【原文】
汗明说春申君,春申君悦之。汗明欲谈,春申君曰:“仆已知先生意矣。”汗明曰:“未审君之圣孰与尧。”春申君曰:“臣何足以当尧?”汗明曰:“然则君料臣孰与舜?”春申君曰:“先生即舜也。”汗明曰:“不然。臣请为君终言之。君之贤不如尧,臣之能不如舜,夫以贤舜事圣尧,三年而后乃相知也。今君一时而知臣,是君圣于尧而臣贤于舜也。”
【译释】
汗明游说春申君,春申君很高兴。汗明正准备同春申君详谈,春申君却说:“我已明白先生的意思了。”汗明说:“不知您认为您与尧相比,谁更圣明?”春申君说:“我怎敢和尧相比?”汗明说:“那么,您认为我和舜比怎么样?”春申君说:“先生您就是舜呀!”
汗明说:“不是这样,请您让我把话说完。您的圣明不如尧,我的才能也不如舜。但是舜事奉尧,也是过了三年之后,他们才相互了解,而您却一下子便了解了我。所以说,我就相互了解这一方面来说,您比尧圣明,我比舜贤能。”
【悟语点拨】
人与人相互了解是不容易的,需要有一个过程,只有当彼此相处了一个阶段,才能相互明了对方的性格、思想和优缺点,因此春申君的说法是愚蠢的。