书城外语商务外贸英语口语即学即用
11726700000001

第1章 前言

在21世纪竞争激烈的职场现状下,为了更好地完成工作,一个国际化的商人就必须意识到英语的潜在价值。商务外贸英语既强调在特定的环境中功能英语的应用,又注重日常生活中最基本的语言表达。为达到这两个目的,我们特别为读者量身打造了《商务外贸英语口语即学即用》一书。

本书以“现代、实用、易学”为基准点编写而成,选取了与商务、外贸工作密切相关的交际情景和对话场景,实用性强,适合中低层次英文水平的读者朋友学习和使用,在实际编排中,本书突出如下特点:

背景知识

每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。

高频句型及短语

书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。

即学即用

本部分提供与单元内容相关的情景对话,使读者能够身临其境地练习口语。

知识热点

在每单元的最后,本书专门设置了与每单元内容有关的一些语言文化常识,既可作为读者在学习之余的休闲阅读材料,又能够丰富读者的英美文化修养,便于促进同外国友人的文化交流。

希望本书能够为广大商务、外贸人士提供全方位的帮助,真正达到即学即用的效果。

It is well known that industrial markets are characterized by extensive personal interaction between a wide variety of functions in both selling and buying companies.When companies establish relationships between across national boundaries the“international variables”of language,culture,education and political differences are added to those present in domestic markets.Thus the need for,and problems of,establishing interpersonal relationships between international marketing and purchasing are likely to be more pronounced.

Receiving the visiting guest is one kind of the persons contacts,thus much importance should be attached to this aspect.众所周知,工业市场的特点是在具有各种功能的出售和购买的公司之间强烈的个人交互作用。当公司建立跨民族边界的关系时,语言、文化、教育和政治这些“国际变量”等的差别被加入到国内市场所提供的东西上。因此建立人与人之间的关系在国际销售和采购方面很有必要。

招待来访客户是人际接触的一种方式,因此应该在这个方面给予足够的重视。