书城文学情谊·名人·美文
18023200000010

第10章 刘琨(2)

当时的晋阳南面是强大的匈奴前赵,北面是正在崛起试图染指中原的拓跋鲜卑的代国,东面是和段部鲜卑结盟的幽州刺史王浚。刘琨和拓跋鲜卑首领拓跋猗卢结盟,和前赵石勒等大将的战斗互有胜负。一个叫徐润的人因为懂得音律得到刘琨的重用,此人无能而飞扬跋扈。奋威将军令狐盛进言要刘琨除去徐润,反被徐润诬杀,造成其子令狐泥等人的反叛。刘琨吸引了许多志愿抗击匈奴、羯人的志士,但当时粮食极端缺乏,而且刘琨的性格和能力又存在一些缺陷,终于使不少人离他而去。

建兴元年(313),晋愍帝继位,封刘琨大将军、都督并州诸军事。此时石勒在晋阳的东南襄国(今河北邢台)拥兵割据,势力日盛。他修书刘琨假意降晋,出兵消灭与刘琨有矛盾的王浚,而刘琨作壁上观。

建兴三年(315),前赵刘曜击败刘琨,但因要攻打长安回兵。刘琨被晋愍帝封为司空、都督并冀幽诸军事。次年刘曜攻破长安,西晋灭亡。

建兴四年(316),石勒出兵进攻并州,刘琨不听劝阻全军尽出,中了埋伏大败,丢了并州,只身投奔鲜卑首领段匹磾。

建武元年(317),刘琨联合段部鲜卑的军队讨伐石勒,因段部鲜卑内部不和而流产。太兴元年(318年),段部鲜卑内斗,刘琨被段匹怀疑并投入牢中,并于次年6月22日被缢杀,时年四十八岁。子侄四人一同被害。

闻鸡起舞

祖逖和幼时的好友刘琨一同担任司州主簿。他与刘琨感情深厚,不仅常常同床而卧,同被而眠,而且还有着共同的远大理想:建功立业,成为栋梁之才。

一次,半夜里祖逖在睡梦中听到公鸡的鸣叫声,他一脚把刘琨踢醒,对他说:“别人都认为半夜听见鸡叫不吉利,我偏不这样想,咱们干脆以后听见鸡叫就起床练剑如何?”刘琨欣然同意。于是他们每天鸡叫后就起床练剑。后来两人都成为文武全才。祖逖被封为镇西将军,实现了他报效国家的愿望;刘琨做了都督,兼管并、冀、幽三州的军事,也充分发挥了他的文才武略。

一曲胡笳救孤城

刘琨善吹胡笳。公元307年,刘琨出任并州刺史,进驻晋阳城。有一次,数万匈奴士兵将晋阳围困住。如与敌军硬拼,必然兵败城破,刘琨见势不妙,于是一面严密防守,一面修书请求援军。过了七天援军还未到,城内粮草不济、兵士恐慌万状。刘琨登上城楼,俯眺城外敌营,冥思苦想对策。忽然他想起“四面楚歌”的故事,于是下令会吹卷叶胡笳的军士全部到帐下报到,很快组成了一个胡笳乐队,朝着敌营那边吹起了《胡笳五弄》。他们吹得既哀伤、又凄婉,匈奴兵听了军心骚动。半夜时分,再次吹起这支乐曲,匈奴兵怀念家乡,皆泣泪而回。

刘琨作品精选

扶风歌

朝发广莫门a,暮宿丹水山b。左手弯繁弱,右手挥龙渊c。

顾瞻望宫阙,俯仰御飞轩d。据鞍长叹息,泪下如流泉。

系马长松下,发鞍高岳头e。烈烈悲风起f,泠泠涧水流g。

挥手长相谢,哽咽不能言。浮云为我结,归鸟为我旋h。

去家日已远,安知存与亡?慷慨穷林中j,抱膝独摧藏k。

麋鹿游我前,猿猴戏我侧。资粮既乏尽l,薇蕨安可食m?

揽辔命徒侣,吟啸绝岩中n。君子道微矣,夫子固有o。

惟昔李骞期,寄在匈奴庭p。忠信反获罪,汉武不见明q。

我欲竞此曲r,此曲悲且长。弃置勿重陈s,重陈令心伤!

