书城外语商务英语实用大全
17084200000023

第23章 商务谈判(1)

Making a Schedule

日程安排

01.Classic Sentences经典句子

1.They scheduled the negotiation at nine tomorrow morning.

他们把谈判安排在明天上午九点。

2.We’ve arranged our schedule without any trouble.

我们已经很顺利地把活动日程安排好了。

3.Is there enough time for us to discuss this issue

我们是否有充足的时间讨论这个议题?

4.Can you arrange a meeting with your boss

可以安排和你们老板见个面吗?

5.You are fully booked up in the morning.

您上午的时间都安排满了。

6.How about next Wednesday instead

改在下周三,可以吗?

7.Choosing the proper site for negotiations is also very important.

选择适当的谈判地点也非常重要。

8.The two schedules dovetailed together without friction.

这两个日程安排相吻合,没冲突。

9.This is the schedule for tomorrow.

这是明天的日程安排。

10.Let me check my schedule.

让我看看我的日程安排。

11.Lighten your schedule by cutting back on the commitments in your calendar.

通过减少日历上的任务来减轻你的日程安排。

12.Don’t let it seep into other items on my Tuesday’s schedule.

不要让其他项目渗入我周二的日程。

13.Please again confirm the date of negotiation.

请再次确认谈判日期。

14.I’m here to ask your opinion about the time schedule of the next five days.

我来这儿想征求一下您对以后五天日程安排的意见。

15.Sorry, I have another appointment that day.

对不起,那天我另有一个预约。

02.Useful Dialogue实用会话

Scheduling Program

Manger: What is on the agenda for today

Secretary:It’s a tight schedule.

Manger:Is it another busy day

Secretary:Yes. You have a meeting with Mr. Green at 10:00 a.m.

Manger: What does it pertain to

Secretary:It’s about the overseas market.

Manger: OK.

Secretary:Then you have made a lunch appointment with Mrs. Foster. 1

Manger:Em.

Secretary:This afternoon at three you will attend a press conf-erence.

Manger: Please cancel the reservation of attending the press conference. I have an urgent meeting this afternoon.

Secretary:All right.

Manger: Anything else

Secretary:The last one is that you have a flight to Paris this evening.

Manger: I almost forgot it.

日程安排

经理:我今天的日程是如何安排的?

秘书:安排地很紧。

经理:又是很忙的一天吗?

秘书:是的。上午10:00你要与格林先生见个面。

经理:是有关哪方面的?

秘书:是关于海外市场的问题。

经理:好的。

秘书:然后,您与福斯特女士约定要共进午餐。

经理:恩。

秘书:下午三点您要出席一个新闻发布会。

经理:帮我把新闻发布会的预定取消了吧。下午四点我要开一个紧急会议。

秘书:好的。

经理:还有其他什么事吗?

秘书:最后一件就是您今天晚上要飞往巴黎。

经理:我差点忘了。

Notes 注释

pertain [p:"tein,] v.属于;关于

overseas market 海外市场

press conference 新闻发布会,记者招待会

urgent [":dnt] adj. 紧急的;急迫的

Tips小贴士

①Then you have made a lunch appointment with Mrs. Foster.

然后,您与福斯特女士约定要共进午餐。

make an appointment with sb. 是一个固定句型,表示“与某人约会”,例如:

May I make an appointment with Dr. White this afternoon

我可以与怀特医生在今天下午约个时间吗?

I’d like to make an appointment with you tomorrow.

我想和你在明天约个时间见面。

读书笔记

Compensation Trade

补偿贸易

01.Classic Sentences经典句子

1.In fact, compensation trade is a kind of loan.

实际上,补偿贸易是一种信贷。

2.We have new methods like compensation trade and joint venture.

我们有补偿贸易和合资经营两种新办法。

3.We are willing to use foreign patent technique and equipment in the form of compensation trade.

我们愿意以补偿贸易的方式采用外国专利技术和设备。

4.Compensation trade is a kind of loan, so interest must be paid.

