书城历史资治通鉴
13217300000014

第14章 汉纪:鸿门之宴(2)

恰逢这时张良来到军门会见樊哙。樊哙问道:“今天的事情是否顺利?”张良便说:“现在项庄正拔剑起舞,他的用意却时常在沛公身上啊!”樊哙说道:“事情如此紧迫,我请求入内,与他拼命!”樊哙当即带剑持盾闯入军门。守卫军门的卫士想要阻止他入内,于是樊哙就侧过盾牌相撞,卫士顿时扑倒在地。樊哙于是得以入内,掀开帷帐直挺挺地站在那里,怒目瞪视项羽,头发根根直竖,连两边的眼角都睁裂开了。项羽双手按剑,站起身,喝道:“来人是做什么的?”张良说:“这是沛公的陪乘卫士樊哙。”项羽道:“这真是一位壮士啊!赏他一杯酒喝!”于是左右的侍从当即给了他一大杯酒。樊哙拜谢后,起身站着一饮而尽。项羽又说道:“再赐给他猪腿吃!”侍从们于是又拿给他一条生猪腿。樊哙将他的盾牌倒扣在地上,把猪腿放在上面,拔出剑来切开就开始大口吃起来。项羽问:“壮士,你还能再喝酒吗?”樊哙回答道:“我连死都不逃避,难道一杯酒足以让我推辞吗!秦王有狠如虎狼一样的心肠,杀人唯恐不能杀尽,用刑惩罚人唯恐不够折磨人,所以招致全天下人的反叛。怀王曾经与各路将领相约道:‘先打败秦军攻入咸阳城的人,就在关中为王。’如今沛公最先击溃秦军,攻入咸阳,却连毫毛般微小的东西都不敢沾染,而仍旧率军返回霸上等待将军您的到来。他这样的劳苦功高,您非但没有给予封地、爵位的犒赏,反而还听信小人的谗言,要诛杀有功之人。这简直就是在重蹈秦朝灭亡的覆辙呀,我私下里认为您的这种做法是不可取的!”项羽无言以对,只得说:“请坐吧。”樊哙于是就在张良的身边坐下了。

【原文】

坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“如今人方为刀俎,我方为鱼肉,何辞为!”于是遂去。鸿门去霸上四十里,沛公则置车骑,脱身独骑;樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑、盾步走,从骊山下道芷阳,间行趣霸上。留张良使谢项羽,以白璧献羽,玉斗与亚父。沛公谓良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。”沛公已去,间至军中,张良入谢曰:“沛公不胜桮杓,不能辞,谨使臣良奉白璧一双,再拜献将军足下;玉斗一双,再拜奉亚父足下。”项羽曰:“沛公安在?”良曰:“闻将军有意督过之,脱身独去,已至军矣。”项羽则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋!夺将军天下者,必沛公也。吾属今为之虏矣!”沛公至军,立诛杀曹无伤。

居数日,项羽引兵西,屠咸阳,杀秦降王子婴,烧秦宫室,火三月不灭。收其货宝、妇女而东。秦民大失望。韩生说项羽曰:“关中阻山带河,四塞之地,地肥饶,可都以霸。”项羽见秦宫室皆已烧残破,又心思东归,曰:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者!”韩生退曰:“人言楚人沐猴而冠耳,果然!”项羽闻之,烹韩生。

【译文】

刚坐下片刻,刘邦起身上厕所,趁机招呼樊哙一同出去。刘邦说道:“我现在出来,没有告辞,这可怎么办?”樊哙说道:“如今对方好比是屠刀和砧板,而我们则是鱼肉,像这样的情势还告什么辞啊!”于是遂即离去。鸿门与霸上相距四十里,刘邦于是撇下车马,抽身独自骑马前行,樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四人手持剑和盾牌,快步紧随其后,从骊山下,取道芷阳,抄小路疾驰霸上。只留下张良,让他向项羽辞谢,并将一双白璧进献给项羽,大玉杯送给亚父范增。刘邦临行前交代张良道:“从这条道到我们的军营,只不过二十里的路程。您估摸着我们已经抵达驻地时,再进去。”刘邦一行离去,抄小道回到军中,张良这才进去谢罪道:“沛公因不胜酒力,所以不能亲自前来告辞,谨派微臣张良献上白璧一双,以连拜两次的隆重礼节敬献给将军您;另外还有大玉杯一双,敬献给亚父。”项羽问道:“沛公他现在哪里呀?”张良回答道:“他听说将军您有要责怪他的意思,便独自抽身离去,现在已经回到驻地了。”于是项羽就接受了白璧,放到了坐席上。亚父范增接过玉杯后搁在地上,拔剑将它们击得粉碎,怒声说道:“唉!这小子不值得与他共图大业!夺取项将军天下的人,非刘邦莫属。如今我们这些人眼看着就要成为刘邦的俘虏了!”刘邦抵达军中后,立即诛杀了曹无伤。

