书城外语从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略
19154100000011

第11章 音标(10)

John: No, no. Come on. Theyrehere because they wanna believetheyre in the presence of truelove. Thats why people come toweddings, because they wannabelieve in true love.

Wedding Crashers 《婚礼傲客》节选

克莱尔:你在婚礼上大出风头哦。

约翰:嗯,每个人都很好相处,这很容易。

克莱尔:他们满口谎言。

约翰:什么?

克莱尔:这里有一半人是因为我父亲才来的。他们都是,你知道,在权利底下混饭吃。

约翰:不,不是!得了吧。他们来这里是因为他们相信婚礼上弥漫着真爱的味道。这就是人们参加婚礼的原因,因为他们相信真爱。

/i:/

bee /bi:/ 蜜蜂

/I/

pig /pIg/ 猪

/s/

发/s/ 音时,嘴巴微张,上下齿闭合且露出,舌头可接触所有下齿;气流速度慢。

/z/

发/z/ 音时,嘴巴微张,上下齿闭合并露出。舌头接触所有上齿。

/s/

snail /sneIl/ 蜗牛

z/

zebra /5zi:br/ 斑马

/s/

c-city /5sItI/ 城市

s-seat /si:t/ 座位

ss-miss /mIs/ 想念

/z/

s-lose /lu:z/ 丢失

z-zoo /zu:/ 动物园

ss-possess /p5zes/ 拥有

zz-puzzle /5pzl/ 谜

/z/

Alexander deserves a praise.

亚历山大值得表扬。

Her husband has a bad ear formusic.

她丈夫对音乐一窍不通。

/s/

say /seI/ v. 说

fast /fA:st/ a. 快的

office /fIs/ n. 办公室

cinema /5sinm/ n. 电影院

famous /5feIms/ a. 着名的

chopsticks /5tSpstIks/ n. 筷子

sorry /5sri/ adj. 抱歉的

fuss /fs/ n. 大惊小怪

/z/

news /njuz/ n. 新闻

easy /5izI/ a. 容易的

buzz /bz/ n. 嗡嗡声

wisdom /5wIzdm/ n. 智慧

cousin /5kzn/ n. 堂兄堂妹

prize /praIz/ n. 奖赏,奖金

please /pliz/ v. 使高兴,请

zealous /5zels/ a. 热心的,热情的

/s/

Practice makes perfect.

熟能生巧。

My sister likes south Sweden.

我姐姐喜欢瑞典南部。

/z/

This is a zither. Is this azither This is Zoes sisters/s/He kisses the miss and shemisses the kisses.

超级绕口令

他吻那位小姐,而她对这些吻念念不忘。

How many saws could asee-saw saw if a see-saw couldsaw saws

如果一个跷跷板能锯断锯子,那它能锯断多少锯子呢?

zither.

这是一只齐特琴。这是一只齐特琴吗?这是佐伊的妹妹的齐特琴。

I am amazed it is a crazethese days to dance to music ofJazz.

在这些疯狂的日子里随爵士乐起舞我感觉太好了。

/s/

And let me be clear, when I say young, Im not just referringto the date of your birth certificate. Im talking about an approach tolife, a quality of mind and a quality of heart, a willingness to followyour passion regardless of whether they lead to fortune and fame, awillingness to question conventional wisdom and rethink old dogmas.

A lack of regard for all the traditional markers of status and prestige,and a commitment instead to doing whats meaningful to you, whathelps others, what makes a difference in this world.

让我说得更清楚点,当我说年轻的时候,并不是指你的年龄,我说的是一种有高品质的思想和心灵的生活,毫无怨言地随着你的激情去做,不在乎是否能得到财富和名誉。自愿地去问那些简单平凡而又不失智慧的问题。回想一下那些旧的信条,做一些对于你,对于别人乃至整个世界都有意义的事,而不是缺乏对传统意义上的社会地位以及责任义务的尊重。

/z/

It should be clear to you by now the category in which all of youfall, for we gather here tonight in times of extraordinary difficulty, forthe nation and for the world. The economy remains in the midst of ahistoric recession, the worst weve seen since the Great Depression,the result in part of greed and irresponsibility that rippled out fromWall Street and Washington, as we spent beyond our means and failedto make hard choices. Were engaged in two wars and a struggleagainst terrorism. The threats of climate change, nuclear proliferation,and pandemic defy national boundaries and easy solutions.

现在大家应该都很清楚自己的处境,在这举步维艰的关头,今晚我们相聚在这里,为了我们的国家,也为了整个世界。我们的经济仍处在历史性萧条的中期,是自大萧条以来最糟糕的一次。

其原因部分是由于华尔街和华盛顿这两大金融中心暴发金融危机的多米诺骨效应,我们贪婪而又不负责任;我们过度消费以致超出了财力以外的范围,而没有作出正确的选择。我们忙于两场战争(阿富汗战争和伊拉克战争)和大力反恐活动、气候变化、核扩散以及肆虐而尚无对策的大规模流行病的威胁。

6. /S/-/Z/

/S/

Serena: Are you sure you didntwant any of my dinner Yourhors doeuvres was so small.

