菲利斯·福格连眉头都没皱一皱。但,情况是严重的。纽约和香港不同,“亨利埃塔”号的船长和“坦卡代尔”号的船东也不一样。到此刻为止,这位绅士的钱一直都是所向披靡的。【成语:言简意赅地表现了钱在福格旅程中所起的巨大作用。】这一次,钱也不管用了。
可是,必须找到乘船横越大西洋的办法——除非不乘轮船乘气球——乘气球太危险,而且也不可能。
菲利斯·福格好像又有了主意,他对船长说:
“那,把我带到波尔多,怎么样?”
“不行,您就是给我200美元也不行!”
“我给您2000美元(1万法郎)。”
“一个人2000?”
“一个人2000。”
“那么一共几个人?”
“4个人。”
斯皮迪船长使劲地用手挠他的头,好像要把头皮挠下来似的。【夸张:夸张的语言,生动地表现出此刻船长矛盾的心情。】
为了这8000美元,把他对乘客的反感搁到一边去。而且,每位2000美元的旅客,这已经不是旅客,只有特别的货物才能值这么多钱。
“我9点开船,”斯皮迪船长淡淡地说,“如果您和您的人9点钟到得了……”
“9点,我们准时上船!”菲利斯·福格也淡淡地回了一句。
这时已经是8点半钟,从“亨利埃塔”号上下来,登上一辆马车,回到尼古拉饭店,从饭店里把阿乌达夫人、路路通,甚至那个寸步不离的菲克斯——他很慷慨,也为菲克斯出了钱——带来,这一切,福格先生做得井井有条,而且总是那么气定神闲。【成语:两个成语的连续使用,点明福格先生处理事情镇定从容的态度。】
“亨利埃塔”号开船的时候,4个人都已经在船上。
路路通得知这最后一程的费用以后,长长地“噢”了一声,这一声“噢”滑过了降调半音节的所有音程!
便衣警察菲克斯想的是,英格兰银行从这件事情里是绝不可能全身而退了。确实,就算到达利物浦的时候,菲利斯·福格不会再扔几把钱到海里去,现金袋子里的钱也已经少了7000多英镑(17.5万法郎)了!
一个小时以后,“亨利埃塔”号汽船驶过了标明哈得孙河入口的航标船,绕过桑迪胡克角,驶向大海。白天,汽船沿着长岛行驶,在法尔岛海域中航行,快速向东驶去。
第二天是12月13日,中午,一个人到驾驶台上来测定航向。你一定以为那人是斯皮迪船长吧?那你就错了!那人是菲利斯·福格先生。
斯皮迪船长此刻正被牢牢地锁在船舱里,气得嗷嗷叫呢!他一定很不开心。不过,他生气是可以原谅的。
原来是这样的。菲利斯·福格想去利物浦,船长不想送他去那里,菲利斯·福格也就同意了去波尔多。在上船后的30个小时里,靠着钱袋里的现钞,经过一番打点,菲利斯·福格就把船上的人——那些水手和司炉,也都不是什么善类,而且还与船长不和——都拉过来,为自己所用了。就这样,船长就被锁进了船舱,由菲利斯·福格替他指挥,“亨利埃塔”号也就直奔利物浦而去。从福格先生的身手来看,他当过海员,而且是个优秀的海员。
刚开始的几天,航行条件一直都很好。海上没起风浪,风向好像固定了,总是西南风。船帆张起,在风帆的推动下,“亨利埃塔”号像一艘真正的越洋轮船那样行驶着。
路路通心情不错,他主人最后这一手使他感到兴奋,后果如何,他不想看到。船上的人从来没见过比他更开心、更敏捷的小伙子。他对水手们大献殷勤,给他们翻跟头,搞得他们目瞪口呆。他大肆吹捧这些人,给他们喝最好的饮料。这些人对他也是投桃报李:水手们干起活来像绅士一样认真负责,司炉们烧起火来就像要把性命搭到上面一样。【夸张:表现出大家为福格先生工作十分卖力的情形。】
但是,必须说明的是,菲克斯对这一切并不理解!制服“亨利埃塔”号汽船,收买船员,还有那个身手像个老水手似的福格,这些事情将他弄得稀里糊涂。他不知道现在该怎么办!但是,不管怎么说,一位一开始就窃取了55000英镑的绅士,到最后是完全可以再窃取一条船的。于是,菲克斯也就自然会想到,在福格指挥之下,“亨利埃塔”号要去的根本就不是利物浦,而是世界的某个地方,一个使变成了海盗的窃贼可以高枕无忧的地方!必须承认,这种假设非常顺理成章。于是,便衣警察菲克斯对于自己竟然陷入这么一档子事,开始后悔不迭。
斯皮迪船长还在船舱里大喊大叫,负责船长饮食的路路通虽然身强力壮,送饭的时候也是加着十二分小心。从福格先生的表情来看,好像这条船上根本就没有这么个船长。
12月16日,已经是离开伦敦以后的第75天了。总的说来,“亨利埃塔”号在时间上还没有什么耽搁,一半的路程差不多已经走完,最难走的海域也被甩在了后面。如果是在夏天,到了这个地步就可以说万无一失了。冬天不成,季节不好,说不准。路路通不吭声,其实,他已经觉得胜利在望:即使没风,至少还有蒸汽可以指望呢!
