〔9〕雪苑侯生:侯方域自号雪苑。〔10〕阮大铖:字集之,号圆海,怀宁(今安徽安庆)人。论城旦:指阮大铖在崇祯初年阉党败后名列逆案,被革职为民。论:判罪。城旦:秦汉时罪人所充劳役的一种,白日防寇,夜间筑城,一般以四年为期。此处作处徒刑服苦役的代称。〔11〕清议:公正的评论。古代一般指乡里或学校中对官吏的批评。后世亦指朝廷中职司风宪监察或翰林院中的官吏对朝政的批评。〔12〕下第:应科举未中,此处指参加应天乡试。〔13〕桃叶渡:在南京城内秦淮河与清溪合流处。相传东晋王羲之曾于此送其爱妾桃叶渡河,故名。王羲之作有《桃叶歌》。〔14〕中郎:指东汉蔡邕,为《琵琶记》中的男主角。邕曾官左中郎将,故称。学不补行:学问虽好却不能弥补其品行上的缺点。〔15〕开府:明清时称各地的督抚。
田仰:贵阳人,马士英的亲戚,弘光时为淮扬巡抚。
【阅读提示】
《李姬传》描写明末秦淮歌妓李香,不仅写了她擅长歌唱的艺术才能和不同流俗的风度,更突出表现了她的见识和品格,如劝说侯方域拒绝阮大铖的利诱,勉励侯方域保持气节,敢于抗拒权贵的诱惑和威胁等。侯方域写《李姬传》,并非事事兼收,平铺直叙,而是选其二三典型事件,用对比的手法展示:“卑贱者”高洁坚贞,“高贵者”卑鄙无耻,突出李姬的性格特征。这篇人物传记短小精悍,结构严谨,虽为古文,但简洁流畅,明白如话,绘声绘色,娓娓动听。《李姬传》无论在思想上或在艺术上,都有可取之处,是侯方域的散文代表作之一,也是清初散文代表作之一。阅读《李姬传》,不妨参阅《桃花扇》,既有助于加深对《李姬传》的了解,也有助于了解艺术种类、艺术创造等问题。
·汪琬
汪琬(1624—1691),字苕文,号钝庵,晚号尧峰,又号玉遮山樵。长洲(今江苏吴县)人。顺治进士,曾任刑部郎中、户部主事等职。康熙时举博学鸿词科,授翰林院编修。晚年以疾告假,结庐太湖尧峰山,专心著述。论文要求明于辞义,合乎经旨。著有《钝翁类稿》、《尧峰文钞》等。
江天一传
江天一,字文石,徽州歙县〔1〕人。少丧父,事其母及抚弟天表,具有至性。尝语人曰:“士不立品者,必无文章。”前明崇祯间,县令傅岩〔2〕奇其才,每试辄拔置第一。年三十六,始得补诸生。家贫屋败,躬畚土筑垣以居。覆瓦不完,盛暑则暴〔3〕酷日中。雨至,淋漓蛇伏,或张敝盖自蔽。家人且怨且叹,而天一挟书吟诵自若也。
天一虽以文士知名,而深沉多智,尤为同郡金佥事公声〔4〕所知。当是时,徽人多盗,天一方佐佥事公,用军法团结乡人子弟,为守御计。而会张献忠〔5〕破武昌,总兵官左良玉〔6〕东遁,麾下狼兵〔7〕哗于途,所过焚掠。将抵徽,徽人震恐,佥事公谋往拒之,以委天一。天一腰刀帓首〔8〕,黑夜跨马,率壮士驰数十里,与狼兵鏖战祁门,斩馘〔9〕大半,悉夺其马牛器械,徽赖以安。
顺治二年,夏五月,江南大乱,州县望风内附,而徽人犹为明拒守。六月,唐藩自立于福州〔10〕,闻天一名,授监纪推官。先是,天一言于佥事公曰:“徽为形胜之地,诸县皆有阻隘可恃,而绩溪一面当孔道〔11〕,其地独平迆,是宜筑关于此,多用兵据之,以与他县相掎角〔12〕。”遂筑丛山关。已而清师攻绩溪,天一日夜援兵登陴不少怠;间出逆战,所杀伤略相当。于是清师以少骑缀天一于绩溪,而别从新岭〔13〕入。守岭者先溃,城遂陷。
