书城外语舌尖上的英语
18775600000020

第20章 British Cuisine 英伦风味(2)

Cullen skink is a traditional thick Scottish soup originating from the North East of Scotland.

鲜鱼浓汤是起源于苏格兰东北部的传统苏格兰式浓汤。

Scottish smoked haddock is the best seller in this restaurant.

苏格兰烟熏黑线鳕是这家饭馆的畅销菜。

Why don't we get a bubble and squeak?

为什么我们不来份油煎土豆卷心菜?

Parsley liquor is extremely popular in England and Ireland.

西芹汁在英国和爱尔兰非常流行。

Steamed steak and onion pudding are lovely for a lunch.

清蒸牛排和洋葱布丁可是午餐美味之选。

Some British dishes have very interesting name,such as toad-in-hole.

一些英国菜的名字很有趣,比如“井底之蛙”(香肠吐司)。

Yorkshire Hot Pot is a must in this restaurant.

约克郡火锅是这家饭馆的招牌菜。

A traditional cottage pie is made with ground beef and topped with mashed potatoes.

传统农舍派是用牛肉肉末做的,上面浇一层土豆泥。

Would you like bangers and mash as well?

你也喜欢吃香肠土豆泥吗?

Cornwall is famous for its clotted cream.

康沃尔郡因凝脂奶油闻名于世。

舌尖聊美食

Conversation 1

Thomas:Good morning. Would you like to have breakfast with me?

Josh:Why not?Traditionally,what do English people eat for breakfast?

Thomas:Well,a full English breakfast contains bacon,sausages,fried tomatoes,fried eggs and toast. Of course,you can replace fried eggs with scramble eggs.

Josh:Is it all the same things in Britain?

Thomas:Not exactly. Some may include fruits,yogurt,whole wheat bread,oatmeal and black pudding.It depends on the personal choice.What would you like?

Josh:Oh,I would like a black pudding,some fruits and a bowl of oatmeal.

Thomas:For me,I want a sausage,fried eggs and toast,the classic set meal.

对话1:

托马斯:早上好,要不要跟我一起去吃早餐?

乔希:为何不呢?英国人早餐都吃什么呢?

托马斯:嗯,全套英式早餐包括培根、香肠、炒西红柿、煎蛋还有吐司。当然,你也可以把煎蛋换成炒鸡蛋。

乔希:全英国人都吃这些一样的东西吗?

托马斯:不一定啊,有的还吃水果、酸奶、全麦面包、燕麦粥,还有黑布丁。那得根据个人喜好了。你想吃什么?

乔希:噢,我来一个黑布丁、一些水果和一碗燕麦粥。

托马斯:我要一根香肠、一个煎蛋和吐司就好了,经典套餐。

开胃词组

fried eggs煎蛋

scramble eggs炒蛋

whole wheat bread全麦面包

depend on依赖,依靠;随……而定

set meal套餐

鲜美单词

breakfast['brekf?st]n.早餐,早饭

bacon['be?k?n]n.培根,熏猪肉

sausage['s?s?d?]n.香肠,腊肠

replace[r?'ple?s]v.替换,代替

scramble['skr?mbl]v.炒(蛋)

Britain['br?tn]n.英国

oatmeal['??tmi:l]n.燕麦粥

pudding['p?d??]n.布丁

Conversation 2

James:It's becoming more crowded,isn't it?

Peter:Yes,people flood in this restaurant for dinner on weekend. It's normal that you may wait for half an hour before you can get a seat.

James:Wow,unbelievable.

Peter:We are extremely fortunate to come earlier. Umm,I think it's time for us to order.

James:Good. Peter,is this pudding?I thought it's a sausage.

Peter:Oh,yes,a kind of traditional specialties. Black pudding is a dark sausage filled with meat,barley,oats and other things like that.

Peter:But why is it called pudding?

James:It might be the black sausage which looks like pudding on the first sight.

Peter:Oh,I see. I'll try this.

对话2:

詹姆斯:人越来越多了,对吗?

皮特:是的,人们在周末如潮水般涌来这里吃饭。排队半个钟头才能得到一个座位是常有的事。

詹姆斯:哇,真难以置信。

皮特:我应该庆幸我们提前到来。嗯,我觉得我该点菜了。

詹姆斯:好,皮特,这是布丁?我觉得它好像香肠啊。

皮特:噢,对呀,这是一种传统的特色美食。黑布丁是一种黑色香肠,里面填有肉、大麦、燕麦之类的东西。

詹姆斯:不过,它为什么叫布丁呢?

