书城文学中国古典文学荟萃(曾国藩家书)
11494300000094

第94章 禀父母·请勿悬望得差

“原文”

男国藩跪禀父母亲大人万福金安:

上次男写信,略述癣病情形,有不去考差之意。近有一张姓医,包一个月治好,偶试一处,居然有验。现在赶紧医治,如果得好,男仍定去考差,若不愈,则不去考差。总之,考与不考,皆无关紧要。考而得之,不过多得钱耳,考而不得,与不考同,亦未必不可支持度日。每年考差三百余人,而得差者通共不过七十余人,故终身翰林屡次考差而不得者,亦常有也,如我邑邓笔山、罗九峰是已。男只求平安,伏望堂上大人勿以得差为望。

四弟已写信言男病,男恐大人不放心,故特书此纸。男谨禀。(道光二十六年三月廿五日)

“译文”

儿子国藩跪禀父母亲大人万福金安:

上次儿子写信,大致说了一下癣病的情形,有不去考差的意思。近来有一个姓张的医生,说包一个月治好,偶尔试一剂,居然有效。现在赶紧医治,如果能好,儿子仍会去考差。如果不好,就不去考差了。总之考与不考,都无关紧要。考差录取了,不过多得钱,考不取,与不考是一样,也不一定不可以支持过日子。每年考差三百多人,得差的总共不过七十多人。所以终身翰林,屡考屡不得差的也常常有,比如我们家乡的邓笔山、罗九蜂便是。儿子只求平安,希望大人不要盼望儿子得差。

四弟已写信说我的病,儿子恐怕大人不放心,专门写了这封信。儿子谨禀。(道光二十六年三月二十五日)