刘禹锡
百亩庭中半是苔,
桃花净尽菜花开。①
种桃道士归何处?
前度刘郎今又来。②
【注释】①庭中:指玄都观的庭院。
苔:苔藓。
净尽:凋谢完了。
②道士:借指打击政治革新的当权者。
【今译】百亩大的庭院里,有一半生满了青苔,从前的桃花凋谢了,只有菜花开。
栽桃树的道士如今到哪里去了呢?前次被贬出京的刘禹锡今天又回来了。
【赏析】十四年前诗人因写看花诗而遭贬谪,现在他又回长安任职了,旧地重游,重提往事,当年的权贵都已失势。他对政敌投以轻蔑的嘲笑,从而显示了诗人坚强不屈的意志和乐观精神。