皮特:或许是因为黑色的香肠一眼看上去很像布丁吧。

詹姆斯:哦,我懂啦。我要尝尝这个。

开胃词组

on weekend在周末

wait for等待

fill with填充,填满

on the first sight刚看见的时候

鲜美单词

crowded['kra?d?d]adj.拥挤的,人多的

normal['n?:ml]adj.正常的,平常的

unbelievable[,?nb?'li:v?bl]adj.不可信的,难以置信的

fortunate['f?:t??n?t]adj.侥幸的,幸运的

barley['bɑ:l?]n.大麦

oat[??t]n.燕麦,燕麦粥

call[k?:l]v.称呼,命名为

sight[sa?t]n.看见;视野

舌尖美食文化

Black pudding,otherwise known as blood sausage,is a dark sausage stuffed with animal blood seasoned and cooked with fillers such as bits of meat,suet,oats,or barley and congealed until solid. Although this dish is normally made with cow or pig blood,it can also be made with the blood of ducks,geese and lambs.The fillers,seasonings,and type of animal blood used vary according to regional tastes and local availability.

黑布丁,也叫黑香肠,是一种用动物血做佐料,并与肉、板油、燕麦、大麦等混合物填充入内的黑色香肠。尽管这道菜一般用牛血或猪血做原料,但是鸭血、鹅血和羊血也是可以的。根据地方的口味和食材来源的不同,用于制作黑布丁的填充物和佐料就有所不同。

Black pudding is extremely popular in England and Ireland. In northern England,it even has a festival dedicated in its honor:the World Black Pudding Throwing Championships,wherein participants sling black puddings in an effort to knock Yorkshire puddings off a stack.British black pudding is generally made with pig's blood mixed with pork fat and oatmeal or barley.It is traditionally served as part of a full breakfast,but it has become popular as a fried item in fish-and-chip shops.

黑布丁在英国和爱尔兰很受欢迎。在英国北部地区,还有一个有关黑布丁的节日:世界黑布丁大赛。该节日活动就是在投掷车里放黑布丁,投射出去,击中并打掉草堆上的约克郡布丁。英式黑布丁是用猪血混合猪油、燕麦和大麦制作而成的。传统上,它是早餐套餐必备之美味,但是如今在炸鱼薯条店里也常看到油炸黑布丁。

Unit 3 Fine Main Courses 精致主菜

舌尖美词汇

main course

主菜

cream and chive potato

奶油香葱土豆

braised lamb shank

红焖羊肘

kedgeree

奶油鱼蛋饭

lamb curry

咖喱羊肉

Braised fish in brown sauce

红烧鱼

flapjack

燕麦饼

sweetcorn soup

玉米羹

British whiskey chicken

英式威士忌醉鸡

Sunday roast

周日烤肉大餐

舌尖美食句

The main course was typically British.

主菜是地道的英国菜。

A home-made cream and chive potato could be the most tasty gourmet food in the world.

一份自制奶油香葱土豆可是世界上最美味的珍品。

Braised lamb shank is a popular recipe in British cuisine.

红焖羊肘是一道在英国广受欢迎的菜。

Would you like a meal deal or just kedgeree alone?

你想吃套餐呢,还是只需要奶油鱼蛋饭?

I think you forgot one of our main courses-lamb curry.

我觉得你忘了给我们上那道主菜—咖喱羊肉。

You could do a Braised fish in brown sauce as the main course.

你可以点一份美味红烧鱼作为主菜。

We have great salad recipes in our appetizer section,like warm balsamic kale salad.

我们有很棒的沙拉作为开胃菜,比如香油甘蓝沙拉。

In British food,a flapjack is a sweet bar made from a mixture of oats,corn syrup and butter.

英国的燕麦饼是一种用燕麦、玉米浆和黄油制作的甜饼。

Roast lamb is loved for their natural tenderness and sweet flavour.

烤羊肉因其肉嫰味美而广受人们喜爱。

The creamy sweetcorn soup is perfect for a weekend lunch.

奶香味的玉米羹是周末午餐的完美汤品。

A British whiskey chicken can be served in different restaurants.

英式威士忌醉鸡在不同的饭馆都可以吃到。

舌尖聊美食

Conversation 1

Waiter:May I take your order?

Robert:Yes,please. I would like a Scotch broth for the starter.Actually,I'm not familiar with British cuisine.Do you have any recommendation for the main course?