补偿贸易是一种信贷, 因此必须付利息。

5.The one which often comes to my mind recently is compensation trade.

最近我经常想到的一个方案是补偿贸易。

6.Compensation trade is a new practice in our trade and we have to feel our way forward.

补偿贸易是我们贸易中的一种新做法,我们还得摸索着

前进。

7.We wonder whether you do counter trade.

我们想知道你们是否做补偿贸易。

8.It took us two days to negotiate compensation trade and we reach an agreement at last on the basis of mutual und-erstanding.

我们用了两天时间来商谈补偿贸易一事,终于在相互理解的基础上达成了协议。

9.Can we consider the possibility of undertaking compensation trade

我们能不能考虑采用补偿贸易方式呢

10.In compensation, trade payment is made by goods and not by foreign exchange.

在补偿贸易中,价额是以货物而不是以外汇支付。

11.It’ll be impossible to carry out the compensation trade if you can"t supply in time.

假如你不能及时供货,补偿贸易就无法实施了。

12.We accept orders according to customers’ requirements as well as processing on given materials and compensation trade.

我们接管客户订货、来料加工以及补偿贸易。

13.The entire cost of the equipment and other fees will be paid off in about 3~6 years.

设备的全部费用及其他费用会在大约3~6年时间内还清。

14.It is the basic principle of compensation trade to reimburse the value of equipments with counter-sale products.

补偿贸易的基本原则是用返销产品来偿付设备的价值。

15.I agree to use the products to offset the value of our equipment and technology.

我同意用产品来抵消我们的设备和技术。

16.We have an idea to do business with you on the basis of compensation trade.

我们想与贵方在补偿贸易的基础上做生意。

02.Useful Dialogue实用会话

Talking about Compensation trade

Anderson:Mr. Wang, do you agree that we import the advanced food processing equipment from you by compensation trade

Wang:That sounds feasible.1 Thus you can overcome foreign exchange difficulties.

Anderson:Yes, we can pay for the equipment with the food produced by the equipment.

Wang:I agree with you. But how long will you need before you can complete the payment

Anderson:We plan to pay off all the cost within three years.

Wang:That’s pretty good.

Anderson:We’re sure to try our best. But we hope that the equipment and technology to be provided by you can come up to the required standard.

Wang:I agree with you. And please make sure to use good raw materials as well.

Anderson:Compensation trade is based on mutual trust and mutual benefit. I hoped we can cooperate happily.

谈论补偿贸易

安德森:王先生,您是否同意我方以补偿贸易方式从你方进口先进的食品加工设备?

王:听起来可行。这样你们就可以克服外汇短缺的困难了。

安德森:是的。我们可以用该设备生产出来的食品偿付该设备的购买成本。

王:我同意。但是你们需要多长时间来补偿呢?

安德森:我们打算在三年内还清所有费用。

王:这太好了。

安德森:我们会尽快的。但是我们希望你们提供的设备和技术能够达到要求的标准。

王:我同意。但也请贵方务必使用好的原材料。

安德森:补偿贸易是建立在互信互利基础上的。希望我们合作愉快!

Notes 注释

overcome [,uv"km] v. 克服;胜过

pay off 付清

come up to 达到;等于

mutual ["mju:tul]adj. 共同的;相互的,彼此的

Tips小贴士

①That sounds feasible. 听起来可行。sound 是感官动词,用法和系动词一样,所以后面应该加形容词。例如:

That sounds good. 听起来不错。

That sounds not bad. 听起来还不错。

That sounds great. 听起来相当不错。

读书笔记

Joint Venture

合资经营

01.Classic Sentences经典句子

1.Let me have a look at the investment plan.

让我看看投资计划。

2.Who would represent the joint venture

谁是合资公司的代表?

3.What do you think of the future of the joint venture

您觉得双方合资经营的前景怎么样?

4.How many years will it take to pay back the investment

多少年能收回投资?