可是,这一天,机师来甲板上找菲利斯·福格,说话很激动。
不知道为什么,路路通朦朦胧胧地感到有些不安,大概是一种预感吧。他全神贯注,【成语:言简意赅地表现了路路通内心的不安,为下文做了铺垫。】一字不落地听着他们说的话。但他只听到了几句,这一句是他主人说的:
“您说的这些确实吗?”
“绝对可靠,先生,”机师回答,“您别忘了,从起航的时候开始,我们就把所有的锅炉都点起来了。如果烧小火,从纽约去波尔多,我们的煤绰绰有余。但是,开足马力从纽约到利物浦,煤就不够了!”
“来,让我先瞧瞧吧!”福格先生说。
路路通清楚了,他担心得要命。
马上就没有燃料了!
“啊!但愿上帝会保佑他,我的主人要是能闯过这一关,”路路通想,“他可就真神了!”
碰上了菲克斯,路路通不由自主地就把情况告诉了他。
“这么说,您相信我们是去利物浦了!”菲克斯咬牙切齿地说。【成语:表现出菲克斯此刻愤怒的情绪,给读者形象生动的感受。】
“那还用说嘛!”
“傻瓜!”菲克斯说了这么一句,肩膀一耸,走了。
路路通没明白菲克斯说这话是什么意思,差一点儿就去质问他,但转念一想,倒霉的菲克斯糊里糊涂地绕地球一周,跟踪错了人,大概已经失望至极,自尊心可能也受到了很大伤害,他一定是自认晦气,说自己是傻瓜。
那么,菲利斯·福格现在会做何打算呢?这有点儿难于想象。不过,这位神秘的绅士好像已经拿定了主意,因为,当晚他就把机师找来,对他说:
“把火烧得旺旺的,开足马力前进,到煤烧完为止。”
过了一会儿,“亨利埃塔”号又是浓烟滚滚了。
于是,船在全速行驶。不过,情况正如机师所说的那样,两天之后,12月18日这一天,机师叫人告诉福格,煤这天就要烧完了。
“通知下去,火别小了,”菲利斯·福格说,“相反,要让阀门里充满蒸汽。”
这天近午时分,测量完高度,计算出船的方位以后,菲利斯·福格把路路通叫了来,命他去找斯皮迪船长。叫路路通去找斯皮迪船长,就像叫他去给老虎解开链子似的,他一边朝船舱走去一边想:
“可以肯定,他一定会大发雷霆!”
果不其然,几分钟之后,斯皮迪船长就又叫又骂地来到艉楼。斯皮迪船长就像一颗炸弹,他是一定要爆炸的。【比喻:将船长比喻成“一颗炸弹”,表现出船长此刻暴怒的心理状态,准确形象。】
“我们到了哪里?”这就是他怒气冲冲地说出的第一句话。可以肯定,这么个神气十足的人要是气晕过去,他的性命也就完了。
“我们到了哪里?”他又问了一遍,脸憋得通红。【动词:写出了斯皮迪船长气愤到极点的样子。】
“在离利物浦770海里远的地方。”福格先生回答,声调一如既往的平静。
“你可真是个强盗!”安德鲁·斯皮迪大声说道。
“我请您来,先生……”
“海盗!”
“……先生,”菲利斯·福格接着说,“是请求您把这条船卖给我。”
“不卖!说出大天来,我也不卖!”
“我买,是因为我不得不把船烧了。”
“你要烧我的船?”
“是的,至少要把船的上半部分烧掉,因为我们没有燃料了。”
“烧我的……船!”斯皮迪船长高声说道,话都说不利落了,“我这条船值50000美元(25万法郎)呢!”
“这里是60000美元(30万法郎)!”菲利斯·福格说,一边把一捆现钞递给船长。
此举大大出乎安德鲁·斯皮迪的意外。要是见到60000美元你还不动心,你就不是美国人了。船长立刻就把他的怒气、遭禁锢和对他这位乘客的抱怨,统统忘到九霄云外。他这条船已经用了20年,这是一笔好买卖!“炸弹”不可能爆炸了,福格先生已经把引信拆除。
“铁船壳还是我的。”他说,声音格外柔和。“除了铁壳还有机器,先生,成交?”
