“提要”
苏东坡《念奴娇·赤壁怀古》词云:“遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间、强虏灰飞烟灭。”可作为本传主要内容的一个很好的概括。周瑜(公元175~210年),三国孙吴名将,赤壁之战中吴军的统帅。本篇记载,他在战前对孙权精辟分析了曹操可以战胜的理由(这与同时诸葛亮、鲁肃的意见不谋而合,可参见本书所选《诸葛亮传》),从而更坚定了孙权联刘抗曹的决心。篇中还比较详细地叙述了这次战役的经过和周瑜所起的作用。赤壁之战是三国时期的决定性战役之一,也是我国古代以弱胜强的著名战例。它阻止了曹操对南方的兼并,并使刘备在荆州取得了一块立足之地,从而为三国鼎立的局面奠定了基础、拉开了序幕。在《三国演义》中对周瑜其人有极精彩的描写,把他写成一个气量狭小、不能容人的典型,并精心杜撰了“诸葛亮三气周瑜”的著名故事。其实本传指出周瑜“性度恢廓”,即性情开朗,气量宽宏,与小说中的周瑜刚好相反。本篇末尾写周瑜精通音乐,寥寥数语,更刻画出周郎的风采,写得很有情趣。可惜这样的描写在《三国志》中很少。
“原文”
周瑜字公瑾,庐江舒人也。从祖父景,景子忠,皆为汉太尉。父异,洛阳令。
“译文”
周瑜字公瑾,庐江郡舒县人。堂祖父周景、周景子周忠,都曾任汉朝的太尉。父亲周异,曾任洛阳县令。
“原文”
瑜长壮有姿貌。初,孙坚兴义兵讨董卓,徙家于舒。坚子策与瑜同年,独相友善,瑜推道南大宅以合策,升堂拜母,有无通共。瑜从父尚为丹杨太守,瑜往省之。会策将东渡,到历阳,驰书报瑜,瑜将兵迎策。策大喜曰:“吾得卿,谐也。”遂从攻横江、当利,皆拔之。乃渡江击秣陵,破笮融、薛礼,转下湖孰、江乘,进入曲阿,刘繇奔走,而策之众已数万矣。因谓瑜曰:“吾以此众取吴会、平山越已足。卿还镇丹杨。”瑜还。顷之,袁术遣从弟胤代尚为太守,而瑜与尚俱还寿春。术欲以瑜为将,瑜观术终无所成,故求为居巢长,欲假塗东归,术听之。遂自居巢还吴。是岁,建安三年也。策亲自迎瑜,授建威中郎将,即与兵二千人,骑五十匹。瑜时年二十四,吴中皆呼为周郎。以瑜恩信著于庐江,出备牛渚,后领春谷长。顷之,策欲取荆州,以瑜为中护军,领江夏太守,从攻皖,拔之。时得桥公两女,皆国色也。策自纳大桥,瑜纳小桥。复进寻阳,破刘勋,讨江夏,还定豫章、庐陵,留镇巴丘。
“译文”
周瑜长得高大健壮,容貌出众。起初,孙坚发动义兵讨董卓,把家迁到舒县。他的儿子孙策和周瑜同年,两人的友情特别亲密。周瑜把路南的大宅让给孙策住,彼此升堂拜母,亲如一家,共通有无。周瑜的堂叔周尚任丹杨太守,周瑜前去看望他。正好这时孙策将要东渡大江,到了历阳,快马带信告诉周瑜,周瑜带兵去迎接孙策。孙策大喜,说:“我有了你,事就成了。”于是跟随孙策进攻横江渡、当利口,都攻下了。进而渡江打秣陵,攻破笮融、薛礼,转而拿下湖孰、江乘二县,进入曲阿,刘繇逃走,这时孙策的人马已经有几万了。于是孙策对周瑜说:“我用这支队伍攻取吴郡、会稽郡,平定山越,已经足够了,你回去镇守丹杨。”周瑜就回去了。不久,袁术派堂弟袁胤代替周尚做丹杨太守,因此周瑜与周尚一起回到寿春。袁术想用周瑜做将领,周瑜看出袁术终究不会有什么成就,所以请求当居巢县长,想借路东归,袁术同意。于是从居巢回到吴县。