没过几天,项羽率军西进,把咸阳城洗劫屠戮一空,杀了已投降的秦王子婴,并放火焚烧了秦朝宫室,大火燃烧了三个月也没有熄灭。还下令搜罗秦朝的金银财宝和妇女向东而去。秦地的百姓因此大失所望。韩生劝说项羽道:“关中依傍山川河流为屏障,是四面都有险要可守的地方,土地肥沃,您可以在此建立霸业。”项羽却一方面看着秦王朝的宫室都已经被烧得残破不堪,一方面又惦念着返回东方的老家,便说道:“富贵了却不返回故乡,就好像身穿绫罗绸缎在夜间出行,谁能够看得到啊!”韩生退下去后说道:“人家说楚人就像是戴上人的帽子的猕猴,果真如此啊!”项羽听到这话后,立即将韩生煮死。

【评析】

陈胜、吴广的起义不久就失败了,但是他们引领的反秦斗争却如火如荼,风起云涌。在这场斗争中,项羽、刘邦领导的军队成为最重要的两股力量。攻下咸阳之后,这两个乱世英雄终于碰在了一起,闪出的火花照亮了后世的眼睛。这场“鸿门宴”是他们的第一次较量,表面上看,刘邦是狼狈地中途退出,不辞而别,看似落荒而逃;但是谁都知道其实是项羽失败了,他放虎归山,这只老虎不仅狡猾,而且还有张良、樊哙等一帮手下。所以,这个半途而废的宴席也预示了后来的结局。

韩信拜将

【原文】

汉太祖高皇帝元年

初,淮阴人韩信,家贫,无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之。信钓于城下,有漂母见信饥,饭信。信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。”母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!”淮阴屠中少年有侮信者曰:“若虽长大,好带刀剑,中情怯耳。”因众辱之曰:“信能死,刺我;不能死,出我胯下!”于是信孰视之,俛出胯下,蒲伏。一市人皆笑信,以为怯。

及项梁渡淮,信杖剑从之。居麾下,无所知名。项梁败,又属项羽,羽以为郎中。数以策干羽,羽不用。汉王之入蜀,信亡楚归汉,未知名。为连敖,坐当斩。其辈十三人皆已斩,次至信,信乃仰视,适见滕公,曰:“上不欲就天下乎?何为斩壮士?”滕公奇其言,壮其貌,释而不斩;与语,大说之,言于王。王拜以为治粟都尉,亦未之奇也。

【译文】

汉高祖元年(公元前206年)

起初,淮阴人韩信,从小家境贫寒,没有养成好的德行,所以不能被推选去做官,又不懂得经商做生意糊口,所以就常常跟着别人吃闲饭,人们大都十分讨厌他。韩信曾经到城下钓鱼,有位在水边漂洗丝绵的老太太看到他饿了,便把自己的饭拿给他吃。韩信于是非常高兴,对那位老太太说道:“我一定会重重地回报您老人家。”老太太听后十分生气地说:“男子汉大丈夫却不能自食其力!我不过是可怜你才给你饭吃,难道是图能得到什么报答吗?”淮阴县的屠户中有个青年侮辱韩信道:“你虽然长得高大,喜欢挂刀带剑,其实内心却是十分胆怯。”并乘机当众羞辱他道:“韩信你要果真不怕死,就来杀我。如果怕死,那就得从我的胯下钻过去!”韩信于是认真地审视了那青年一会儿,便俯下身子,匍匐在地,从他的两腿之间钻了过去。这时整个街市的人都嘲笑韩信,认为他胆小。

等到项梁渡过淮河北上之时,韩信持剑前去投奔他,于是留作项梁的部下,在那里一直默默无闻。后来项梁兵败后,韩信又归顺项羽,项羽让他做了郎中。韩信曾先后多次献计策给项羽以求重用,可是项羽却都不予采纳。汉王刘邦入驻蜀中,韩信便又从楚军逃离归顺了汉王,在那里依旧名不见经传,只做了个接待宾客的小官。后来韩信触犯了法令,应判处以斩刑,与他同案的十三个人均已被斩首,当轮到韩信时,他抬头仰望,恰好看见了滕公夏侯婴,便说道:“汉王难道真的不想夺取天下吗?为何要斩杀壮士啊!”滕公认为他的话不同凡响,又看见他长得虎背熊腰的,就把他释放了,而没有处斩,并与他谈话,感到十分高兴,于是就将具体情况奏报给了刘邦。刘邦于是任命韩信为治粟都尉,但仍然不认为他有什么奇特之处。

【原文】

信数与萧何语,何奇之。汉王至南郑,诸将及士卒皆歌讴思东归,多道亡者。信度何等已数言王,王不我用,即亡去。何闻信亡,不及以闻,自追之。人有言王曰:“丞相何亡。”王大怒,如失左右手。居一二日,何来谒王。王且怒且喜,骂何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者耳。”王曰:“若所追者谁?”何曰:“韩信也。”王复骂曰:“诸将亡者以十数,公无所追。追信,诈也!”何曰:“诸将易得耳。至如信者,国士无双。王必欲长王汉中,无所事信,必欲争天下,非信无可与计事者。顾王策安所决耳。”

