致爱德华·黑尔博士
我和我的老师决定出席将于明天举行的霍维博士百年诞辰纪念会。不过,我不知道明天是否能够有机会与您交谈。我写信给您,只是为了让您知道,在我得知明天您将在纪念会上发言的消息时,内心感到万分欣喜。因为我知道,在霍维博士的帮助下,许多盲人得以重见这个世界,许多失去说话能力的人也学会了唇语的表达方式。我想,只有由您代替他们发言,才可能把那些渴望重新获得受教育的权利、渴望拥有各种机遇和幸福生活的残疾人的心声由衷地表达出来。
如今的我可以坐在这里专心研读,身边有各类书籍相伴,并能和许多伟人与智者结下深厚的友谊,每每想到这一切,我的内心就充满了无限的感激之情。我常想,如果霍维博士没能将上帝的重托予以履行,那么我现在的生活会是怎样呢?如果他没有担负起对劳拉·布里奇曼的教育,并把她从绝望的深渊中解救出来,让她充满对生的希望,我现在还能是一位拉德克利夫学院的二年级学生吗?谁能说得清呢?不过我想,把这些无聊的想法与霍维博士的伟大成就联系在一起毫无意义。
我常常会想到那些死里逃生的人们,当劳拉·布里奇曼被救起的时候,她一定会恍然大悟,一个人的内心如果没有了信仰与希望,就会置身于无尽的黑暗之中,那将会多么孤单、多么无助、多么迷茫!我想,语言根本无法表达身陷绝境的凄凉,也无法表达一个曾被囚禁的灵魂重获自由的喜悦。
在霍维博士开展他的工作之前,盲人同胞们是多么无助啊;而现在,他们已经成为能够独立自主的公民了。意识到这一点,大家才会发现我们的生活发生了翻天覆地的转变。身体上的缺陷曾在我们的生活中筑起了怎样的高墙?我们要对那些帮助我们的朋友和帮助我们的好心人说声谢谢,我们的生活正在向好的方向发展,那美好的生活将会属于我们!
霍维博士的善举必定会赢得人们的喜爱与感激,每当想到这一点,我的内心都会感到十分欣慰。这座城市见证了他为人们所做出的一切,以及他在人类事业上取得的巨大成就。
谨以此信代表我和我的老师向您致以最诚挚的问候。
您最真诚的朋友海伦·凯勒
1901年11月10日于剑桥
海伦·凯勒小传
海伦·亚当斯·凯勒(1880—1968),美国残障教育家,又译为海伦·海勒。1880年6月27日出生于美国亚拉巴马州北部一个小城镇——塔斯喀姆比亚。她在19个月的时候因患猩红热病丧失了视力和听力。在这黑暗寂寞的世界里,她并没有放弃,而是自强不息,在导师安妮·莎莉文的帮助下,凭借顽强的毅力克服了生理缺陷所造成的困难和精神痛苦。学会了读书和说话,并开始和人沟通。以优异的成绩毕业于美国哈佛大学拉德克利夫学院,成为一个学识渊博,掌握英、法、德、拉丁、希腊五种文字的著名作家和教育家。她走遍世界各地,为盲人学校募集资金,把自己的一生献给了盲人福利和教育事业。因此获得了世界各国人民的尊敬和爱戴。
海伦·凯勒一生一共写了14部巨作。她的处女作《我的生活》一经发表立即在美国引起了轰动,被称为“世界文学史上无与伦比的杰作”,出版的版本超过百余种,在全世界产生了广泛的影响。
她的散文代表作《假如给我三天光明》,以一个身残志坚的柔弱女子的视角,告诫身体健全的人们应珍惜生命,珍惜造物主赐予的一切。
海伦·凯勒,一个一生生活在黑暗中却给人类带来无限光明和温暖的伟大而杰出的女性。一生都在为盲人和慈善事业奔走呼吁,在她的努力下建起了一家家慈善机构,为残疾人造福,被美国《时代周刊》评选为20世纪美国十大英雄偶像。
