书城哲学管窥《道德经》
18063600000062

第62章

大国者下流,天下之牝,天下之交也。牝常以静胜牡,以静为下。故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得所欲,大者宜为下。

流,《康熙字典》注释:《说文》水行也。《尔雅·释言》流,覃也。《疏》谓水之流,必相延及。《诗·大雅》如川之流。又《尔雅·释诂》流,择也,求也。《诗·周南》左右流之。牝,《说文》注释:畜母也。从牛。易曰。畜牝牛吉。离卦辞也。牝为凡畜母之偁。牡:畜父也。

雌性往往因为安静、包容而胜过雄性。雌性之所以能够保持贞静,是因为它具有谦虚逊下的品德。

同样的道理,也适用于邦国之间的外交关系:

大国应像大河一样保持平静,顺势而行,直济沧海。大海作为江河的汇流地,为天下万物之母。大国若像母亲对待子女一样敞开胸怀,不以兼并土地、获取利益为目的,使德行在更广的范围内普及,使更多的百姓从中受益,自然会得到小国的认可。

小国归附大国,不要以谋求庇护为目的,而自觉低人一等。因为,就像河流交汇归集到一处一样,国与国之间的相融是自然而然的一件事。小国以“同于道者,道亦乐得之”的友好姿态与大国结交,自然会得到大国的信任。双方各得其所,大国应当更加谦让一些。