王曰:“吾亦欲东耳,安能郁郁久居此乎!”何曰:“计必欲东,能用信,信即留;不能用信,终亡耳。”王曰:“吾为公以为将。”何曰:“虽为将,信不留。”王曰:“以为大将。”何曰:“幸甚!”于是王欲召信拜之。何曰:“王素慢无礼。今拜大将,如呼小儿,此乃信所以去也。王必欲拜之,择良日,斋戒,设坛场,具礼,乃可耳。”王许之。诸将皆喜,人人各自以为得大将。至拜大将,乃韩信也,一军皆惊。

【译文】

韩信多次与萧何交谈,萧何感觉他不同凡响。等到汉王到达南郑时,众将领和士兵都唱着思念东归故乡的歌,有许多人半道上就逃跑了。韩信估摸着萧何等人已经多次向汉王举荐过他,但是汉王仍然没有重用他,于是也逃亡而去。萧何听说韩信逃走的消息,来不及向刘邦报告,便亲自去追赶韩信。有人告诉刘邦说:“丞相萧何也逃跑了。”刘邦听后勃然大怒,好像失掉了左右手一样。过了一两天,萧何前来拜见刘邦。刘邦喜怒交加,接着就骂萧何道:“你为什么要逃跑呀?”萧何便说:“我不敢逃跑,我是去追逃跑的人啊。”汉王于是问道:“那你追赶的人是谁呀?”萧何回答道:“是韩信。”汉王因此又骂道:“众将领中逃跑的已是十位数以上了,你都不去追,却说是追韩信,纯粹是撒谎!”萧何说道:“那些将领都很容易得到。而像韩信这样的人才,的确是天下无双的杰出人才啊。大王您如果打算长久地称王于汉中,那肯定有用得着韩信的地方了;假如您想要夺取天下,除了韩信,我看就没有人能够与您图谋大业了。现在就看您做什么抉择了!”

刘邦说:“我当然想东进了,怎么能够郁郁寡欢地久留于此地呀!”萧何乘机说道:“如果您决心向东发展,如果能重用韩信,韩信就会留下来;如果不能重用他,他最终还是要逃跑的。”刘邦说道:“那我现在就看在你的面子上任用他为将军吧。”萧何说道:“即使是做将军,韩信仍然不会留下来的。”刘邦说道:“那就让他做大将军吧。”萧何高兴地说道:“太好了!”于是刘邦就想召韩信前来授予他官职。萧何说:“大王您平素狂傲无礼,如今要拜任大将军了,却好像招呼小孩子一样,这就是韩信之所以要离开的原因啊。大王您如果打算授予他官职,那就请选择一个黄道吉日,例行斋戒,设置拜将用的封坛和广场,准备各种拜将用的礼仪设施,这样才可以啊。”刘邦一一答应了萧何的请求。众将领听到消息后都很高兴,每给人都以为得到大将军职位的肯定是自己。可是等到任命大将军的时候,竟然发现是韩信,全军都为此吃惊不小。

【原文】

信拜礼毕,上坐。王曰:“丞相数言将军,将军何以教寡人计策?”信辞谢,因问王曰:“今东乡争权天下,岂非项王耶?”汉王曰:“然。”曰:“大王自料,勇悍仁强孰与项王?”汉王默然良久,曰:“不如也。”信再拜贺曰:“惟信亦以为大王不如也。然臣尝事之,请言项王之为人也。项王喑叱咤,千人皆废,然不能任属贤将;此特匹夫之勇耳。项王见人,恭敬慈爱,言语呕呕,人有疾病,涕泣分食饮;至使人,有功当封爵者,印刓敝,忍不能予;此所谓妇人之仁也。项王虽霸天下而臣诸侯,不居关中而都彭城;背义帝之约,而以亲爱王诸侯,不平;逐其故主而王其将相,又迁逐义帝置江南;所过无不残灭,百姓不亲附,特劫于威强耳。名虽为霸,实失天下心,故其强易弱。今大王诚能反其道,任天下武勇,何所不诛!以天下城邑封功臣,何所不服!以义兵从思东归之士,何所不散!且三秦王为秦将,将秦子弟数岁矣,所杀亡不可胜计;又欺其众降诸侯,至新安,项王诈坑秦降卒二十馀万,唯独邯、欣、翳得脱。秦父兄怨此三人,痛入骨髓。今楚强以威王此三人,秦民莫爱也。大王之入武关,秋毫无所害;除秦苛法,与秦民约法三章;秦民无不欲得大王王秦者。于诸侯之约,大王当王关中,关中民咸知之;大王失职入汉中,秦民无不恨者。今大王举而东,三秦可传檄而定也。”于是汉王大喜,自以为得信晚,遂听信计,部署诸将所击。留萧何收巴、蜀租,给军粮食。