Dan: No, no, no, no. It wasamazing. I didnt realize, uh, fishcould be creamed.

Waiter: Would you like to seethe dessert menu

Dan: Oh, no, thank you.

Serena: I think were fine.

Waiter: Sure you dont wantdessert

Serena: Yeah.

Gossip Girl《绯闻女孩》节选塞雷娜: 你真不想吃点我的菜?你的开胃菜也太少了。

丹: 一点也不,好吃极了。我都不知道鱼可以做成奶油状。

侍者: 您要看看甜点菜单不?

丹: 不用了,谢谢。

塞雷娜: 我想我们吃饱了。

侍者: 你们确定不要甜点吗?

塞雷娜: 是的。

/Z/

Once Upon a Time

《童话镇》节选

Crickets: Tragedy has broughtus here, but we are faced withthis decision, and now we askonly that you listen with an openmind and to please vote yourconscience. So without furtherado, Id like to introduce you tothe candidates-Sidney Glass andEmma Swan. Glass, Swan. Wow.

Crickets. Okay, uh...Sounds likesomething that a decorator wouldmake you buy. Uh, Mr. Glass,your opening statement.

Mr. Glass: I just want to saythat if elected, I want to serve asare flection of the best qualitiesof Storybrooke-honesty, neighborliness...and strength. Thank you.

蟋蟀: 一场悲剧把我们聚在了这里。但我们有一个重要决定需要做出:希望你们能以开放的态度倾听此次演讲,投出诚实的一票。如果没有疑问的话,我想介绍一下我们的候选人,西德尼·格拉斯和艾玛·斯旺。格拉斯,斯旺小蟋蟀,呃,好的,听起来像室内设计师会推荐你们买的东西。呃,格拉斯先生,你的开场白。

格拉斯·斯旺:我只想说:如果我被选上,我将会把所有美好的品质带给童话镇。诚实﹑和睦和力量。谢谢大家。

/i:/

bee /bi:/ 蜜蜂

/I/

pig /pIg/ 猪

/S/

发/S/ 音时,嘴巴张开,嘴唇外翘;上下齿闭合,并露出;舌头接触上齿;气流速度慢。

/Z/

发/Z/ 音时,双唇翘起向前突出,上下齿靠拢,舌尖抬起靠近上腭,双唇稍收圆并略突出,气流通过时形成摩擦音,振动声带。

/S/

fish /fIS/ 鱼

Z/

television /5telI7vIZn/ 电视机

/S/

s-sure /SU/ 确信

t-patient /5peISnt/ 有耐心的

ch-machine /m5Si:n/ 机器

sh-she /Si:/ 她

/Z/

g-massage /5mQsA:Z/ 按摩

s-usual /5ju:ZUl/ 通常的

/Z/

Eat with pleasure and drink with measure.

进食可随意,饮酒要适量。

It is my pleasure to be in your garage.

来到你的修理厂我非常荣幸。

/S/

show /SU/ v. 表明

cash /kQS/ n. 现款

sugar /5SUg / n. 糖

mission /5mISn/ n. 任务

motion /5mUSn/ n. 动作

special /5speSl/ a. 特殊的

delicious /dI5lISs/ a. 可口的

sunshine /5snSaIn/ n. 阳光

/Z/

seizure /5si:Z/ n. 掠夺

garage /5gQrA:Z/ n. 车库

measure /5meZ/ n. 测量

pleasure /5pleZ/ n. 愉快

decision /dI5sIZn/ n. 决定

regime /reI5Zi:m/ n. 政体,政权

explosion /Iks5plUZn/ n. 爆炸

television /5telIvIZn/ n. 电视机

/S/

I will shop for fresh fish.

我要去买新鲜的鱼。

In short, the fashion show is special.

简言之,时装表演很是特别。

ss-pressure /5preS/ 压力

/Z/

George placed his brokentelevisions in the garage. In hisgarage there have been threebroken television.

乔治把他坏了的电视放在了车库里,在他的车库里已经有三台坏电视了。

/S/

An English fisherman wishesto get a foolish fish for a colddish.

一位英国渔夫希望抓到一条傻瓜鱼做一道凉菜。

She sells seashells on theseashore.The seashells she sellsare seashells she is sure.

她在海边卖海贝壳。她卖的贝壳是真的海贝壳。

/S/

Time and again these men and women struggled and sacrificedand worked till their hands were raw so that we might live a betterlife. They saw America as bigger than the sum of our individualambitions; greater than all differences of birth or wealth or faction.