大帅购天一甚急。天一知事不可为,遽归,属〔14〕其母于天表,出门大呼:“我江天一也”。遂被执。有知天一者,欲释之。天一曰:“若以我畏死邪?我不死,祸且族〔15〕矣。”遇佥事公于营门,公目之曰:“文石!汝有老母在,不可死。”笑谢曰:“焉有与人共事而逃其难者乎!公幸勿为我母虑也。”至江宁〔16〕,总督者〔17〕欲不问,天一昂首曰:“我为若计,若不如杀我。我不死,必复起兵。”遂牵诣通济门。既至,大呼高皇帝〔18〕者三,南向〔19〕再拜讫,坐而受刑。观者无不叹息泣下。
越数日,天表往收其尸,瘗之。而佥事公亦于是日死矣。
当狼兵之被杀也,凤阳督马士英〔20〕怒,疏劾徽人杀官军状,将致佥事公于死。天一为赍辨疏〔21〕,诣阙上之。复作《吁天说》,流涕诉诸贵人,其事始得白。
自兵兴以来,先后治乡兵三年,皆在佥事公幕。是时幕中诸侠客号知兵者以百数,而公独推重天一,凡内外机事悉取决焉。其后竟与公同死,虽古义烈之士无以尚也。
予得其始末于翁君汉津〔22〕,遂为之传。
汪琬曰:方胜国〔23〕之末,新安士大夫死忠者有汪公伟、凌公駉与佥事公三人〔24〕,而天一独以诸生殉国。予闻天一游淮安,淮安民妇冯氏者刲〔25〕肝活其姑,天一征诸名士作诗文表章之,欲疏于朝,不果。盖其人好奇尚气类如此。天一本名景,别自号石嫁樵夫,翁君汉津云。
【注释】
〔1〕歙(射)县:今属安徽,清属徽州府。〔2〕傅岩:字野清,义乌(今属浙江)人,崇祯进士。《南疆逸史·江天一传》:天一“年三十六,见知邑令傅公,始得补郡弟子员,令故重天一”。
〔3〕暴(pù):“曝”本字,晒。〔4〕金佥事公声:金声字正希,明末休宁(今属安徽)人,崇祯进士,选庶吉士,后授御史、山东佥事,皆未就。南明神王授左佥都史。南京被清军攻破后,在家乡组织义军抗清。后兵败被俘,不屈死。休宁与江天一的家乡歙县同属徽州府,故称“同郡”。
〔5〕张献忠:明末农民起义军领袖。字秉吾,号敬轩,延安府柳树涧人。崇祯三年(1630)在陕西米脂县起义,十三年进军四川,十六年攻克武昌。〔6〕左良玉:字昆山,山东临清人。因与清军作战有功,被提升为副将。后在河南、陕西等地镇压农民起义,提升为总兵官,封宁南伯。
南明福王政权晋封为宁南侯,驻军武昌。〔7〕狼兵:明代以广西狼人组成的军队。狼人即俍人,明清时指分布于广西一带的壮族。但《南疆逸史·金声传》、《明史·金声传》均称“凤阳督马士英调黔兵(狼兵)剿寇,过徽州大掠”,为金声歼击。未及左良玉事。〔8〕帓(mò)首:以巾包头。帓:头巾。〔9〕斩馘(guó):斩首。馘:割下左耳。〔10〕“唐藩自立”句:指明藩王唐王朱聿键在福州称帝事。朱聿键:明太祖八世孙唐端王之孙,顺治二年六月,在福州称帝,年号隆武。〔11〕孔道:通道、要道。〔12〕掎(激)角:也作“犄角”。