书城外语出国应急英语大全
18775900000063

第63章 出国商务 Overseas Business(8)

18.Id like to buy a furnished apartment.

我想买个带家具的公寓。

19.The air-conditioner and refrigerator are new,the bed and wardrobe are only four months old.

空调和冰箱都是新的,床和衣柜也只使用4个月。

20.Did you sign a purchase contract for your apartment?

你要在您的买房合同上签字吗?

21.The government should take some measures to cool down the overheated real estate market.

政府要采取一些方式来时过热的房地产市场降温。

22.My apartment is not big,but fully equipped.

我的公寓不是很大,但是设施齐全。

23.There are several places available in the price range in this neighborhood.

在这社区还有一些这个价位的空房子出售。

24.We bought a new house in the suburbs.Its about thirty minutes drive from the city.

我们买了个郊区的房子,大概需要30分钟的车程。

25.We will go to the estate agent and see what they can offer.

我们去房地产中介去看看是否有房子出售。

对话脱口而出:

对话一

Salesman:Hello,Good Price Real Estate Agent.What can I do for you?

Martin:Im calling about the apartment you advertised.

Salesman:Oh,yes.Do you want to rent or buy?

Martin:I want to buy an apartment with two bedrooms.

Salesman:What kinds of apartments do you want,new apartment or second-hand ones?

Martin:I cant afford a new apartment,I think.

Salesman:Do you want to buy a secondhand house?Actually,the secondhand house is cheaper than a new house.

Martin:Do you have any available?

Salesman:There are several places available in the price range in this neighborhood.

Martin:Can I have a look?

Salesman:Of course.When do you want to see it?

Martin:How about tomorrow?

Salesman:No problem.May I have you name and phone number,please?

Martin:Martin.Parker.My phone number is 7854-5698-24.

Salesman:Ok,Mr.Parker,I will be expecting you tomorrow.

(Tomorrow morning)

Martin:Good morning,I am Martin.Parker.I have an appointment with you.

Salesman:Oh,yeah,Mr.Parker.If you are ready,we will hit the road.

Martin:Oh,yes.Lets go.

Salesman:The apartment is not big,but fully equipped.

Martin:Im thinking of buying a furnished apartment.

Salesman:The air-conditioner and refrigerator are new,the bed and wardrobe are only four months old.

Martin:Awesome!The living room is really cozy.How big is this apartment altogether?

Salesman:Not too much.It is 90 square kilometers.

Martin:This apartment is good for me.

译文:

销售:你好,好价钱房地产。能为你服务吗?

马丁:我打电话是来问一下公寓的事情。

销售:哦,你是想买还是想租呢?

马丁:我想买个2居室。

销售:你想要什么样子的,是新房还是二手房?

马丁:我认为我买不起新房的。

销售:你想买二手房?事实上,二手房确实比新房子便宜。

马丁:有合适的空房子吗?

销售:在这社区还有一些合适价位的空房子出售。

马丁:我能看看吗?

销售:当然可以,您什么时候来看看?

马丁:明天如何?

销售:没问题,我能知道一下您的姓名还有电话吗?

马丁:马丁。帕克。我的电话是7854-5698-24。

销售:好,帕克先生。我期待您明天的光临。

(明天早上)

马丁:早上好,我是马丁。帕克。我和您约好了。

销售:哦,是的。帕克先生,如果您准备好了,我们就上路吧。

马丁:走吧。

销售:这个公寓不是很大,但是设施很全。

马丁:我正想买个带家具的公寓。

销售:空调和冰箱都是新的,床和衣柜也只使用4个月。

马丁:很不错,客厅很舒适。这间公寓有多大?

销售:不是很大,只有90平方。

马丁:很适合我的公寓。

对话二

Kathy:Hello,Tina.Long time no see.

Tina:Yes,how are you recently?

Kathy:Not good.

Tina:Whats up?

Kathy:Im looking for somewhere new to removal.

