Veal escalope with mushrooms delivers the flavor of fresh vegetables.
蘑菇牛肉片散发着鲜美蔬菜的香味。
I'm a super fan of minced stockfish salad.
我是鳕鱼干条沙拉的超级粉丝。
舌尖聊美食
Conversation 1
Waiter:Are you ready to order?
Cathy:Yeah I think so. As in an Italian restaurant,I would like to start with sautéed mushrooms for the antipasto.
Waiter:Great. And what's for the primo?
Cathy:Well,I think it must be the pasta,as usual……Oh,hold on!I would like to try something new. Umm……OK,a minestrone soup,please.Waiter:And the secondo,I mean the main course?
Cathy:I have no idea. Do you have any recommendation?
Waiter:In Italy,for the secondo,chicken,meat,or fish are the usual choices.
Cathy:Options are generally small,aren't they?OK,I will take chicken, please.
Waiter:How about battered chicken breast?The chicken meat is crispy and tender.
Cathy:Fine. It sounds delicious.
Waiter:And what's for the contorno and the dolce to accompany the main course?
Cathy:Minced stockfish salad and mascarpone cream,please.
Waiter:That's all?OK,I will be right back.
对话1:
服务员:可以点菜了吗?
凯西:是的,可以。在意大利餐厅吃饭,我想点一份酱汁炒蘑菇作为开胃菜。
服务员:好的,头盘菜点什么?
服务员:嗯,跟平常一样,肯定点意大利面。噢,等一等!今天想来点新的。嗯……好,一份意大利蔬菜汤吧。
服务员:那第二道菜呢,我是说主菜。
凯西:我不知道点什么。你有什么可以推荐的吗?
服务员:在意大利,主菜一般是鸡肉、肉类或鱼肉。
凯西:选择的余地很小,是吧?好,我来点鸡肉的。
服务员:油炸鸡肉脯怎么样?鸡肉又脆又嫩。
凯西:好。听起来很美味。
服务员:配菜和甜点吃什么呢?
凯西:来一份鳕鱼干条沙拉和一份马斯卡普尼奶酪。
服务员:就这些啦?好的,我马上就回来。
开胃词组
be ready to准备就绪
as usual跟平常一样
hold on稍等,等一下
鲜美单词
antipasto[,?nt?'p?st??]n.开胃菜
primo['pri:m??]n.第一,首先
pasta['p?st?]n.面团,意大利面食
minestrone[,m?n?'str??ni]n.意大利杂菜汤
recommendation[,rek?men'de??n]n.推荐
option['?p?n]n.选择,选择权
batter['b?t?(r)]n.糊状,面糊
crispy['kr?sp?]v.脆的,酥脆的
dolce['d?lt?e?]adj.甜的,甜美的
accompany[?'k?mp?n?]v.陪伴,陪同
mince[m?ns]n.肉末
mascarpone[,m?sk?'p??ne?]n.马斯卡普尼干酪(一种牛奶软干酪)
Conversation 2
Cindy:Hey,Julie,these grilled beef tenderloin fillets are amazing. You are really good at cooking Italian cuisine.
Julie:Thank you. My kids are away from home to school,so I spend a little more on the meal and prepare something that tastes enjoyable!
Cindy:Well,could you share the recipe with me?
Julie:Why not?Well,for the ingredients,you may need beef tenderloin fillets similar in size,olive oil,dry red wine,garlic minced,Italian herb paste,Kosher salt and fresh ground pepper. Then,place fillets in shallow dish.Mix together balance of the ingredients and pour over fillets,marinate for at least a half an hour.And preheat grill to medium heat.Place fillets on grill and cook 3 minutes on four sides.Time on the grill will vary dependent on the thickness of your cut and the way you prefer to cook the meat.I like mine on the medium well side.You can make mushrooms or garlic for the dressing.That's done!
Cindy:What about the sides?
Julie:You can serve with some amazing sides,like roasted garlic smashed potatoes and lemon butter asparagus!
Cindy:Thank you. I will give it a try soon.
对话2:
辛迪:嘿,朱莉,这些烤牛肉里脊太好吃了。你做意大利菜非常拿手。
朱莉:谢谢!我的孩子都去上学了,所以有空做这些好吃的。
辛迪:那你能告诉我怎么做吗?
