畏强权、视死如归的钦敬之怀;明以《黍离》诗和《麦秀》歌寄托对友人的惋惜、追思,暗叙魏国政权旁落带来的忧伤与哀痛。文字简短,似未尽欲言,恰如人遇悲痛,泣难成声。属词清雅,表情真切。其中“闻笛”成为后世文人悼念故友常用的典故。

秋兴赋

【作者简介】

潘岳(247—300),字安仁,荥阳中牟(今属河南)人。能诗赋,与陆机齐名。作品多美化当时统治集团和抒写伤春悲秋之情,文辞华靡。历任河阳令、给事黄门侍郎等职,原有集,已散佚,明人辑有《潘黄门集》。

【原文】

晋十有四年(1),余春秋三十有二,始见二毛(2)。以太尉掾兼虎贲中郎将(3),寓直于散骑之省(4)。高阁连云,阳景罕曜(5),珥蝉冕而袭纨绮之士(6),此焉游处。仆野人也(7),偃息不过茅屋茂林之下(8),谈话不过农夫田父之客。摄官承乏(9),猥厕朝列(10),夙兴晏寝(11),匪遑底宁(12),譬犹池鱼笼鸟,有江湖山薮之思。于是染翰操纸(13),慨然而赋。于是秋也,故以“秋兴”命篇。辞曰:

四时忽其代序兮(14),万物纷以回薄(15)。览花莳这时育兮(16),察盛衰之所托(17)。感冬索而春敷兮(18),嗟夏茂而秋落。虽末士之荣悴兮(19),伊人情之美恶。善乎宋玉之言曰(20):“悲哉,秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰,惨栗兮若在远行(21),登山临水送将归。”夫送归怀慕徒之恋兮(22),远行有羁旅之愤,临川感流以叹逝兮,登山怀远而悼近(23)。彼四感之疚心兮(24),遭一涂而难忍(25)。嗟秋日之可哀兮,谅无愁而不尽(26)。

野有归燕,隰有翔隼(27)。游氛朝兴,槁叶夕殒。于是乃屏轻箑(28)。释纤缔(29),藉莞翦(30),御袷衣(31)。庭树槭以洒落兮(32),劲风戾而吹帷(33)。蝉嘒嘒而寒吟兮(34),雁飘飘而南飞。天晃朗以弥高兮(35),日悠阳而浸微(36)。何微阳之短晷(37),觉凉夜之方永(38)。月朣胧以含光兮(39),露凄清以凝冷。熠耀粲于阶闼兮(40),蟋蟀鸣乎轩屏(41)。听离鸿之晨吟兮,望流火之余景(42)。宵耿介而不寐兮(43),独展转于华省(44)。

悟时岁之遒尽兮(45),慨倪首而自省。斑鬓髟以承弁兮(46),素发飒以垂领(47)。仰群俊之逸轨兮(48),攀云汉以游骋。登春台之熙熙兮(49),珥金貂之炯炯(50)。苟趣舍之殊涂兮(51),庸讵识其躁静(52)。闻至人之休风兮(53),齐天地于一指(54)。彼知安而忘危兮,故出生而入死。行投趾于容迹兮(55),殆不践而获底(56)。阙侧足以及泉兮(57),虽猴猿而不履(58)。龟祀骨于宗祧兮(59),思反身于绿水(60)。且敛衽以归来兮(61),忽投绂以高厉(62)。耕东皋之沃壤兮(63),输黍稷之余税(64)。泉涌湍于石间兮,菊扬芳于崖澨(65)。澡秋水之涓涓兮(66),玩游囗之潎潎(67)。逍遥乎山川之阿(68),放旷乎人间之世。优哉游哉(69),聊以卒岁(70)。