Tina:Oh yeah?You dont like being in your old house,huh?

Kathy:That's right.It's too small.I am ready to get married next year.

Tina:Well,Ill let you know if I find somewhere to rent.

Kathy:Oh,I wish I could afford a house one day.I heard the price of the second-hand house has risen again.

Tina:Yeah,the government should take some measures to cool down the overheated real estate market.I think you should buy a house.Its not good to be paying rent over years and years when you may as well be paying a mortgage.

Kathy:I agree with you.We cant afford an apartment.

Tina:You should consider about paying by installments.If so,you just need to prepare the down payment.

Kathy:Thank you,Tina.I shall consider it.How about you?

Tina:I dont want to buy an apartment.I dream of living in a cozy villa with a big garage,swimming pool and yard.

Kathy:Oh,thats a nice dream!But I think you should face the reality.

Tina:Yes,the reality is that we have to work hard to buy a house.

译文:

凯西:你好,缇娜。好久不见了。

缇娜:是呀,最近好吗?

凯西:不太好。

缇娜:怎么了?

凯西:我正在找新的住的地方。

缇娜:是吗?你不喜欢住你的老房子了吗?

凯西:是呀,太小了。我准备明年结婚了。

缇娜:那么,我只要有合适的房子就告诉你。

凯西:哦,我多希望有一天我能买得起房子呀。我听说二手房又开始涨价了。

缇娜:是呀。政府应当采取一些方式来时过热的房地产市场降温。我认为你应该买套房子,用这钱支付贷款好过年复一年的支付房租。

凯西:我也这么想。我们还买不起房子呀。

缇娜:你应道考虑按揭支付。如果这样的话,你只需要准备首付款。

凯西:多谢你了,缇娜。我会考虑的。你能怎么样?

缇娜:我不想买公寓。我梦想着住进舒适的别墅,拥有大的车库,游泳池和庭院。

凯西:哦,真是个不错的美梦!但是我认为你应当面对现实。

缇娜:是呀,现实就是我要努力赚钱买房子。

高频词补给站:

settle down:定居;安定下来;专心于

apartment:[?pɑ?tm(?)nt]n.公寓;房间

afford:[?f??d]vt.给予,提供;买得起

installment:[?nst?:lm?nt]n.安装;分期付款;

down payment:(分期付款中的)头期款;预付定金

secondhand:[‘sek?nd’h?nd]adj.二手的;旧的;adv.间接地;间接听来;以旧货

cozy:[kozi]adj.舒适的;安逸的

villa:[v?l?]n.别墅;郊区住宅

garage:[‘g?rɑ?(d)?;-?d?;g?’rɑ??]n.车库;

lawn:[l??n]n.草地;草坪

yard:[jɑ?d]n.院子;庭院

furnished:[f??n??t]adj.家具,有家具的v.供应;装备(furnish的过去分词)

purchase:[p?:t??s]n.购买;vt.购买;赢得

air-conditioner:n.空调

refrigerator:[r?fr?d??re?t?]n.冰箱,冷藏库

wardrobe:[w??dr??b]n.衣柜;行头;全部戏装

real estate:n.不动产,房地产

fully equipped:装备齐全

available:[?ve?l?b(?)l]adj.有效的,可得的;可利用的;空闲的

文化知识空投坊:

买房之前:你需要知道的(一)

Buying a house is an exciting but scary step.Home ownership means making an investment in your future,but it also means committing to stay put,at least for a while.Before you make that commitment,you should ensure you are making an informed decision,and not one based on how beautiful the home is or your desire to be on your own.

Your Financial Situation Just because you qualify for a loan does not necessarily mean you should take a loan.On the other hand,if you dont think you can qualify for a loan,you might be mistaken.When you consider buying a home,sit down with a professional——a loan counselor at your bank or are presentative from the U.S.Housing and Urban Development,for instance——and discuss your options.Have tax and income documents ready,as well as a list of your expenses and a copy of your credit report.