书城文学中国古典文学荟萃(曾国藩家书)
11494300000050

第50章 致四弟·不宜常常出门

“原文”

澄侯四弟左右:

初六日俊四等来营,奉到父大人谕帖并各信件,得悉一切。

弟在各乡看团阅操,日内计已归家。家中无人,田园荒芜,堂上定省多阙,弟以后总不宜常常出门,至嘱至嘱。

罗家姻事,暂可缓议。近世人家,一人宦途,即习于骄奢,吾深以为戒。三女许字,意欲择一俭朴耕读之家,不必定富室名门也。

杨子春之弟四人捐官者,吾于二月十一日具奏,闻部中已议准,部照概交南抚。子春曾有函寄雪芹,似已领到执照者,请查明再行布闻。

长夫在大营,不善抬轿。余每月出门,不过五六次,每出则摇摆战栗,不合脚步。兹仅留刘一、胡二、盛四及新到之俊四、声六在此,余俱遣之归籍。以后即雇江西本地轿夫,家中不必添派人来也。

此间军务,建昌府之闽兵昨又败挫,而袁州克复,大局已转,尽可放心。十月内,饷项亦略宽裕矣。(咸丰六年十一月初七日)

“译文”

澄侯四弟:

初六俊四等来军营,接到父亲大人谕帖并各信件,知道了一切。

弟弟在各乡看团练,近日预计已经回家了。家里没有人,田园荒芜,堂上大人没有人侍奉,弟弟以后总不合适常常出门的,拜托拜托了!

罗家结亲的事,暂时缓一下。现在的人家,一当了官,便滋长骄奢的习气,我常常以此为戒。三女找对象,我的意思选择一个节俭朴实的耕读人家,没有必要一定是富家名门。

杨子春的弟弟,有四个捐官的,我在二月十一日已报告上去,听说部里已经讨论批准,部照都交给南抚了。子春曾经有信给雪芹,似乎已经领到执照了,请查明白了再将这个消息说出去。

长夫在大营,不善于抬轿子。我每月出门,不过五、六次,每次出去轿子都摇摆战栗,抬轿的人脚步不合。现只留刘一、胡二、盛四和新来的俊四、声六在这里,其余的都遗送回原籍。以后雇人即可雇江西本地轿夫,冢里不必格外派人来了。

这边的军务,建昌府的福建兵昨日又打了败仗,但袁州收复,大局已开始转变,尽可以放心。十月内的军饷各项也略为宽裕些了。(咸丰六年十一月初七)