树的启示
海伦·凯勒19个月大时患了一种奇怪的病,导致了她丧失了视力和听力。此后的5年里,她无法同别人交流。后来来了一位受过专门训练的叫安妮·莎利文的老师,正是这位老师彻底改变了海伦·凯勒的一生。莎利文小姐曾一度是盲人。她想办法教海伦能像别人一样生活。她教会海伦怎样用手作为说话的工具,带海伦到树林中去探索大自然。她们还到马戏团、剧院、甚至去工厂。莎利文小姐用她们俩使用的语言给海伦讲解各种事物,她们之间的语言就是用手和手指触摸的语言。海伦还学会了骑马、游泳、划船,甚至爬树。海伦·凯勒有一次写出了她早年的这些事:
“在一个美好的春天的早晨,我独自一个人坐在房间里读书。突然有种奇妙的气味便得我不由自主地站起身来,伸出了双手。春天的气息好像在从我的房间里走过。‘这是什么呢?’我问。但随后我就知道了,它来自室外的合欢树。我走出门去,到了花园的边沿,向树走过去。树在温暖的阳光下晃动着。树上长长的枝条挂满了鲜花,被压得快碰到地面了。我从鲜花中穿过,走到树下,然后静静地站在那儿。后来,我蹬着树干爬了上去,爬呀爬,最后爬到了一个小座位上。小座位是很久前有人安放在那里的。我在那里坐了好长时间……世界上任何东西都没法和这种感受相比。”
后来,海伦懂得了,自然界不仅是美好的,也是残酷的。巧合的是,她是在另一棵不同的树上悟出的这个道理:
“有一天,我的老师和我走了一段长路后正在向回走。那天早晨天气凉爽,但慢慢变得又热又闷起来。我们停下来休息了二三次。我们最后停下来的地方是在一棵樱桃树下,离我家的房子没几步远了。树荫很好,这棵树也很容易爬。莎利文小姐和我一起爬了上去。在树上真是凉快透了。我们决定在树上吃午饭。她去家里拿吃的,我答应她我在树上坐着不动。突然树上的情况出现了变化。我知道是天空变暗了,因为空气中的热消失了,对我来说,热就是光。我闻到地上冒出了一种气味。我了解这种气味。这种气味总是在暴风雨到来之前出现。我感到孤单,身边没有朋友,高高在上,脚不着地。我吓坏了,想让我的老师快来。我想从树上赶快下去,但自己没有办法。一阵儿可怕的寂静后,突然暴风开始把树晃动起来,树叶在我头上和周围纷纷落下。我差点儿摔下来。我想从树上往下跳,可是又害怕。当树枝在我身上擦来擦去时,我尽力卷成一团。正当我想这树和我会一起倒下时,一只手托住了我,正是我的老师来了。我用全身的力气抓住了她,当脚着地时,我高兴得都颤抖起来了。”
海伦·凯勒名言集录
只要朝着阳光,便不会看见阴影。
面对光明,阴影就在我们身后。
信心是命运的主宰。
有时我想,要是人们把活着的每一天都看做是生命的最后一天该有多好啊!这就可能显出生命的价值。
世界上最好和最美的东西是看不到也摸不到的……它们只能被心灵感受到。
海伦·凯勒作品精选
假如给我三天光明
我不知道什么是透过“灵魂之窗”,即从眼睛看到朋友的内心。我只能用手指尖来“看”一个脸的轮廓。我能够发觉欢笑、悲哀和其他许多明显的情感。
第一天,我要看人,他们的善良、温厚与友谊使我的生活值得一过。首先,我希望长久地凝视我亲爱的老师,安妮·莎莉文·梅西太太的面庞,当我还是个孩子的时候,她就来到了我面前,为我打开了外面的世界。我将不仅要看到她面庞的轮廓,以便我能够将它珍藏在我的记忆中,而且还要研究她的容貌,发现她出自同情心的温柔和耐心的生动迹象,她正是以此来完成教育我的艰巨任务的。我希望从她的眼睛里看到能使她在困难面前站得稳的坚强性格,并且看到她那经常向我流露的、对于全人类的同情。
