书城文学宋词精品鉴赏(中华古文化经典丛书)
15372700000032

第32章

望海潮

秦观

梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华。金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。长记误随车。正絮翻蝶舞,芳思交加。柳下桃蹊,乱分春色到人家。西园夜饮鸣笳。有华灯碍月,飞盖妨花。兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟!烟瞑酒旗斜。但倚楼极目,时见栖鸦。无奈归心,暗随流水到天涯。

上片起头三句,写初春景物。梅花渐渐地稀疏,结冰的水流已经溶解,春天来了。“暗换年华”指的是眼前自然界的变化,也暗示了多少年来人事的变化。从“金谷俊游”以下,一直到下片“飞盖妨花”为止,一共十一句,都是写的旧游。“长记”词人首先记起的乃是自己游赏洛阳名胜古迹的情形。当年早春时节,适值新晴,游赏美丽的名园,缓步繁华的街道,其时则春风乍转,碧草未生,脚下只有平沙而已。随后又想起最令人难忘的“误随车”(本以为车里坐的是某个人,赶上去一看,才知道错了)。尽管当时只是“误随”,却让作者遐想万千多年来难以忘怀。“正絮翻蝶舞”以下四句,写“误随车”时的春景。“絮翻蝶舞”、“柳下桃蹊”,正面形容浓春。到处洋溢着春天的气息,而人,在这种环境之中,自然也就“芳思交加”。即心情充满着青春的欢乐。而且,这浓丽的春光并非作者所能独占,而是被纷纷地送到了沿着“柳下桃蹊”住着的人家。“乱”字将春色无所不在,乱哄哄地呈现着万紫千红的图景出色地表现了出来。

“西园”三句,写日间在外面游玩之后,晚间又回到花园饮酒、听乐。各种花灯都点亮了,使得明月也失去了她的光辉;许多车子在园中飞驰,也不管车盖擦损了路旁的花枝。“碍”字和“妨”字,不但写出月朗花繁,而且还写出了灯多而交映、车众而并驰的盛况。

把过去写得愈热闹,就愈衬出现在的凄凉、寂寞。“兰苑”二句,承上启下,暗中转折,从繁盛到孤寂,逼出“重来是事堪嗟”,点明怀旧之意,“东风暗换年华”遥相呼应。追忆昔游,是事可念,而“重来”旧地,则“是事堪嗟”,感慨深至。

当年西园夜饮,何等意气,今天酒楼独倚,何等消沉?烟暝旗斜,暮色苍茫,既无飞盖而来的俊侣,也无鸣笳夜饮的豪情,极目所至,已经看不到絮、蝶、桃、柳这样一些春色,只是“时见栖鸦”而已。这时候,青春已逝,欢情衰歇,当然早已没有交加的芳恩,而老大无成,羁留异地,就很自然地想到故乡,只剩下一点思归的心无可奈何地暗中随着流水去到天涯罢了。

水龙吟

秦观

小楼连苑横空,下窥绣毂雕鞍骤。朱帘半卷,单衣初试,清明时候。破暖轻风,弄晴微雨,欲无还有。卖花声过尽,斜阳院落,红成阵,飞鸳替。玉佩丁东别后,怅佳期参差难又。名缰利锁,天还知道,和天也瘦。花下重门,柳边深巷,不堪回首。念多情但有,当时皓月,照人依旧。

这首词是写一位妇女怀念远去的男人的。时节是“清明时候”,她登上挨着园林横空而起的小楼,看见在大好春光的日子里,人们争相去游春了。“朱帘半卷”,写闺中人的居室;“单衣初试”,说她刚刚换上单衣,天暖了。接着一连七句写清明时节的景物和变化无常的气候。一会儿轻风微拂,有点儿冷;一会儿微雨初晴,又有点儿暖;阴晴冷暖,又仿佛似有似无——因为每天都这样反复变化,也就习以为常了。“卖花声过尽,斜阳院落”。并且落花如阵雨,飘洒在用两两对称的砖石砌成的井台上。从“单衣初试”和上面所写天气的不断变化看,词的上片是写由朝至暮这个住在小楼上的人目之所见和耳之所闻。

下片一反上片的完全写景,变而为完全抒情,写心之所感。过片首句写“别后”,用“玉佩丁东”四字把人的离去写得一闪而过。分别的当时曾经怀着希望:不久能够相见。现在却是:“怅佳期参差难又”:是什么阻碍佳期难又呢?作者一下明白道出:“名缰利锁”。分别之后相思情深。而且这种刻骨的相思,如果上天也有人情味的话,就连上天也会为同情人而消瘦。“天还知道,和天也瘦”这两句,极写离情之苦。这两句紧承上面别后相思,佳期又误,埋怨“名缰利锁”,愁怀难解,强烈的无可奈何之情,发而为呼天抢地。最后回忆从前两人相聚时的光景。“花下重门,柳边深巷”。在环境清幽,有着重门叠户的庭院里,四周一片花香;或者在密柳浓阴、幽悄深寂的小巷里;有着多少“不堪回首”的往事。花下、柳边,看似写景,联系“不堪回首”句,三句一气呵成,正是情寓景中,写景抒情,融为一体。一切都成过去了。今天惟一使人觉得还“多情”的是“当时皓月”,像过去一样地照着我。换言之,皓月依旧,人事已非,使人感到的岂不更是铭心刻骨的相思!