这一年是建安三年。孙策亲自迎接周瑜,任命他做建威中郎将,当即给他士兵二千人、战马五十匹。周瑜当时二十四岁,吴地人都叫他“周郎”。由于他在庐江一带很有恩惠威信,因此孙策让他前往守备牛渚。后来又兼任春谷县长。不久,孙策想要夺取荆州,任他为中护军,兼领江夏太守。又随孙策攻克皖县。其时得到乔公的两个女儿,都是全国最美的女子,孙策自己娶了大乔,周瑜娶了小乔。又进军寻阳,打垮庐江太守刘勋,征讨江夏,回兵平定豫章、庐陵,留镇巴丘县。
“原文”
五年,策薨,权统事。瑜将兵赴丧,遂留吴,以中护军与长史张昭共掌众事。十一年,督孙瑜等讨麻、保二屯,枭其渠帅,囚俘万余口,还备(官亭)〔宫亭〕。江夏太守黄祖遣将邓龙将兵数千人入柴桑,瑜追讨击,生虏龙送吴。
“译文”
建安五年,孙策死,孙权统事。周瑜从巴丘带兵前去奔丧,就留在吴县,作为中护军同长史张昭一起掌管孙权府中的各种事务。十一年,统率孙瑜等讨伐麻、保二屯,将其首领斩首示众,俘虏一万余口,回来后驻防宫亭。刘表的江夏太守黄祖派部将邓龙带兵数千人入柴桑,周瑜追击,活捉邓龙并送到吴县。
“原文”
十三年春,权讨江夏,瑜为前部大督。其年九月,曹公入荆州,刘琮举众降,曹公得其水军,船步兵数十万,将士闻之皆恐。权延见群下,问以计策。议者咸曰:“曹公豺虎也,然托名汉相,挟天子以征四方,动以朝廷为辞,今日拒之,事更不顺。且将军大势可以拒操者,长江也。今操得荆州,奄有其地,刘表治水军,蒙冲斗舰,乃以千数,操悉浮以沿江,兼有步兵,水陆俱下,此为长江之险,已与我共之矣。而势力众寡,又不可论。愚谓大计不如迎之。”瑜曰:“不然,操虽托名汉相,其实汉贼也。将军以神武雄才,兼仗父兄之烈,割据江东,地方数千里,兵精足用,英雄乐业,尚当横行天下,为汉家除残去秽。况操自送死,而可迎之邪?请为将军筹之:今使北土已安,操无内忧,能旷日持久,来争疆埸,又能与我校胜负于船楫间乎?今北土既未平安,加马超、韩遂尚在关西,为操后患。且舍鞍马,仗舟楫,与吴越争衡,本非中国所长,又今盛寒,马无藁草,驱中国士众远涉江湖之间,不习水土,必生疾病。此数四者,用兵之患也,而操皆冒行之。将军擒操,宜在今日。瑜请得精兵三万人,进住夏口,保为将军破之。”权曰:“老贼欲废汉自立久矣,徒忌二袁、吕布、刘表与孤耳。今数雄已灭,惟孤尚存,孤与老贼,势不两立。君言当击,甚与孤合,此天以君授孤也。”
“译文”
建安十三年春,孙权征江夏,周瑜任前部大督。这年九月,曹公入荆州,刘琮率部投降,曹公得到他的水军、战船、步兵数十万,将士听说后都很惊恐。孙权召见属官们,询问计策。参加讨论的人都说:“曹操象豺虎一样凶恶,但他是假托汉朝丞相的名义,挟持天子以征讨四方,动辄以朝廷为借口。现在我们同他对抗,就会更不顺理。而且从大势来看,您可以抗拒曹操的,只有长江。现今曹操得到荆州,尽有其地;刘表建立的水军、蒙冲、斗舰数以千计,曹操全部放到沿江一带,加之有步兵,水陆俱下,这说明长江的天险,已与我方共享。至于双方兵力的众寡,更不可相提并论。我们认为最好的计策是不如迎接他。”周瑜说:“不对。曹操虽托名汉相,其实是汉朝的奸贼。将军凭着您的神威雄才,兼仗父兄的遗业,割据江东,地方数千里,兵力精强,资财充足,英雄之士都乐于跟随您建功立业,因此您本来就应当横行天下,为汉朝驱除奸贼,扫清污秽,何况现在曹操自己来送死,怎么可以投降他呢!