书城童书诗经(读好书系列)
11571700000010

第10章 国风·魏风

“原文”

伐檀

坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。

不稼不穑,胡取禾三百廛兮?

不狩不猎,胡瞻尔庭有县兮?

彼君子兮,不素餐兮!

坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。

不稼不穑,胡取禾三百亿兮?

不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?

彼君子兮,不素食兮!

坎坎伐轮兮,置之河之兮。河水清且沦猗。

不稼不穑,胡取禾三百囷兮?

不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?

彼君子兮,不素飧兮!

“译文”

砍伐檀树响叮当,砍倒放在河岸边。河水清清泛波澜。

不种不收坐等闲,为啥取稻三百束?

不拿弓箭不打猎,为啥猪獾挂你院?

那些大人老爷们,不是白白吃闲饭!

叮叮当当砍檀树,砍倒放在河之畔。河水清清流得缓。

不下种子不收割,为啥取稻三百束?

不拿弓箭不打猎,为啥院里野兽悬?

那些大人老爷们,不是白白吃闲饭!

砍伐檀树响声震,放在河边做车轮。河水清清起微澜。

不下种子不收割,为啥取稻三百束?

不拿弓箭不打猎,为啥鹌鹑挂你院?

那些大人老爷们,不是白白吃闲饭!

“原文”

硕鼠

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。

逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。

逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。

逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?

“译文”

大田鼠呀大田鼠,不要偷吃我的黍!多年辛勤养活你,你却对我不照顾。

发誓从此离开你,到那理想的乐土。那乐土啊那乐土,才是安居好去处。

大田鼠呀大田鼠,不要偷吃我的麦!多年辛勤养活你,你却对我不优待。

发誓从此离开你,到那理想安乐地。安乐地啊安乐地,劳动价值归自己。

大田鼠呀大田鼠,不要偷吃我的苗!多年辛勤养活你,你却对我不慰劳。

发誓从此离开你,去那理想的乐郊。乐郊啊美好乐郊,谁还长叹又呼号?