这首词,写出一位妇女一整天的相思之情:由“单衣初试”的早晨,到“斜阳院落”的傍晚,再到“皓月”依旧的深夜。写景,善于选取典型:“破暖轻风,弄晴微雨,欲无还有”,确是“清明时节”的特点;“斜阳院落,红成阵,飞鸳琵”,也正是“小楼”下的庭院景色。下片,抒情真挚、深沉,层层渲染,最后,以景结情,更见出当日之情深。

八六子

秦观

倚危亭。恨如芳草,萋萋划尽还生。念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。无端天与娉婷,夜月一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝。黄鹂又啼数声。

这是一首写离别相思之情的词。以“倚危亭”三字领起,点明地点。接着,展开了他登高临远时所见所感的情景。作者的登览,本来是为了观赏风景抒散胸襟的,但首先闯入他眼中的,却是一碧无际的、散发着芳香的春草,这就勾起了他无限的愁思。因为春草的生命力非常顽强,虽然每年被人划除得一干二净,但到了第二年,依旧生长,依旧茂盛。这正像离人心中的愁恨不易排除,纵然暂时消遣,而触绪纷来,反而不断地滋长着。作者选择了“划尽还生”的“芳草”来比喻自己的“恨”,就将一直为这种感情所苦恼,想借游赏来抒散,而结果适得其反,依然“对景难排”的这种内心活动,非常明白而生动地表达出来了。“念柳外”等三句皆属念念不忘之事。“青骢”,骑青马的人,指己;红袂,穿红衣的人,指她。“柳外”、“水边”,记地兼写景。袂即衣袖,并排行坐,衣袖挨在一起,称为连袂。人离别了,衣袖也分开了,称为分袂。分别场面,如见画图。因光阴无法倒流,离人不能重聚,每一念及别时情景,就不觉猛地一惊,怆然伤神了。“怆然暗惊”一句,虽然很短,但句短情长,其中包含了别前的恩爱、别时的悲伤、别后的思念和悔恨。

过片更由分别的时候追溯到分别以前,仍从上片的“念”字贯串下来。想到所别之人是那样地美好,所以别后的相思就格外缠绵而深沉;转而又想到倘若她不是那样地美好,那么,自己的愁恨也许就要减轻一些了吧。词人于是忽然异想天开,归罪于老天爷,怪起“无端天与娉婷”来了。老天爷为什么无缘无故地要让她长得这么好呢?“夜月”两句,从正面写欢娱之情,在和煦的春风中,繁华的街市里,遇到了一个容貌既美丽、性格温柔的姑娘,两相爱悦,这种生活该是多么美满啊!但正在这个时候,忽然分散了。于是词句一下子也转到描写别后的情形。用“怎奈向”,三字作转折,是疑问,也是惊叹。欢娱易逝,有如流水;不仅她弹奏的乐曲不可复闻,就连临别时她所赠送的碧色丝巾上的香气也渐渐减退了。无可奈何。而现在所接触到的,则是晚风之中,落花片片,乍晴之后,残雨漾漾。这样的景色,也就使人觉得“那堪”,即不堪了。不说风吹花落,而说飞花嬉弄于晚风之中,不说阴晴不定,而说残雨笼罩了晴光,“弄”字和“笼”字,用得极其富于想像力,而又生动、新颖。这是所看到的景色。正在销黯凝伫,也就是心情抑郁伤感而呆呆地站着的时候,不知趣的黄鹂,却偏又来耳边啼唤,就更其使人烦恼了。这是所听到的声音。词写到这里,戛然而止,其潜台词是:久倚危亭,伤今念昔,已是难堪,何况所见所闻,又无一不使人烦恼呢?它以景语作结,而情自在景内。

鹊桥仙

秦观

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮?