请允许我替您分析一下当前的形势和我们的对策。假定现在北方已经安定,曹操没有内忧,能够旷日持久来争夺疆土,那么他能与我方在舟船之间较量胜负吗?何况现在北方既未平安,加上马超、韩遂还在关西,成为曹操的后患。而且舍弃鞍马,使用舟船,来与江东争胜负,这本来就不是中原军队的擅长。另外,现在正是严寒的冬天,战马没有草料;驱迫中原的兵士来到遥远的江湖之间,不习水土,必生疾病。以上这几种情况,乃是用兵的忧患,而曹操却置之不顾,冒险行事。您捉拿曹操,正应在此时。我请求给予精兵三万人,进住夏口,保证为您打败他。”孙权说:“老贼想要废除汉朝、自立为皇帝已经很久了,只不过顾忌袁绍、袁术、吕布、刘表和我罢了。现在诸雄已被消灭,只有我还在,我与老贼势不两立。您说应当打,同我的想法很相合,这是上天把您送给我啊。”
“原文”
时刘备为曹公所破,欲引南渡江,与鲁肃遇于当阳,遂共图计,因进住夏口,遣诸葛亮诣权。权遂遣瑜及程普等与备并力逆曹公,遇于赤壁。时曹公军众已有疾病,初一交战,公军败退,引次江北。瑜等在南岸。瑜部将黄盖曰:“今寇众我寡,难与持久。然观操军〔方连〕船舰,首尾相接,可烧而走也。”乃取蒙冲斗舰数十艘,实以薪草,膏油灌其中,裹以帷幕,上建牙旗,先书报曹公,欺以欲降。又豫备走舸,各系大船后,因引次俱前。曹公军吏士皆延颈观望,指言盖降。盖放诸船,同时发火。时风盛猛,悉延烧岸上营落。顷之,烟炎张天,人马烧溺死者甚众,军遂败退,还保南郡。备与瑜等复共追。曹公留曹仁等守江陵城,径自北归。
“译文”
当时刘备被曹公打败,想向南撤退渡过长江,与鲁肃在当阳相遇,于是共同谋划计策,随后进驻夏口,派诸葛亮去会见孙权。孙权便派周瑜及程普等与刘备并力迎击曹公,在赤壁遭遇。当时曹公的军队已有疾病,刚一交战,曹公军败,退驻江北,周瑜等在南岸。周瑜的部将黄盖说:“现今敌众我寡,很难同他长期抗衡。但我看曹操军队的船舰首尾相连,可放火焚烧使他败走。”于是取蒙冲斗舰数十艘,装满柴草,把油脂灌入里面,外用帷幕包裹,上面插牙旗,事先写信告诉曹公,假称想去投降。又预备快船,分别系在大船之后,依次前进。曹公军中兵士都伸长脖子观望,议论着黄盖前来投降之事。黄盖放出的各条船只,同时点火。当时风刮得很猛,船上的火全都延烧到岸上的军营。不一会儿,烟焰满天,人马被烧或溺水而死的很多,曹公军败退,回守南郡。刘备与周瑜等又一起追击。曹公留曹仁等守江陵城,自己直接回北方去了。
“原文”
瑜与程普又进南郡,与仁相对,各隔大江。兵未交锋,瑜即遣甘宁前据夷陵。仁分兵骑别攻围宁。宁告急于瑜,瑜用吕蒙计,留凌统以守其后,身与蒙上救宁。宁围既解,乃渡屯北岸,克期大战。瑜亲跨马擽陈,会流矢中右胁,疮甚,便还。后仁闻瑜卧未起,勒兵就陈。瑜乃自兴,案行军营,激扬吏士,仁由是遂退。权拜瑜偏将军,领南郡太守。以下隽、汉昌、刘阳、州陵为奉邑,屯据江陵。
“译文”