语出《左传》,指分兵牵制或夹击对方。〔13〕新岭:在安徽休宁县南七十里。明御史黄澍降清,导清军破新岭,攻入绩溪。〔14〕属(zhǔ):同“嘱”,委托。〔15〕族:灭族。《书·泰誓》:“罪人以族。”孔安国疏:“一人有罪,刑及父母兄弟妻子。” 〔16〕江宁:今江苏南京。〔17〕总督者:指洪承畴。洪原为明三边总督,兵部尚书,后降清,坐镇江宁,总督军务,镇压抗清力量。〔18〕高皇帝:指明太祖朱元璋。〔19〕南向:面向南。南向南拜,表示不归顺在北方的清朝。〔20〕凤阳督马士英:马士英字瑶草,贵阳(今贵州贵阳市)人,万历进士,崇祯末年任安徽省凤阳总督。
〔21〕赍(激):送,呈递。辨疏:申辩冤苦的奏章。〔22〕翁君汉津:其人不详。〔23〕胜国:前朝,指明代。语出《周礼·地官·媒氏》:“凡男女之阴讼,听之于胜国之社。”郑玄注:“胜国,亡国也。”前朝为今朝所胜,故称前亡之朝代为“胜国”。〔24〕新安:新安郡,即徽州府。汪公伟:汪伟字叔度,休宁人,崇祯进士,擢检讨,后任东宫讲官。李自成攻北京,自缢死。凌公駉(jiōng):凌駉字龙翰,歙县人,崇祯进士,福王时授监察御史,巡抚河南,守归德,清兵渡黄河南下,城破自缢死。〔25〕刲(kuī):割。
【阅读提示】
江天一是明末清初爱国志士,《南疆逸史》有传。汪琬虽曾出仕清朝,但怀念故国,写了一些抗清志士的传记,《江天一传》是有代表性的一篇。文章开头引用江天一的一句话“士不立品者,必无文章”,自然而然地确定了文章的基调,即围绕突出江天一的道德品质和崇高民族气节落笔的。汪琬以散文闻名,特别擅长记叙文。本文行文流畅,开阖起伏,重点突出,前半篇是以时间为顺序进行正面叙述,后半篇又采用了倒叙和插叙,表现了作者剪裁素材和谋篇布局的艺术才能。
·戴名世
戴名世(1653—1713),字田有,一字褐夫,号药身,又号忧庵。安徽桐城人。
世居桐城南山,后人称为南山先生。自幼力学古文,又以史才自负,喜好搜集明代史事,考订野史逸闻,康熙四十一年(1702)刊行《南山集》。康熙四十八年,五十七岁时中进士,授翰林院编修。两年后,即因行世已久的《南山集》中有南明桂王年事,遭御史赵申乔参劾,以“大逆”罪被处死,此案牵连数百人,为清初著名文字狱。在散文方面,戴名世提出了“精”、“气”、“神”三主张,认为作文应“率其自然”、“修辞立其诚”,不仅要有变化,还应有“独知”。
鸟说
余读书之室,其旁有桂一株焉。桂之上,日有声〔1〕然者。即而视之,则二鸟巢于枝干之间,去地不五六尺,人手能及之。巢大如盏,精密完固,细草盘结而成。鸟雌一雄一,小不能盈掬,色明洁,娟皎可爱,不知其何鸟也。雏且出矣,雌者覆翼之,雄者往取食。每得食,辄息于屋上,不即下。主人戏以手撼其巢,则下瞰而鸣,小撼之小鸣,大撼之大鸣,手下,鸣乃已。他日,余从外来,见巢坠于地,觅二鸟及〔2〕,无有。问之,则某氏僮奴取以去。
嗟呼!以此鸟之羽毛洁而音鸣好也,奚不深山之适而茂林之栖,乃托身非所,见辱于人奴以死。彼其以世路为甚宽也哉!