朱莉:为什么不呢?嗯,食材方面,你需要同样大小的牛肉里脊片、橄榄油、干红葡萄酒、蒜末、意大利香草酱、犹太盐和新鲜胡椒末。然后把里脊牛肉片放在浅盘子里,把配料混合好,倒在牛肉上腌制至少半个小时。然后,把烤架热到中等程度。把牛肉里脊片放到烤架上每面烤3分钟。还可以根据牛肉的厚度和熟度来决定炙烤的时间。我喜欢中等热度。你可以做些蘑菇或大蒜作为牛肉里脊的调味品。这道菜就这样完成了!
辛迪:配菜呢?
朱莉:你可以用精美的配菜,比如烤大蒜土豆或奶油芦笋!
辛迪:谢谢。我会马上尝试做这道菜。
开胃词组
be away from远离,离开
similar in在……方面相似
at least至少
shallow dish浅盘
medium well七分熟
serve with向……提供
鲜美单词
tenderloin['tend?l??n]n.腰部嫩肉,里脊肉
fillet['f?l?t]n.肉片
amazing[?'me?z??]adj.惊人的
enjoyable[?n'd????bl]adj.愉快的,快乐的
herb[h?:b]n.香草
balance['b?l?ns]n.平衡
preheat[,pri:'hi:t]v.预热
medium['mi:d??m]adj.中等的,中级的
vary['ve?r?]v.不同,不同于
thickness['θ?kn?s]n,厚度
garlic['ɡɑ:l?k]n.蒜,大蒜
asparagus[?'sp?r?ɡ?s]n.芦笋
舌尖美食文化
Baked cod is a quick and easy dish,and if you don't add a lot of fattyingredients,it can be healthy as well. The mild taste of cod can be dressed up with a variety of herbs and vegetables,but if you're in a hurry,baked cod can be as simple as drizzling butter and lemon over a thawed filet and sliding it into the oven.Generally speaking,baked cod is ready to eat in about 15 to 20 minutes,though it tends to dry out while cooking,so remember to use a little olive oil,butter or basting liquid to keep it moist.
纸包鳕鱼是制作简单快捷的一道菜,如果你不放很多富含脂肪的原料,还是一份健康的美食。鳕鱼的清淡芳香可以配上各种香草或蔬菜,如果匆忙的话,给肉片涂上一些黄油或柠檬,放入烤箱即可。一般而言,纸包鳕鱼烤15分钟到20分钟就可食用。烤的时候,鱼肉很容易变干,所以最好放一点橄榄油、黄油或涂油以保持肉质鲜嫩。
Unit 4 The Great Pasta 意面之缘
舌尖美词汇
agnolotti
意式方饺子
rotini
意式螺旋面
tortiglioni
螺旋通心粉
conchiglie
贝壳形意面
farfalloni
蝴蝶形意面
penne
斜管面
marinara
海员沙司
cavatappi
螺旋扭面
pappardelle
意大利宽面
lasagna
意大利千层面
spaghetti
细意大利面
chitarra
细条实心面
舌尖美食句
Pasta is a very versatile food and can be served in a never-ending array of ways.
意大利面种类繁多,它的配料也是各式各样的。
Could you give me a bowl of agnolotti?
你能给我一碗意式方饺子吗?
Do you serve rotini in this restaurant?
你们餐馆有意式螺旋面吗?
Tortiglioni is my favorite type of pasta.
螺旋通心粉是我最喜欢的意面。
The shape of conchiglie looks lovely.
贝壳形意面的外形看起来真可爱。
Farfalloni is the classic type of pasta.
蝴蝶形意面是经典的意面。
Penne is traditionally served with pasta sauces such as pesto, marinara,or arrabbiata.
斜管面传统上以香蒜沙司、海员沙司和辣味香料番茄酱做调味品。
Cavatappi goes well with sauces that are thick or chunky.
螺旋扭面适合搭配厚重的调味酱料。
Typically,pappardelle is made with egg-based dough,making the pasta rich in proteins.
通常意大利宽面是鸡蛋面团做的,一种富含蛋白质的意大利面食。
Lasagna's classic taste and style will create a memorable evening for your entire family.
意大利千层面的经典风味会给你的家人带来难忘的回忆。
Chitarra are long pasta strands,which resemble spaghetti.
细条实心面是长条意大利面,与意大利细面条类似。
舌尖聊美食
Conversation 1
James:Lisa,I find that pasta is usually served as a starter in an Italian restaurant. But it's a kind of staple food.So wired,isn't it?
Lisa:Well,pasta is a common dish in Italy. It could be regarded as a first course if they are served in small size.
James:Yes. It could be accompanied with meat for the starter.
Lisa:It also can be served as the main dish if it is in a large size.