周瑜与程普又进兵南郡,与曹仁相对,各隔大江。军队还没有交锋,周瑜就派甘宁前去占据夷陵。曹仁分派步兵骑兵进攻并包围甘宁,甘宁向周瑜告急。周瑜用吕蒙的计策,留凌统守后方,自己与吕蒙溯江而上援救甘宁。把甘宁的包围解除之后,便渡江驻扎北岸,约定日期大战。周瑜亲自跨马冲击敌阵,恰巧被流矢射中右胁,伤势很重,就回营了。后来曹仁听说周瑜卧床末起,部署军队来到阵前。周瑜便亲自起来,巡查军营,激励将士,曹仁因而退兵。孙权任命周瑜为偏将军,兼南郡太守,以下隽、汉昌、刘阳、州陵四县作为他的奉邑,驻守江陵。
“原文”
刘备以左将军领荆州牧,治公安。备诣京见权,瑜上疏曰:“刘备以枭雄之姿,而有关羽、张飞熊虎之将,必非久屈为人用者。愚谓大计宜徙备置吴,盛为筑宫室,多其美女玩好,以娱其耳目,分此二人,各置一方,使如瑜者得挟与攻战,大事可定也。今猥割土地以资业之,聚此三人,俱在疆埸,恐蛟龙得云雨,终非池中物也。”权以曹公在北方,当广揽英雄,又恐备难卒制,故不纳。
“译文”
当时刘备以左将军兼荆州牧,州治设在公安。刘备到京城去见孙权,周瑜上疏说:“刘备是一个骁悍雄杰的人物,而又有关羽、张飞两名猛如熊虎的大将,必定不是长久屈服听人使唤的人。我认为最好的计策是应当把他迁到吴郡安置,替他广筑宫室,多给他美女珍玩,使他有声色的娱乐;分开关、张二人,各置一方,让象我这样的将领控制他们并与之攻战,大事就可以稳妥了。如果随便割让土地以资助他们的事业,把这三个人都聚集在疆界上,恐怕蛟龙得到了云雨,永远也不会再在水池中生活啊。”孙权因为曹公在北方,应当广泛招揽英雄,又恐怕刘备一时难以控制,所以没有采纳周瑜的意见。
“原文”
是时刘璋为益州牧,外有张鲁寇侵,瑜乃诣京见权曰:“今曹操新折衄,方忧在腹心,未能与将军连兵相事也。乞与奋威俱进取蜀,得蜀而并张鲁,因留奋威固守其地,好与马超结援。瑜还与将军据襄阳以蹙操,北方可图也。”权许之。瑜还江陵为行装,而道于巴丘病卒,时年三十六。权素服举哀,感动左右。丧当还吴,又迎之芜湖,众事费度,一为供给。后著令曰:“故将军周瑜、程普,其有人客,皆不得问。”
“译文”
这时,刘璋任益州牧,外面受到张鲁的侵扰,周瑜到京口见孙权,说:“现在曹操新遭挫败,正担忧自己内部不稳,还不可能与您用兵争战。因此我请求与奋威将军一起进兵取蜀,得了蜀又兼并张鲁,然后留奋威将军固守蜀地,结好马超,互相支援,我回来为您占据襄阳以威胁曹操,北方就可以谋取了。”孙权赞同他的意见。周瑜回江陵准备行装,但在路经巴丘时病死,年仅三十六岁。孙权身着丧服哀吊痛哭,感动左右。周瑜的遗体将运回吴郡时,孙权又亲到芜湖迎接,办理丧事所需的各项费用,全由公家供给。后来又定下法令说:“已故将军周瑜、程普,他们家所有的人和田客,一律免征赋役,官府不得过问。”
“原文”
初瑜见友于策,太妃又使权以兄奉之。是时权位为将军,诸将宾客为礼尚简,而瑜独先尽敬,便执臣节。性度恢廓,大率为得人,惟与程普不睦。
瑜少精意于音乐,虽三爵之后,其有阙误,瑜必知之,知之必顾,故时人谣曰:“曲有误,周郎顾。”
“译文”
起初,孙策同周瑜结为朋友,孙策的母亲又叫孙权将他当作兄长。当时孙权的职位只是将军,他下面的将领宾客对他的礼节还很简易,而周瑜独自极其恭敬,已用臣下的礼节事奉孙权。他性情豁达,度量宽宏,大体上是得人心的,只是与程普不和睦。
周瑜年少时曾精心学习音乐,即使饮酒三盅之后,如果演奏乐曲的人一有错误,他必定会听出,一听出必定要回顾,所以当时人有句谚语说:“曲有误,周郎顾。”