由于受到土耳其人突如其来的偷袭,使得杰西迪人的庆典不得不终止。这无疑令人深感遗憾,而此次突袭并没有使他们受到伤害,反而被成功击退了,而这又使杰西迪人感到非常高兴。
“他们举行的庆典会以怎样的结局来结束呢?”我满脸疑惑地问阿利总督。
“由于奥斯曼人可能还要在下面的山谷中多停留几天,而杰西迪人可能不愿在这里等这么长的时间。所以,我想给我的人民再举行一次集会,而且我还要让它比这次庆典的规模更大一些。”他对我说,“你知道从这里去伊迪斯山谷的路吗?”
“是的,这个我知道。”
“那么我现在想恳请你骑马去接沙克汗,并且带着教士和神职人员到这儿来。我们只是很想知道,是否还能够找到毕尔的骸骨,我们想把他安葬在伊迪斯山谷,让他的灵魂在那里安息。”
这无疑是一个会让杰西迪人感到无比高兴的想法。我决定这次只带哈勒夫一人,让布鲁克自己先回去。
虽然我说认识去伊迪斯山谷的道路,但毕竟我不是从沙克阿迪这里去的,而只是从巴德里出发去那里的。在此之前我并没有向总督说明,所以我在不认识路的情况下,我想看看能否可以找到伊迪斯山谷。我在这里幸运地看到了昨天杰西迪人的足迹,所以我可以跟着这些足迹而不会搞错方向。我沿着山谷的边缘骑着马顺利前进,一直到达教堂的上方。一路上我从占据着山谷斜坡的杰西迪人的身旁经过,然后向左拐进入森林。我们一直跟随着足迹上山,不久便到达之前我同翻译一道下山的那个地方。我们看到这里还站着一个哨兵,而他的任务是阻挡未经邀请的人进入伊迪斯山谷。于是我们下了马,并将马留在山上。当我们沿着陡坡向山下走时,沿途看到了很多妇女和儿童躺在美丽如画的营地上休息,他们当中有的坐着,有的则躺在草地上。马和牛在牧场上悠然地吃着草,绵羊和山羊在岩壁乱石中不时地爬上爬下。在这里听不到任何喧闹嘈杂的声音,而且这里的每个人都十分小心地轻声谈着话。这时我看到沙克汗同他的教士一起坐在河边。他们看到我后,十分高兴地接待了我,因为他们到现在为止只知道敌人的袭击已经失败,但还尚未得到有关其他消息的详细报告。
“我们的教堂受到损坏了吗?”
这是沙克汗向我提出的第一个问题。
“放心,教堂并没有受到任何损坏,还有其他所有的建筑物也没有遭到破坏。”
“我们刚刚听到了射击声,那里有很多人受伤么吗?”
“没有,那里只有敌人留下的鲜血。”
“那我们的人呢?”
“这个我还不清楚,我们的士兵有的在战斗中负伤了。不幸的是还死了两个人,不过他们不是在战斗中死去的。”
“那他们到底是谁?”
“巴索尼的马鞍修理人赫菲和——”
“巴索尼的赫菲?我知道他是一个勤劳和勇敢的人。难道他不是在战斗中牺牲的?那他究竟是怎样死的?”
“总督派他作为谈判代表去土耳其人那里和他们谈判,结果出乎我们意料的是,他们把他枪杀了。这个是我亲眼看到的,可是我却无法营救他。”
教士们听到后全都低下了头,合拢双掌,并沉默无语。这时只有沙克汗以严肃而深沉的声音说:
“赫菲已经转世了。太阳将不会在这里为他照路,他现在已转化在更高的太阳的辉耀中。
我敢肯定的说,他去了真主那里。”
用这种方式来接受一个人死亡的消息是多么感人肺腑啊。
“你说的另一个人是谁?”沙克汗问道。
“你知道了会感到惊恐的!”
“我们男人从不害怕死人,因为死人也是人类的朋友。告诉我,你说的那个人究竟是谁?”
“他是毕尔。”
当他们听到那个人是毕尔后,突然袭来的巨大悲痛使在场的所有人浑身颤栗,沉默不语,以此来表示哀痛。这时又是沙克汗第一个发话:
“毕尔是一个虔诚的圣徒,是真主安排他转世的!请你告诉我们他究竟是怎样死的!”
我尽可能凭我的记忆,详细地向他们叙述了他牺牲的整个过程。大家听完我的叙述后,感到非常的悲伤沉痛,然后沙克汗向我请求道:
“我的兄弟们,让我们一起永远的怀念他!”
