书城哲学管窥《道德经》
18063600000071

第71章

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。知我者希,则我者贵。是以圣人被褐而怀玉。

宗,《说文》注释:尊祖庙也。传曰。宗,尊也。凡尊者谓之宗。尊之则曰宗之。大雅。君之宗之。笺云。宗,尊也。礼记。别子为祖。继别为宗。继祢者为小宗。凡言大宗小宗皆谓同所出之兄弟所尊也。尊莫尊于祖庙。故谓之宗庙。宗从宀从示。示谓神也。宀谓屋也。

则:等畫物也。等畫物者,定其差等而各为介畫也。今俗云科則是也。介畫之,故從刀。引伸之为法則。褐:編枲韤。取未績之麻編之为足衣。一曰粗衣。

圣人所讲的道理都是非常容易理解,并且易于施行的。可现实中却难以被掌握和遵行。这是因为:一种言论总有它的主旨,一项事物总有它的根源,圣人言论的精髓,就是无所不在、玄奥精微的大道。正是由于不懂得大道运行的规律(因为与物性相反),人们才难以把握和实践圣人的思想。

知晓大道的人才稀少,而遵循大道,对国家政策提出合理建议的君子更加难能可贵。所以,与大道融会贯通的圣人,就像身穿粗衣,却怀藏宝玉的隐士一样难得啊。