书城管理索尼法则(世界500强企业发展丛书)
20138300000025

第25章 后记

编辑一套《世界500强企业发展丛书》是我们多年的愿望。

《世界500强企业发展丛书》第1辑诞生了。她倾注了编辑者和出版社对中国企业界的无限深情。

中国企业的发展,决定中国经济的命运。为中国经济工作者服务,为中国企业服务,为振兴民族经济服务,责无旁贷地摆在我们工作的首位。“他山之石,可以攻玉。”“世界500

强”企业为世界经济的发展作出了巨大的贡献,积累了丰富的经营管理经验。探索研究“世界500强”企业创立、发展、壮大的历史和成功的经营管理经验,展示“世界500强”企业创立者、经营者的奋斗精神、创新精神及智慧人生,一定会对中国企业的改革和中国企业家的成长大有稗益。

为此,我们计划用3~5年时间,选择100家不同行业的世界500强企业,编译、出版一套200本书、5000万字,包括总裁传记、经营理念、企业发展历史等内容的大型丛书。

《世界500强企业发展丛书》的编译、出版工作得到了党和国家领导入及各界有识之士的热情鼓励和大力支持。李鹏委员长在百忙中拨冗为丛书作序,成思危副委员长对丛书的编辑设想、书目选定、工作进程等主要环节亲自过问、精心组织,使参加丛书编译、出版的全体工作人员备受鼓舞。

丛书的编译、出版工作还得到了许多国际组织和机构的大力支持。日本、德国、意大利、英国、法国、美国等国大使馆,联合国教科文组织、英国工商会、德国图书信息中心等国际机构的官员除对这一项目给予高度评价、热情鼓励外,还在书目推荐、翻译人员、企业沟通等许多环节给予了具体的帮助。尤其是日本驻华大使馆经济部商务参赞津上俊哉先生,亲自把我们的出版计划翻译成日文,并不厌其烦地给日本驻华企业负责人发传真、打电话,介绍这一项目的重要意义;日本驻华使馆的黄天荣小姐在我们与日本使馆、企业之间做了大量的沟通工作,令我们感佩不已。

为了确保丛书各项工作的顺利进行,华夏出版社和华审万有文化交流中心联合组成工作委员会,由林建初、姜金和负责整体协调,王进负责组织翻译、编辑加工,刘菊生负责策划、组织及联络,彭明哲负责宣传推广,熊焰负责印制发行。我们的工作刚刚起步,希望得到各界有识之士的批评指导。

《世界500强企业发展丛书》

工作委员会

1999年8月