【注释】
〔1〕(guān):二鸟相和之声,同“关关”。〔2〕(kū):鸟卵。
【阅读提示】
《鸟说》是一篇讽世寓言。文章借“羽毛洁”、“音鸣好”的鸟,因居闹市,“托身非所”,以致“见辱而死”,对清朝社会残酷的现实,进行了无情的讽刺。满清王朝定鼎中原以后,为了加强对人民思想的控制,大兴文字狱。戴名世作为一个有见地的封建文人已经意识到社会的黑暗,在很多文章里都表达了遁世思想,希冀寻求与世无争的世外桃源。《鸟说》的基本思想就是君子可以远祸。但事实上,戴名世因“南山案”无辜被杀,与本文的鸟儿遭遇非常相似。
·方苞
方苞(1668—1749),字凤九,一字灵皋,号望溪,安徽桐城人。康熙四十五年(1706)进士,曾因戴名世《南山集》案牵连入狱,后得赦,官至礼部侍郎。论文提倡“义法”,为“桐城派”散文创始人。散文立论大抵本程朱学说,宣扬封建礼教。
有《望溪全集》。
高阳孙文正公逸事
杜先生岕尝言:归安〔1〕茅止生习于高阳孙少师。道公天启二年,以大学士经略蓟、辽,置酒别亲宾,会者百人。有客中坐,前席而言曰:“公之出,始吾为国庆,而今重有忧。封疆社稷,寄公一身,公能堪,备物自奉,人莫之非;如不能,虽毁身家,现难逭〔2〕,况俭觳〔3〕乎?吾见客食皆凿〔4〕,而公独饭粗,饰小名以镇物,非所以负天下之重也。”
公揖而谢曰:“先生诲我甚当,然非敢以为名也。好衣甘食,吾为秀才时固不厌,自成进士,释褐而归,念此身已不为已有,而朝廷多故,边关日骇,恐一旦肩事任,非忍饥劳,不能以身率众。自是不敢适口体,强自勖厉,以至于今,十有九年矣。”
呜呼!公之气折逆奄〔5〕,明周成事,合智谋忠勇之士以尽其材,用危困疮痍之卒以致其武,唐、宋名贤中犹有伦比;至于诚能动物,所纠所斥,退无怨言,叛将远人咸喻其志,而革心〔6〕无贰,则自汉诸葛武侯而后,规模气象,惟公有焉。是乃克己省身忧民体国之实心自然而忾〔7〕乎天下者,非躬豪杰之才,而概乎有闻于圣人之道,孰能与于此?然惟二三执政与中枢边境事同一体之人实不能容;《易》曰:“信及豚鱼。”媢嫉〔8〕之臣乃不若豚鱼之可格,可不惧哉!
【注释】
〔1〕归安:旧县名,治所在今浙江湖州。〔2〕逭(huàn):逃避。〔3〕觳(què):简陋。
〔4〕凿:精米。〔5〕奄:同“阉”,指魏忠贤阉党。〔6〕革心:谓叛将远人洗心改过。〔7〕忾(qì):通“迄”,通行,遍及。〔8〕媢(mào)嫉:嫉妒。
【阅读提示】
方苞的古文长于叙事及论议。《左忠毅公逸事》、《石斋黄公逸事》及本篇均脍炙人口。孙文正,即孙承宗(1563—1638),字稚绳,高阳(今属河北)人。他是明末著名忠义之臣,《明史》有传。崇祯十一年(1638)清兵进攻高阳,孙承宗率领家人登城防守,都壮烈战死。
所谓“逸事”,指未见于史传的,又非一般人所了解的某些事迹。这篇文章分两大部分,前一部分叙述,后一部分发抒感慨。叙述部分通过语言描写,突出了孙文正的精神境界。