这首《鹊桥仙》描写牵牛、织女的爱情,真挚、细腻、纯洁、坚贞,赋予这对仙侣浓郁的人情味,而与庸俗的情词又确有霄壤之隔。词的语言清新自然,而文心起伏,哀乐交进,令人读之回肠荡气不得自己。

本词首句写初秋夜空轻盈多姿的云彩是织女技巧的表现,形象地烘托出织女的美丽与才慧。可是这样美好的人物,却不能与自己的爱人共同过美好生活,受到无情天帝的干涉与长河的间隔,又是何等的恨事?这样自然地引起下句。“飞星”,指牵牛星,“飞”字正是极写他奔赴约会的迫切情景。两句对偶,看似寻常,实很工巧,蕴有深意。“银汉”,即银河。“迢迢”,形容河面辽阔和双星间隔之远、相见之不易,也反映了他们愈急于相见、愈觉得长途漫漫的心情。“暗度”,形容他们的踽踽宵行,景象微茫,境况幽独。“金风”,即秋风。“玉露”,指白露。原是描写秋令的旧典。这里借此高爽的秋风与纯白的露水来烘托两星的高尚纯洁的情操与品格。这样,自然地过渡到下片的“柔情似水,佳期如梦”了。

缠绵的情感,像水波一样清洁荡漾;美好的会见,像梦境一样迷离。因为分别太久了,所以有“乍见翻疑梦”之感;何况会期短暂,一刻千金,转瞬又到分手时刻,更有好梦不长之忧。怎么忍心回头去看鹊桥上的归路呢?一个“忍”字,真是千回万转,无限辛酸,把难分难舍的情景真切地表现出来了。两方的爱情如果能始终不渝,那又何在乎朝朝暮暮聚在一起呢?最后的“两情若是久长时”两句,是誓言,是期望,也是强作排遣与无可奈何的安慰。

满庭芳

秦观

山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首,烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。销魂,当此际,香囊暗解,罗带轻分。谩赢得青楼,薄幸名存。此去何时见也,襟袖上,空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

“山抹微云”,非写其高,写其远也。它与“天连衰草”,同是极目天涯的意思——这其实才是为了惜别伤怀的主旨,而摄其神理。懂了此理,也不妨直接就说极目天涯就是主旨。

然而,又须看他一个山被云遮,便勾勒出一片暮霭苍茫的境界;一个衰草连天,便点明了满地秋容惨淡的气象:整个情怀,皆由此八个字里而透发,弥漫。“画角”一句,加倍点明时间是傍晚。“暂停”两句,才点出赋别、饯送之事。一词笔至此,能事略尽。“烟霭纷纷”四字,虚实双关,前后相顾。纷纷之烟霭,直承“微云”,脉络晓然,乃实有之物色也,而昨日前欢,此时却忆,则也正如烟云暮霭,分明如在,而又迷茫怅惘,全费迫寻了。此则虚也。

我常说:少游这首《满庭芳》,只须着重讲解赏析它的上半片,后半无须婆婆妈妈,逐句饶舌,那样转为乏味。

千秋岁

秦观

水边沙外,城郭春寒退。花影乱,莺声碎。飘零疏酒盏,离别宽衣带。人不见,碧云暮合空相对。忆昔西池会,鹈鹭同飞盖。携手处,今谁在?日边清梦断,镜里朱颜改。春去也!飞红万点愁如海。

词的开头,写的是城郊的春日风光。他面对眼前的佳丽春光,却涌起了一股强烈的今昔之感。他记起在汴京时,同样是“水边沙外”,同样是“花影乱,莺声碎”,每逢这些佳日,便同一班好友去到城郊园庭花木所在,诗酒流连,纵情玩赏。可是,如今却变成“飘零疏酒盏,离别宽衣带”了。由于人在外地飘零,彼此喝酒不在一起,所以彼此的酒杯也疏远了。也是由于离别,彼此相思。面对眼前春光,人却憔悴零落,老友都四散分飞了。这时候,同自己相对的,只有天边的碧云,碧云逐渐同暮色结合起来,形成一片凄迷黯淡的气氛——这就是“碧云暮合空相对”。

上片写的就是这样一段触景生情。

下片:“忆昔西池会,鹈鹭同飞盖”,是追想当年朋友们在汴京的一段快乐的叙会。“鹈鹭”是两种鸟,古人用来比喻品级相差不远的同僚。“盖”是车子上遮阳的帷伞。“飞”是形容车子在奔驰。你看他们几个老朋友,坐着马车,在绿荫无限的官道上,指点江山,议论时政,何等倘佯自得,何其豪情胜概!不料转眼之间,政治局面发生巨变,朝廷中换上另一派政见不同的人物,原来的朋友们,一个都没有留下。他不禁惘然自失地问道:“携手处,今谁在?”“日边清梦断”,“日边”,即皇帝的身边。只有执掌权力的大臣才能靠近“日边”,所以说是“清梦断”。“镜里朱颜改”,同伙们都不是青春年少,这一番蹉跌,难道还有翻身的日子吗?只有眼看着逐年逐月地改变了镜中的红颜。于是,作者把这场巨大的政治失败,凝聚成为一句凄厉的绝叫:春去也!飞红万点愁如海。“春”,指的是人事方面的春,也就是好的光景。春去也,他多么痛心,又多么伤悼!