书城外语这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈
17059700000046

第46章 P(4)

在北美洲阿岗昆印第安人(Algonquian)的语言中,powwow的原意是“巫师,术士”。最初来到渥太华河谷的殖民者也效仿原住民将巫师称为powwow。过了不知多久,殖民者逐渐用powwow来指“巫师做法的仪式”,而不仅仅指巫师本人。从此以后,人们认为只要是隆重的仪式上必然会有许多人聚集,那么凡是有很多人聚会商谈事务的场合都算是powwow,到最后就算与会者中没有一个印第安人也无妨。

例句

1. This Powwow is a casual meet-up of fellow professionals, colleagues and friends.

这是一次专业人士、同仁和朋友们的非正式聚会。

2. Every September there is a powwow in the park.

每年九月,公园内会举办一场祈祷仪式。

precipitate

释义

vt. 下掷,由高处抛下adj. 仓促行进的,匆促的;轻率的,

n. [化]沉淀物;结果,产物

起源

该词来源于拉丁文praecipittatio,意思是“头朝下跌落;投下”。根据古罗马文献记载,古罗马时将罪犯从塔比亚沿峭壁(Tarpeian Rock)推下去处死时就用这个词,后来记述从此岩壁上跳下去自杀的行为也用这个词。最终,人们就用praecipittatio指“一头栽下”、“倒落”。字形演变为precipitate后,又有了引申义“仓促进行的”、“轻率的”等。

例句

1. A cool breeze caused a precipitate drop in the temperature.

冷风使温度急降。

2. Clouds usually precipitate as rain or snow.

云常会凝结成雨或雪。

precarious

释义

adj. 危险的;不确定的;不安全的;可疑的

同义词 dangerous; uncertain反义词 safe

起源

拉丁文prex的意思是“祷告”,由此衍生出形容词precarius,意思是“凭祷告得来的,求来的”。该形容词进入英语后,词形演变为precarious,词义也有了进一步扩展,因为靠祷告得来的要依靠他人,终归是“不可靠的”、“不确定的”,甚至还有点“危险”。

例句

1. He earned a precarious living as an artist.

作为一个艺术家,他过的是朝不保夕的生活。

2. Our financial situation had become precarious.

我们的财务状况已变得不稳定了。

precocious

释义

adj. 早熟的;较早具备某种能力的;(儿童)老气的

同义词 premature; forward反义词 backward

起源

该词词源是拉丁文praecoquere,其意思是“事先煮沸”、“(果实)熟透”。该词的分词形式praecoquus用于指代“果实提早成熟”。英语单词precocious便由此而来,在十七世纪时指“未长叶子就先开花、结果的植物”,后来意思逐渐延伸扩展,用以指“儿童中身心发展过早的”。

例句

1. Margaret was always a precocious child.

玛格丽特一直是个早熟的孩子。

2. She spoke as though she were talking to a precocious child.

她那种样子就像正在对一个早熟的小孩子讲话一样。

prestige

释义

n. 威信,威望,声望;声誉

同义词 prominence; authority

起源

拉丁文praestigiae的意思是“骗局”、“假象”。十六世纪进入法语,词形演变为prestige。英文文献中最早记录该词是在十七世纪,意思仍然是“诈骗”、“蒙混手法”。到十九世纪时,prestige已经完全摆脱了含有贬义色彩的旧意,在法语和英语中的新意是指“因财富、事业或名声而得的影响力”。

例句

1. There is a lot of prestige attached to owning a car like this.

拥有这样一部汽车会显得很气派。

2. Their products enjoy ever higher prestige in the world market.

他们的产品在世界市场上享有越来越高的声誉。

priest

释义

n. 神父,牧师vt. 使成为神职人员

同义词 Father反义词 nun

起源

早期希腊文的基督教文献中以希腊语presbuteros(年长者)指代神职人员中的一个级别。这在拉丁文中写作presbyter,在古英语中写作preost,中古英语时期改成了priest,原本指“天主教的神父或司铎”,在英国国教成立之后,开始指代“英国教会的牧师”。

十六世纪宗教改革时期,拉丁文presbyter一词被拿来进行二次使用,指代“长老教会”里的长老,而“长老教会”被称之为Presbyterian Church。

例句

1. He confessed to a priest that he had sinned.

他向神父忏悔他犯了罪。

2. The priest visited all the old people in the parish.

牧师探望了教区里的所有老人。

pretext

释义

n. 借口,托辞;假象,掩饰vt. 借口,假托

同义词 pretense; excuse

起源

古罗马时期的公民外面穿着一种宽松的长袍,这种长袍叫toga,袍子上按照穿者的身份配有不同的标识。其中,有一种是在前方镶着深紫色的边沿,将其称之为toga praetexta,意思是“镶在袍子前面的”。由此,古罗马人便展开了丰富的联想,由“织花样在前面”想到了“借口”、“掩饰”。传入英语后,词形简化为pretext,词义上与袍子和花样没有任何关系,只保留其引申义。

例句

1. He used his headache as a pretext for not going to school.

他借口头疼而不去上学。

2. He didn’t attend that meeting under the pretext of sickness.

他以生病为借口,没参加那个会议。

prevaricate

释义

vi. 支吾;搪塞;说谎n. 推诿的人;撒谎的人

同义词 fabricate

起源

拉丁文praevaricator的意思是“O型腿的人,罗圈腿的人”,因为这种腿型的人不能沿着一条直线走路,所以喻指办事迂回的人。

后来,古罗马人用这个词在法庭上指表面上代表一方而私下又和另一方合作的公诉人,这种人是两面派,没有自己的立场和主见。

英语将这个词借用过来之后,将字形改为prevaricator,指“推诿者”、“撒谎者”,并由此衍生出动词形式prevaricate。

例句

1. Tell us exactly what happened and do not prevaricate.

有什么就原原本本地告诉我们吧,别躲躲闪闪的。

2. Linda prevaricated and hanged up the phone.

琳达搪塞了几句话把电话挂了。

prize

释义

n. 奖赏;战利品;值得努力争取的东西vt. 珍视,珍惜;估价adj. 获奖的,有望获奖的;理应获奖的

同义词 appreciate; award

起源

意为“奖品”的prize和意为“价格”的price在历史上曾是同一个词。最初时写作pris,借自古法语pris,源自拉丁语pretium(价格、奖赏、价值)。

十六世纪起,pris逐渐开始分化成price和prize两种形式,词义上也逐渐有了分工,原本price的意思是“价格”、“奖赏”、“报偿”,后来后两种意思渐渐属于prize所有,最终price只保留了“价格”的意思。

例句

1. There will be a prize for the most innovative design.

将设立一项最具创意设计奖。

2. She was awarded the Nobel Peace prize.

她获颁诺贝尔和平奖。

procrustean

释义

强求一致的

起源