书城文学一生要会运用的成语寓言故事
18678100000236

第236章 鲁侯养鸟

原文:

昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙①,奏九韶以为乐②,具太牢以为膳③。鸟乃眩视忧悲④,不敢食一脔⑤,不敢饮一杯,三日而死。

此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。

——《庄子·至乐》

注释:

①御:迎接。觞:宴饮。庙:宗庙。

②九韶:相传是虞舜时的乐曲名。

③太牢:祭祀用的牛、羊、猪三牲。

④眩:眼花。

⑤脔:切成块的肉。

今译:

从前,有一只海鸟停落在鲁国国都的郊外,鲁侯隆重地迎接它,并且在宗庙里宴请它,为它演奏虞舜时的《九韶》之乐,又用牛、羊、猪三牲全备的宴席作为它的饭食。但是这只海鸟却头晕眼花,忧愁悲伤,不敢吃一块肉,也不敢喝一杯酒,三天就死掉了。

这是用供养自己的方法来喂养海鸟,而不是用养鸟的方法来养鸟啊!

精彩直击:

我们在生活中办事情的时候,虽然有时心意和出发点是好的,但由于方式方法不得当,甚至不顾及对方的特点,违背事物的正常规律,结果反而把事情弄得很糟糕。