【注释】

a.广莫门:晋都洛阳城北门。汉朝洛阳城北面有二门,一曰谷门,一曰夏门。魏晋之后改谷门为广莫门。

b.丹水山:即丹朱岭,丹水发源处,在今山西高平县北。丹水由此东南流入晋城县界,又南入河南省,经沁阳县入沁水,是为大丹河。刘琨出任并州刺史,由洛阳出发,丹水为其必经之地。

c.弯:拉弓。繁弱:古良弓名。龙渊:古宝剑名。这两句是说他戎装出发。

d.顾瞻:回头看。御:驾。飞轩:奔驰如飞的车。这两句是说出广莫门时回望宫阙,便驾车飞驰而去。

e.发鞍:即卸下马鞍。这句和上句是说在丹水山的长松下系马,在高山头卸下马鞍。

f.烈烈:风的威力。

g.泠泠:水声。

h.谢:辞别。哽咽:悲泣至于声气结塞。这两句是说挥手与京城长辞,悲痛得说不出话来。

i.结:集结。归鸟:一本作飞鸟。旋:盘旋。这两句是说,自己的悲痛以至于使浮云为之聚结,飞鸟为之盘旋。

j.慷慨:指悲歌慷慨。

k.摧藏:即凄怆,伤心感叹的样子。

l.资:钱。

m.薇蕨:一种野菜,嫩时可以吃。安可食:怎么能吃呢?

n.揽辔:拉住马缰绳。徒侣:指随从。吟啸:即吟诗。绝岩:绝壁。这两句是说拉住马缰绳,命令随从启程,在悬崖绝壁的险径中歌唱。

o.微:衰微。夫子:指孔子。故:一本作固。《论语·卫灵公》记载,孔子在陈国绝了粮食,跟随的人都饿病了,子路很不高兴地见孔子说:“君子也有穷得毫无办法的时候吗?”孔子说:“君子虽然穷,还是坚持着;若是小人,一到这时候便无所不为了。”这两句是说君子之道衰微不行,像孔子那样都有穷困的时候。用来比喻自己的困阨。

p.李:指汉李陵。骞:与愆字通。愆期:错过期限。这里指李陵逾期未归汉朝。据《史记·李将军列传》记载,李陵于汉武帝天汉二年(前99)率步卒五千人出征匈奴,匈奴用八万士兵围击李陵。由于敌我兵力相差悬殊,李陵战败,并终于投降了敌人。汉武帝因此把他全家都杀了。这两句是说李陵出征匈奴过期未回来,流落在匈奴那里了。

q.忠信:指李陵,司马迁在《报任安书》中说李陵“身虽陷败,彼观其意,且欲得其当而报于汉。”不见明:不被谅解。这两句是说忠信反而获罪,不被汉武帝谅解。当时刘琨领匈奴中郎将,故以李陵自喻,说明自己讨伐外族入侵者不见功效,区区孤忠,不见谅于朝廷。

r.竟:指奏完。此曲:指《扶风歌》。

s.弃置:放在一边。重陈:再次陈述。

【题解】

此篇是作者在晋怀帝永嘉元年(307)受任并州刺史,九月末自京城洛阳前往并州治所晋阳(今山西太原西南)途中所作。当时黄河以北,已成为匈奴、羯等少数民族争战角逐之场。据《晋书》本传载:“并土饥荒……余户不满二万,寇贼纵横,道路断塞。”作者是怀着匡扶晋室的壮志冒险犯难而去的。他采用乐府旧题写作此篇,充分反映途中的艰辛情状和胸间的义愤,慷慨悲凉,是我国中世纪诗歌创作中一篇罕见的杰作。

首节四句写登程;次节写恋阙心情;三节写途中小憩;四节写小憩中的心情;五节继写一时心中所想。这时心头萦绕不去的是离家日远,前路茫茫,境地险恶,存亡未卜;六节写当前困境。身处穷林,唯与麋鹿、猿猴为伍。资粮乏绝,无以充饥。看看麋鹿、猿猴还有野草、山果果腹,可以游戏自得,实在令人自叹不如;七节写困境中的自慰、自奋;八节是在自慰、自奋之余,又作转折,写出内心的隐忧;九节是全篇的结尾。说明作者前途艰危正多,路也正长,有如他所要歌唱的曲子一样悲而且长。

全篇九节,一气贯注;逐解换韵,声情激越。既多侧面地表现了辞家赴难、身处穷窘、义愤填膺的作者的完整形象,也真实地反映他所处的时乱世危、朝廷不振、凶荒满目的现实环境,有着史的价值。全诗辞旨愀怆悲壮,千载之下,感人犹深。