③鸩:鸩鸟,传说中的一种身体有毒的鸟,体形大小如雕鹰,羽毛紫绿色,长脖子红嘴巴,吃有毒蝮蛇的头。
又东北二百里,曰宜诸之山,其上多金玉,其下多青雘。洈(guǐ)水出焉,而南流注于漳,其中多白玉。
又东北二百里,曰纶山,其木多梓、枏,多桃枝,多柤(zhā)、栗、橘、櫾①,其兽多闾麈、(zhǔ)麢(lǐng)、(zhuò)②。
①柤:柤树的形状像梨树,而树干、树枝都是红色的,开黄色花朵,结黑色果子。
②麢:一种大鹿。形貌与兔子相似,却长着鹿脚,皮毛是青色。
又东二百里,曰陆陒(guì)之山,其上多《王雩》琈之玉,其下多垩,其木多杻橿。
又东百三十里,曰光山,其上多碧,其下多水(木)。神计蒙处之,其状人身而龙首,恒游于漳渊,出入必有飘风暴雨①。
①飘风:旋风,暴风。
又东百五十里,曰岐山,其阳多赤金,其阴多白珉(mín)①,其上多金玉,其下多青雘,其木多樗。神涉(tuó)处之,其状人身而方面三足。
①珉:一种似玉的美石。
又东百三十里,曰铜山,其上多金、银、铁,其木多榖、柞、柤(zhā)、栗、橘、櫾(yǒu),其兽多犳(zhuó)。
又东北一百里,曰美山,其兽多兕、牛,多闾、麈(zhǔ),多豕(shǐ)、鹿,其上多金,其下多青雘。
又东北百里,曰大尧之山,其木多松柏,多梓桑,多机①,其草多竹,其兽多豹、虎、麢(líng)、(zhuò)。
①机:机木树,就是桤(qī)木树。是一种落叶乔木,木材坚韧,生长很快,容易成林。
又东北三百里,曰灵山,其上多金玉,其下多青雘,其木多桃、李、梅、杏。
又东北七十里,曰龙山,上多寓木①,其上多碧,其下多赤锡②,其草多桃枝、鉤端。
①寓木:又叫宛童,即寄生树。又分两种,叶子是圆的叫做茑木,叶子像麻黄叶的叫做女萝。因这种植物是寄寓在其它树木上生长的,像鸟站立树上,所以称作寄生、寓木、茑木。俗称寄生草。
②锡:和本书中所记载的金、银、铜、铁等都是指未经提炼的矿石或矿沙一样,这里的锡也是指未经提炼的锡土矿。以下同此。
又东南五十里,曰衡山,上多寓木、榖、柞,多黄垩、白垩。
又东南七十里,曰石山,其上多金,其下多青雘,多寓木。
又南百二十里,曰若山,其上多《王雩》琈之玉,多赭,多邽(封)石①,多寓木,多柘(zhé)。
①封石:据古人说是一种可作药用的矿物,味道是甜的,没有毒性。
又东南一百二十里,曰彘山,多美石,多柘。
又东南一百五十里,曰玉山,其上多金玉,其下多碧、铁,其木多柏。
又东南七十里,曰讙山,其木多檀,多邽(封)石,多白锡。郁水出于其上,潜于其下,其中多砥砺。
又东北百五十里,曰仁举之山,其木多榖柞,其阳多赤金,其阴多赭。
又东五十里,曰师每之山,其阳多砥砺,其阴多青雘,其木多柏,多檀,多柘,其草多竹。
又东南二百里,曰琴鼓之山,其木多榖、柞、椒、柘①,其上多白珉,其下多洗石,其兽多豕、鹿,多白犀,其鸟多鸩。
①椒:据古人说,这种椒树矮小而丛生,如果在它下面有草木生长就会被刺死。与上文所记椒树指花椒树者似略有不同。
凡荆山之首,自景山至琴鼓之山,凡二十三山,二千八百九十里。其神状皆鸟身而人面。其祠:用一雄鸡祈瘗,用一藻圭,糈用稌。骄山,冢也。其祠:用羞酒少牢祈瘗,婴毛(用)一璧。
中次九经岷山之首,曰女几之山,其上多石涅①,其木多杻橿,其草多菊、{艹术}(zhú)②。洛水出焉,东注于江③。其中多雄黄,其兽多虎、豹。
①石涅:当即涅石,一种矿物,可做黑色染料。
②菊:通称菊花,品种繁多,有九百种,于是古人将其概括为两大类,一类是栽种在庭院中供观赏的,叫真菊;一类是在山野生长的,叫野菊,别名叫苦薏。这里就是指野菊。