这时教士们全部低下头。难道他们这是在为毕尔祈祷吗?这个我无从知晓,但是我看到,他们当中的很多人的眼睛都湿润了,没错,这是他们真诚的和发自内心的真情实感。
他们经过较长时间的哀悼之后,我重新对他们说。
“阿利总督派我的目的是想请你们回去。他想试一试,看看是否可以找到圣徒毕尔的遗骸,以便在目前这种情况下将他安葬。”
“对,没错,这是一项极其重要的任务,我们必须把他完成。毕尔的骸骨不能埋葬在躺着米拉莱尸体的地方。”
“不过我担心,我们很有可能找不到骸骨,而只能找他的骨灰!”
“因此,我们要赶快行动才行!”
于是我们马上启程,只留下了法基尔来照看伊迪斯山谷。当我们到达沙克阿迪山顶总督的帐篷时,我们看到首领正同一个人在谈话,这正是他要派往凯马坎谈判的代表,他正在询问土耳其人是否允许杰西迪教士来这里搜寻柴灰堆。对此,土耳其军官已经表示同意,不过他提出的条件是,前来搜寻的有关人员不许携带任何武器。
阿利总督还有重要的事情去处理,所以他不能陪同教士们一道前去。于是,我请求他们同意和他们一道前去寻找,听到我的请求后总督欣然同意。这时大家突然想起了一件重要的事情:那就是需要一个盛装圣徒骨灰的容器。这时总督说,这个问题他之前已经考虑过了。
“沙克汗,你应该知道,巴索尼的著名陶器匠拉萨特曾为他的父亲候赛因总督制做了一个精致的骨灰坛,准备以后用来存放父亲的骨灰。这个骨灰坛称得上是一件精美的艺术品,而且它的价值无法用金钱来衡量的。现在我已派人去将它取来,并且会在你们搜寻圣徒遗骸工作结束之前,将骨灰坛运到你们那里。”
于是我们开始行动,我们从炮兵部队阵地往前走,沿途经过了到达圣徒牺牲的地方。这时我们看到一个灰堆,而那个被枪杀的谈判代表的尸体正躺在灰堆前面,未烧尽的粗树枝从灰堆中伸出。
这时灰堆已经熄灭很久了。人们开始使用周围居民房屋中的工具,小心翼翼地清除灰堆上未烧尽的残余物,而这需要花去很长时间,在此期间一个杰西迪人牵着一头骡子到达了这里,我们看到骡子背上紧缚着一个骨灰坛。
当灰堆清除到快接近地面时,这时露出了两个无定形的团块,教士们看到后立即全神贯注地观察这两个团块。
经确定,这确实是两个死者的尸体。而且它们已被烧焦,其中一个全身还被松土包裹着。
“这个就是死去的毕尔,”我说,“你们应感谢这层松土能够让你们能安葬这位虔诚的圣徒。这边这个是圣徒的话,那另一个就是土耳其人,你们说对吗?”
“那你是根据什么认出的呢?你有什么东西能证明吗?”
“我敢肯定,一定是他。因为毕尔没有随身携带武器,而米拉莱随身带有军刀、一把匕首和两支手枪。你们看到弯曲的手枪管和紧贴在这个身躯的刀尖吗?枪托和枪柄均已严重烧毁。军刀刀尖从他的身下的灰中冒出。因此我肯定这一个肯定是米拉莱。”
听了我的话后,大家都同意了我的看法,于是就动手将毕尔的遗骸装入了骨灰坛。
在整个搜查过程中,凯马坎带着许多军官一直站在我们附近。当他看着我们把他的前任指挥官的尸体留给他之后,我们就又重新返回到了山顶。因为在那里阿利总督让沙克汗传达他的命令,就是要为毕尔举行隆重的葬礼。
“我们必须将葬礼推迟到明天举行,”沙克汗回答说,“毕尔是杰西迪库尔德人中最虔诚和最贤明的人,所以应给他举行庄重的葬礼仪式,因为今天已经太晚了。在此之前,我安排人在伊迪斯山谷为他修建一座坟墓,墓穴明天才能建成。”
“那么你还需要泥工和木工吗?”
“不,不需要。我们只是建一座简单的岩石坟墓,每个男人和女人以及每个儿童根据各自的力量每人拾来一块石头,来为转世亡人设立一座应有的纪念碑。”
“不过我需要有士兵来监视土耳其人。”阿利总督说。
“他们可以轮换着进行监视。这样就可以保证有足够的男人来供你调配使用。所以让我们研究一下,我们应如何去设计坟墓的外形。”
我没有参加这个外形设计研讨会,而是去寻找了我的翻译,以便把死者的手稿还给我。
尤素福告诉我说他将这本书藏在一个空树洞内。于是我们在附近找到一处地方,安静地坐下来阅读。
我们就这样度过了白天,夜幕即将降临。这时的沙克阿迪山谷四周的高山上,到处闪耀着警卫们的灯火。这样一来,即使凯马坎违背他的诺言,企图利用黑夜的掩护来突围,土耳其人也不可能得逞的。这个夜晚是那么多安静,没有一点声音,也没有发生任何干扰。于是我睡在总督的帐篷里,一直等到第二天早上,信使帕利才回来,接着他进入帐篷。
“你见过路米特萨里夫了吗?”阿利总督问他。
“是的,先生,我在昨天深夜才见到他。”
“他都和你说了些什么?”