“成交。”
于是安德鲁·斯皮迪抓起那捆钞票,装进兜里。
待在一旁的路路通看得脸都白了。【神态描写:通过路路通的神态变化,衬托出福格先生处理事情的方法不可思议。】菲克斯就更不用说了,差点儿就背过气去。花了将近20000英镑,福格居然还把船壳和机器留给了卖主!要知道,船上值钱的东西不过就这两样啊!从银行偷来的钱多达55000英镑,看来是真的!
安德鲁·斯皮迪把钱装进兜里以后,福格先生对他说:
“先生,请别见怪。您要知道,如果我不能在12月21日晚上8点45分之前回到伦敦,我就会损失20000英镑。我在纽约没赶上船,而您又拒绝送我去利物浦……”
“我做对了,老天爷可以作证,”安德鲁·斯皮迪高声说道,“我至少赚了40000美元。”
然后,他又慢条斯理地加了一句:【成语:写出了斯皮迪大赚一笔后气定神闲的样子。】
“有一件事您得知道,船长……您贵姓?”
“福格。”
“福格船长,您身上有一股美国人的劲儿。”
然后又对他这位乘客说了几句他认为是恭维的话。他正要走的时候,菲利斯·福格对他说:
“现在,这条船属于我了?”
“那当然,从龙骨到桅杆上的球饰,所有‘木头’东西,统统归您,一言为定!”
“那好。把船舱里的家具统统拆掉,拿去做燃料。”
可想而知,为了维持足够的蒸汽压力,得烧多少木料。这天,艉楼、甲板室、船舱、船员宿舍、下甲板,统统都烧掉了。
第二天,12月19日,又把桅杆、桅杆架、桅、桁等圆材,也都烧了。砍倒桅杆,用斧头把桅杆劈成块,船员们干得非常起劲。路路通又砍又劈又锯,一个人干10个人的活儿,有一股毁东西的狂热。【夸张:表现出路路通竭尽全力地帮助自己的主人实现计划的心理。】
12月20日这天,船舷墙、壁板、船体吃水线以上的部分,大部分甲板,也都被火吞了。“亨利埃塔”号变成了一条光秃秃的驳壳船。【形容词:形象地展示出此时“亨利埃塔”号的被拆光了的样子。】
不过,这一天,他们看到了爱尔兰海岸,看到了法斯特耐的灯塔。
可是,到了晚上10点,船才刚过昆斯敦。赶到伦敦,菲利斯·福格只有24小时的时间了!可是,“亨利埃塔”号赶到利物浦就需要24小时,还得开足马力前进才行。然而,对这位勇敢的绅士来说,蒸汽终于要不够了!
“先生,”这时斯皮迪船长开了腔,他对福格的计划终于关心起来了,“我真替您着急,样样事都跟您较劲!我们这才刚到昆斯敦。”
“啊!”福格先生“啊”了一声,“那个万家灯火的城市是昆斯敦?”
“对。”
“我们能进港吗?”
“3个小时之前进不去,只能在涨潮的时候进。”
“咱们等!”菲利斯·福格平静地说,脸上什么也没有流露,根本看不出来他突然又有了灵感,打算再一次战胜厄运!
就在1点的时候,“亨利埃塔”号趁着涨潮驶进了昆斯敦港。菲利斯·福格和斯皮迪船长用力握了握手之后,就把他留在了拆得只剩下个空架子的船上。那船仍然能值售价的一半!
大家都迅速地下了船,现在的菲克斯发了疯似的想逮捕福格先生,但是,他没动手!原因是什么呢?他内心在作着怎样的斗争?难道他对福格先生的看法变了?还是他终于明白是他自己错了?不管怎么说,他并没有放弃福格先生。他跟着福格先生、阿乌达夫人和忙得连气都顾不上喘的路路通,凌晨1点半钟他们在昆斯敦登上了火车,天麻麻亮时到了都柏林,再从那里立刻登上一条汽艇,这种船不屑于蹿到浪尖上去,在海里它就像条鱼,那里是它的家园。
12月21日12点差20分,福格先生登上了利物浦码头。离伦敦只有6个小时路程了。就在这时,菲克斯走上前来,一只手按住福格先生的肩膀,亮出了逮捕证,非常客气地说到:
“您确实是菲利斯·福格先生吗,我想你也不会是别人!”
“当然了,先生。”
“那么,现在我以女王的名义,逮捕您!”【语言描写:刻画了一个做事死板,讲究原则的苏格兰场警探的形象。】
写一写,练一练
A.平静 B.安静
1.福格先生( )地说:“先生,我要买下这条船。”
2.傍晚,热闹的街道终于( )了下来。