③江:古人单称“江”或“江水”而不贯以名者,则大多是专指长江,这里即指长江。但本书记述山丘河流的方位走向都不甚确实,所述长江也不例外,与今天用科学方法测量出的长江不甚相符。现在译“江”或“江水”为“长江”,只是为了使译文醒目而有别于其它江水。以下同此。
又东北三百里,曰岷山。江水出焉,东北流注于海,其中多良龟,多鼍(tuó)①。其上多金玉,其下多白珉。其木多梅棠,其兽多犀、象,多夔(kuí)牛②,其鸟多翰、鷩(biē)③。
①鼍:古人说是长得像蜥蜴,身上有花纹鳞,大的长达二丈,皮可以制做鼓用。也就是现在所说的扬子鳄,俗称猪婆龙。
②夔牛:古人说是一种重达几千斤的大牛。
③翰:就是上文所说的白翰鸟,野鸡的一种。鷩:就是上文所说的赤鷩鸟,现在叫锦鸡。
又东北一百四十里,曰崃山。江水出焉,东流注于大江。其阳多黄金,其阴多麋麈(zhǔ),其木多檀柘,其草多薤(xié)、韭,多药、空夺①。
①药:指白芷,一种香草。空夺:就是上文所说的寇脱。
又东一百五十里,曰崌(jú)山。江水出焉,东流注于大江,其中多怪蛇①,多{执鱼}(zhì)鱼②。其木多楢(qiū)杻③,多梅、梓,其兽多夔牛、麢、犀、兕。有鸟焉,状如鸮(xiāo)而赤身白首,其名曰窃脂,可以御火。
①怪蛇:据古人讲,有一种钩蛇长达几丈,尾巴分叉,在水中钩取岸上的人、牛、马而吞食掉。怪蛇就指这样一类的蛇。
②{执鱼}鱼:不详何种鱼。
③楢:一种木材刚硬的树木,可以用作制造车子的材料。
又东三百里,曰高梁之山,其上多垩,其下多砥砺,其木多桃枝、鉤端。有草焉,状如葵而赤华、荚实、白柎,可以走马。
又东四百里,曰蛇山,其上多黄金,其下多垩,其木多栒(xún),多豫章,其草多嘉荣、少辛。有兽焉,其状如狐,而白尾长耳,名《犭也》(yǐ)狼,见则国内有兵。
又东五百里,曰鬲山,其阳多金,其阴多白珉。蒲鹳(hōng)之水出焉,而东流注于江,其中多白玉。其兽多犀、象、熊、罴,多猿、蜼(wěi)①。
①蜼:据古人说是一种长尾巴猿猴,鼻孔朝上,尾巴分叉,天下雨时就自己悬挂在树上,用尾巴塞住鼻孔。
又东北三百里,曰隅阳之山,其上多金玉,其下多青雘,其木多梓桑,其草多茈。徐之水出焉,东流注于江,其中多丹粟。
又东二百五十里,曰岐山,其上多白金,其下多铁,其木多梅梓,多杻楢。減水出焉,东南流注于江。
又东三百里,曰勾檷(mì)之山,其上多玉,其下多黄金,其木多栎柘,其草多芍药。
又东一百五十里,曰风雨之山,其上多白金,其下多石涅,其木多棷(zōu)椫(shàn)①,多杨。宣余之水出焉,东流注于江,其中多蛇。其兽多闾、麋,多麈(zhǔ)、豹、虎,其鸟多白鷮(jiāo)
①棷:不详何样树木。椫:椫树,也叫白理木。木质坚硬,木纹洁白,可以制做梳子、勺子等器物。
又东二百里,曰玉山,其阳多铜,其阴多赤金,其木多豫章、楢、杻,其兽多豕、鹿、麢、(zhuò),其鸟多鸩。
又东一百五十里,曰熊山。有穴焉,熊之穴,恒出入神人。夏启而冬闭;是穴也,冬启乃必有兵。其上多白玉,其下多白金。其木多樗柳,其草多寇脱。
又东一百四十里,曰騩山,其阳多美玉、赤金,其阴多铁,其木多桃枝、荆芑(qǐ)(芭)。
又东二百里,曰葛山,其上多赤金,其下多瑊(jiān)石①,其木多柤(zhā)、栗、橘、櫾(yòu)、楢、杻,其兽多麢(zhuò),其草多嘉荣。
①瑊石:是一种比玉差一等的美石。
又东一百七十里,曰贾超之山,其阳多黄垩,其阴多美赭,其木多柤、栗、橘、櫾,其中多龙脩①。