“一开始他大发雷霆,说要让人用鞭子抽死我。然后,他又叫来许多军官和协议员,和他们进行了很长时间的协商之后决定让我返回。”
“难道你没有参加协商会?”
“是的,我没有参加。”
“那你都得到什么答复?”
“只有一封信,他们让我转交给你。”
这时帕利拿出一封信,信的封口盖着米特萨里夫的大官印。于是阿利总督将信打开开始阅读。大信封中还装有一封未封口的信。于是他把这两封信递给我。
“你来宣读一下信的内容,本尼西!我迫切的想知道,米特萨里夫究竟做了什么决定。”
信是由地方长官的秘书撰写,并由米特萨里夫签名。他在信中说答应后天由十人陪同去德舍赖杰,不过他提出的条件是,阿利总督也只能由和他同样相同数目的人数陪同他一起前往。米特萨里夫请求将信中的书面指令转交给凯马坎。这个书面指令的内容包括和平的意愿以及暂时停止敌对行动的决定,并保护沙克阿迪居民点,而且还将杰西迪人当作朋友来对待。后面接着是附注:认真细致地阅读这个指令。
阿利总督听到后这才满意地舒了口气。经过短时间的停顿之后,他大声发泄着心中的怒气:
“我们终于胜利了,这真是给了米特萨里夫的一个深刻的教训!你有没有觉察到这一点呢,本尼西?凯马坎应该会得到这封信的,所以明天我就去德舍赖杰。”
“为什么要将这封信交给凯马坎?”
“因为这封信是属于他的。”
“但这是多余的,因为他有责任这样做,就像信中告诉他的那样。”
“当他看到这是米特萨里夫的愿望,他会更准确无误地、更加坚定地地去执行。”
“此外,我必须老实告诉你,我已经对这个书面指令产生了怀疑。”
“为什么你会这么说?”
“因为他写的这些都是不必要的东西。你没有觉得,信最后的一句话让人听起来感觉是那么的奇怪?你必须要凯马坎认真细致地阅读这个指令?”
“因为他这么做完全是为了要我们相信米特萨里夫的良好愿望,从而促使凯马坎一丝不苟地贯彻执行他的命令。”
“不说这句话也是要一丝不苟的,这是显而易见的,因此,从我的角度来看,书面指令似乎更是多余的了。”
“你的意思是说这封信原本就不属于我。米特萨里夫向我吐露了真情,目的是为了凯马坎能够得到这封信。”
就在这时走进一个杰西迪人,报告说:
“阿利总督,我们发现从山谷里出来了一个骑马的人。”
听到报告后我们一起走出了帐篷,经短时间后我们认出,那个骑马上山来的人正是凯马坎本人,然而只有他单独一人上山,身边没有带随从人员。于是我们就在帐篷外面等候他。
“大家早上好!”他下马时对着阿利总督说,然后看看我。
“欢迎你的到来!”阿利总督回答说,“是什么事情促使你来我这儿?”
“我的战士们现在已经没有面包吃了,我带着他们的请求到你这里,是向你请求为他们提供一些面包。”
他说这些话的时候并没有一丝请求的口吻,完全是在命令我们向他们提供面包。这时阿利总督只是淡淡地微笑着。
“我早已预料到这点了。你是否还记得,我只允许用你们的武器来兑换我们的面包吗?”
“是的,当然记得,你是曾经这样说过。而且你还要收我们的钱。”
“因为他是杰西迪人的总督,所以他有权利这么说,当然也有权这么做。你们需要的是食物,而我们需要的则是武器和弹药,所以我们进行公平的交换,只有这样,才对我们双方都有好处。”
“难道你忘了么,我们自己也需要武器和弹药的。”
“是么?难道你也忘了么,我们自己也需要面包的,我们有几千名杰西迪人全都聚集在我这里,而且他们也要吃饭喝水的。再说了,为何你还需要武器呢?难道我们不是朋友吗?”
“是的,不过这要等到战争结束为止!”
“我希望最好还是要拖得久一些。本尼西,现在我请你读一下米特萨里夫的来信。”
“真的是米特萨里夫的来信吗?”中校连忙问。
“是的。之前我曾派出去一名信使,他现在已经回来。快点读吧,本尼西!”
于是我宣读了拿在我手中的这封信。此时我已经看出,凯马坎的脸上表现出一副失望的面孔。
“这么说的话我们之间将要和平相处了!不再打仗了吗?”他说。
“是的,可以这么说。”总督回答,“你最好保持友好的态度,就像米特萨里夫对你特别要求的那样。”
“什么特别要求?”
“他的信中还附着另一封信,现在我把那封信给你。”
“还有一封信吗?”军官叫道,“那它在哪里?”