我不知道什么是透过“灵魂之窗”,即从眼睛看到朋友的内心。我只能用手指尖来“看”一个脸的轮廓。我能够发觉欢笑、悲哀和其他许多明显的情感。我是从感觉朋友的脸来认识他们的。但是,我不能靠触摸来真正描绘他们的个性。当然,通过其他方法,通过他们向我表达的思想,通过他们向我显示出的任何动作,我对他们的个性也有所了解。但是我却不能对他们有较深的理解,而那种理解,我相信,通过看见他们,通过观看他们对种种被表达的思想和境况的反应,通过注意他们的眼神和脸色的反应,是可以获得的。
我身旁的朋友,我了解得很清楚,因为经过长年累月,他们已经将自己的各个方面揭示给了我;然而,对于偶然的朋友,我只有一个不完全的印象。这个印象还是从一次握手中,从我通过手指尖理解他们的嘴唇发出的字句中,或从他们在我手掌的轻轻划写中获得来的。
你们有视觉的人,可以通过观察对方微妙的面部表情,肌肉的颤动,手势的摇摆,迅速领悟对方所表达的意思的实质,这该是多么容易,多么令人心满意足啊!但是,你们可曾想到用你们的视觉,抓住一个人面部的外表特征,来透视一个朋友或者熟人的内心吗?
我还想问你们:能准确地描绘出五位好朋友的面容吗你们有些人能够,但是很多人不能够。有过一次实验,我询问那些丈夫们,关于他们妻子眼睛的颜色,他们常常显得困窘,供认他们不知道。顺便说一下,妻子们还总是经常抱怨丈夫不注意自己的新服装、新帽子的颜色。以及家内摆设的变化。
有视觉的人,他们的眼睛不久便习惯了周围事物的常规,他们实际上仅仅注意令人惊奇的和壮观的事物。然而,即使他们观看最壮丽的奇观,眼睛都是懒洋洋的。法庭的记录每天都透露出“目击者”看得多么不准确。某一事件会被几个见证人以几种不同的方式“看见”。有的人比别人看得更多,但没有几个人看见他们视线以内一切事物。
啊,如果给我三天光明,我会看见多少东西啊!
第一天,将会是忙碌的一天。我将把我所有亲爱的朋友都叫来,长久地望着他们的脸,把他们内在美的外部迹象铭刻在我的心中。我也将会把目光停留在一个婴儿的脸上,以便能够捕捉到在生活冲突所致的个人意识尚未建立之前的那种渴望的、天真无邪的美。
我还将看看我的小狗们忠实信赖的眼睛——庄重、宁静的小司格梯、达吉,还有健壮而又懂事的大德恩,以及黑尔格,它们的热情、幼稚而顽皮的友谊,使我获得了很大的安慰。
在忙碌的第一天,我还将观察一下我的房间里简单的小东西,我要看看我脚下的小地毯的温暖颜色,墙壁上的画,将房子变成一个家的那些亲切的小玩意。我的目光将会崇敬地落在我读过的盲文书籍上,然而那些能看的人们所读的印刷字体的书籍,会使我更加感兴趣。在我一生漫长的黑夜里,我读过的和人们读给我听的那些书,已经成为了一座辉煌的巨大灯塔,为我指示出了人生及心灵的最深的航道。
在能看见的第一天下午,我将到森林里进行一次远足,让我的眼睛陶醉在自然界的美丽之中,在几小时内,拼命吸取那经常展现在正常视力人面前的光辉灿烂的广阔奇观。自森林郊游返回的途中,我要走在农庄附近的小路上,以便看看在田野耕作的马(也许我只能看到一台拖拉机),看看紧靠着土地过活的悠然自得的人们,我将为光艳动人的落日奇景而祈祷。