①龙脩:就是龙须草,与莞草相似而细一些,生长在山石缝隙中,草茎倒垂,可以用来编织席子。
凡岷山之首,自女几山至于贾超之山,凡十六山,三千五百里。其神状皆马身而龙首。其祠:毛用一雄鸡瘗,糈用稌。文山、勾檷(mí)、风雨、騩之山①,是皆冢也。其祠之:羞酒,少牢具,婴用(毛)一吉玉。熊山,帝(席)也②。其祠:羞酒,太牢具,婴用(毛)一璧。干儛,用兵以禳(ráng)③;祈,璆(qiú)冕舞④。
①文山:指岷山。
②帝:主体。这里是首领的意思。
③禳:祭祷消灾。
④璆:同“球”。美玉。冕:即冕服,是古代帝王、诸侯及卿大夫的礼服。这里泛指礼服。
中次十经之首,曰首阳之山,其上多金玉,无草木。
又西五十里,曰虎尾之山,其木多椒、椐(jū)①,多封石,其阳多赤金,其阴多铁。
①椐:椐树,也叫灵寿木。树干上多肿节,古人用作手杖。
又西南五十里,曰繁缋(kuì)之山,其木多楢杻,其草多枝、勾①。
①枝、勾:就是上文所说的桃枝竹、鉤端竹,矮小而丛生。
又西南二十里,曰勇石之山,无草木,多白金,多水。
又西二十里,曰复州之山,其木多檀,其阳多黄金。有鸟焉,其状如鸮,而一足彘尾,其名曰跂踵,见则其国大疫。
又西三十里,曰楮山,多寓木,多椒、椐,多柘,多垩。
又西二十里,曰又原之山,其阳多青雘,其阴多铁,其鸟多鸜(qú)鹆(yǔ)。
又西五十里,曰涿(zhuó)山,其木多榖柞杻,其阳多《王雩》琈之玉。
又西七十里,曰丙山,其木多梓、檀,多弞(shěn)杻①。
①弞杻:杻树的树干都是弯曲的,而弞杻的树干长得比较直,不同于一般的杻树。
凡首阳山之首,自首山至于丙山,凡九山,二百六十七里。其神状皆龙身而人面。其祠之:毛用一雄鸡瘗,糈用五种之糈①。堵山②,冢也,其祠之:少牢具,羞酒祠,婴用(毛)一璧瘗。騩山,帝也,其祠羞酒,太牢具;合巫祝二人儛③,婴一璧。
①五种之糈:指黍、稷、稻、粱、麦五种粮米。
②堵山:指楮山。
③巫:古代称能以舞降神的人,即女巫。祝:古代在祠庙中主管祭礼的人,即男巫。
中次一十一山经荆山之首,曰翼望之山。湍(zhuān)水出焉,东流注于济;贶(kuàng)水出焉,东南流注于汉,其中多蛟①。其上多松柏,其下多漆梓,其阳多赤金,其阴多珉(mín)。
①蛟:据古人说是像蛇的样子,却有四只脚,小小的头,细细的脖子,脖颈上有白色肉瘤,大的有十几围粗,卵有瓮大小,能吞食人。
又东北一百五十里,曰朝歌之山。潕(wǔ)水出焉,东南流注于荥(xíng),其中多人鱼。其上多梓、枏,其兽多麢、麋。有草焉,名曰莽(wàng)草①,可以毒鱼。
①莽草:就是上文所说的芒草,又叫鼠莽。
又东南二百里,曰帝囷(qūn)之山,其阳多《王雩》琈之玉,其阴多铁。帝囷之水出于其上,潜于其下,多鸣蛇。
又东南五十里,曰视山,其上多韭。有井焉①,名曰天井,夏有水,冬竭。其上多桑,多美垩、金、玉。
①井:也和上文所说的井一样,是指自然形成的水泉,而非人工挖掘的水井。古人把四周高峻中间低洼的地形,或四面房屋和围墙中间的空地称作天井,因其形如井而露天。所以,这里也把处在低洼地的水泉叫做天井。
又东南二百里,曰前山,其木多槠(zhū)①,多柏,其阳多金,其阴多赭。
①槠:槠树,结的果实如同橡树的果实,可以吃,木质耐腐蚀,常用来作房屋的柱子。
又东南三百里,曰丰山。有兽焉,其状如猿,赤目、赤喙、黄身,名曰雍和,见则国有大恐。神耕父处之,常游清泠(líng)之渊,出入有光,见则其国为败。有九钟焉,是知霜鸣。其上多金,其下多榖、柞、杻、橿。