【注释】

(1)晋十有四年:指晋武帝咸宁四年(273)。(2)二毛:头发黑白夹杂。(3)太尉掾:太尉的副官。虎贲中郎将:帝王行宫或营帐的卫队首领。(4)寓直:寄值。潘岳以虎贲中郎将的身份隶属散骑省当班,所以说“寓直”。散骑之省:侍从皇帝左右,掌规谏的部门。(5)阳景:日光。罕曜:很少照射到。(6)珥:戴。蝉冕:汉代时侍从官员之冠以貂尾蝉纹为饰,后遂用为显贵者的通称。袭:穿。纨绮:绢绸衣服,代指富贵人家的子弟。(7)仆:自谦称呼。野人:乡野俗人。(8)偃息:卧息,指居住。(9)摄官承乏:在任官吏的谦语,意思是,人才缺乏,自己只好承担职务充数。(10)猥:谦词,相当于“辱”。厕朝列:置身于朝臣的行列。(11)夙兴晏寝:起得早,睡得晚。(12)匪遑:无暇。囗:致,得到。(13)染翰:指以笔醮墨。(14)四时:春、夏、秋、冬。忽:迅疾的样子。代序:次序更替。(15)回薄:指万物的生长与凋谢反复更替。(16)览:观察。莳:栽种。时育:按时令生长。(17)察:明白,察觉。(18)冬索:冬季万物凋敝殆尽。春敷:春季百卉四处布生。以上几句感叹时光短暂。(19)末士:士大夫中官位低卑者。荣悴:指政治上的得志和失意。(20)宋玉之言:指《九辩》。(21)憀栗:伤心的样子。(22)徒之恋:即徒恋之,徒劳地留恋。(23)悼:感伤。(24)四感:封建士大夫宣扬养生处世应奉行忍、默、平、直四条原则,违背即有痛苦,所以叫“四感”。疚心:内心痛苦。(25)遭:遇。一涂:一次厄运。涂,堵塞,坎坷。(26)谅:的确。此句说,即便无愁而哀伤不尽。(27)隼:鸟名,凶猛善飞。(28)屏:通“摒”,放弃。箑:扇子。(29)纤囗:一种用葛纤维织成的细布。(30)藉:铺上。莞:草名,此处指席子。篛:草名,此处亦指席子。(31)御:等于说“穿”。袷:夹衣。(32)槭:树枝无叶的样子。(33)戾:猛烈。(34)嘒嘒:蝉鸣声。(35)晃朗:明亮的样子。(36)悠阳:太阳将落的样子。浸微:日光越来越微弱。(37)晷:时光。(38)方永:正长。此连上句说,就连阳光微弱的时间也很短促,只觉寒冷的秋夜漫长。(39)朣胧:似明不明的样子。含光:月光不够明亮如物之含而未吐,光亮没有完全散出。(40)熠耀:指萤火虫。粲:明亮的样子。闼:门。(41)轩屏:堂前屏风。(42)流火:流,指下行。火,指大火星,即心宿。夏历六月黄昏时,心宿出现于南方,方向最正,位置最高。到了七月,就偏西向下了。余景:余光。(43)耿介:烦躁不安的样子。(44)华省:职务亲贵的官署。此指散骑省。(45)遒:临近。(46)髟:鬓发下垂的样子。弁:用皮革做成的帽子。(47)飒:衰落。(48)群俊:指众多的官僚。逸轨:超逸的行迹,指仕途得意。(49)春台:登眺游玩的胜处。熙熙:人多的样子。(50)金貂:金珰和貂尾。汉、唐时代侍中,中常侍冠上的两种饰物,后用以指代亲贵者。炯炯:明亮的样子。(51)趣舍:进与退。趣,通“趋”。殊涂:异路。涂,通“途”。(52)庸讵:难道,反问副词。躁静:急躁与安静。《老子》有云:“重为轻根,静为躁君。”此连上句说,自己处世态度不同于达官贵人,以稳重宁静为要。(53)至人:道家指对人生悟彻的人。休风:美好风范。(54)“齐天地”句:《庄子·齐物论》云:“天地一指也,万物一马也。”意思是,天地同是一个概念,万物都如一匹马。这是庄子否定事物对立性的主观唯心主义思想。此连上句说,要学习至人淡视荣辱贵贱的风范。(55)投趾:置足。容迹:仅能容纳一脚之地。(56)殆:近处。不践:不踩踏。底:通“囗”,达到。(57)阙:通“掘”。侧足:足附近之地。及泉:指挖掘很深。(58)履:走。以上几句说,人行走虽然不过容脚之地,但若以为足外之地无用而挖去,那么即使敏捷的猴猿也不敢走过去。这是庄子“无用之用”的观点,意思是显贵与低贱相同。(59)宗祧:宗庙。(60)反:通“返”。《庄子·秋水》载,庄子在囗水垂钓,楚王派人往聘。庄子问来人说,神龟愿意死去而留骨于庙堂之上求得尊贵呢,还是愿意活着而身处泥水之中。回答是后者。庄子说,他愿意仿效之。此连上句说,与其求贵遭险,不如处低自由。(61)敛衽:提起衣襟。归来:辞官归家。(62)投绂:解下系印的带子,指辞官。高厉:走向高处,指归隐。(63)东皋:泛指田野。(64)输:缴纳。税:租。(65)澨:水涯。(66)澡:洗。涓涓:水流的样子。(67)玩:观赏。囗:鱼名,又称苍条鱼。据《庄子·秋水》载,庄子与惠子游于濠水大堤上,见有囗鱼出游,庄子说:“那是鱼的快乐。”潎潎:游动的样子。(68)阿:大山。(69)优哉游哉:自得的样子。(70)卒岁:度完时日。

【赏析】

此赋写作者仕途不得志的怨愤与自我安慰。前端叙述时序变易引起的人情感触:自己虽然已近中年,二毛已见,但官滞难迁,因而悲秋之感强烈。后端抒写自己不屑与高官显宦为伍,与其居高遭险,不如效法庄子“逍遥乎山川,放旷乎人间”的行为,归家闲居。从作者实际看,这种出世思想与其生平行事相背。赋的意境清新高远,行文自然流畅,用典浅近贴切,写景细腻生动,其中“庭树槭以洒落兮”至“望流火之余景”一段颇为后人称诵。

叹逝赋

【作者简介】

陆机(261—303),字士衡,吴郡吴县华亭(今上海市松江)人。出身于吴国世家大族,十三岁即任牙门将统兵。吴亡后,闭门勤学。太康末年与弟陆云同至洛阳,文才倾动一时,时称“二陆”。历任内史、祭酒、著作郎等职。晋惠帝太安初年,为成都王司马颖出征,兵败受谗被杀。其诗、赋、骈文均有佳作,其中《文赋》为古代重要的文学理论著作。原有集,已散佚,后人辑有《陆士衡集》。