以正①治国,以奇②用兵,以无事③取天下④。吾何以知其然哉?以此⑤:天下多忌讳⑥,而民弥⑦贫;民多利器⑧,国家滋⑨昏;人多伎巧⑩,奇輯輰物輥訛,盗贼多有。
訛滋起;法令滋彰輥輱輲
故圣人云:”訛;我好静,而民自正;我无事輥我无为,而民自化輥訛,而輳民自富;我无欲輥訛,而民自朴。”
【注释】
①正:正常平易的方法,也就是“清静”之道。
②奇:帛书本作“畸”。出奇诡秘的计谋。
③无事:即无为。
④取天下:治理天下。
⑤以此:根据这些。指下面一段文字。
⑥忌讳:禁令。
⑦弥:越,更加。
⑧利器:指武器。
⑨滋:越,更加。
⑩伎巧:技巧智慧。
輥
輯
訛奇物:邪恶的事。
輥
輰
訛彰:明白。
輥
輱
訛自化:自我化育,自然顺化。
輥
輲
訛无事:无所事事,此主要指不去搅扰、干涉百姓。輥訛无欲:不贪,没有贪欲,这一章仍然阐述的是老子“无为”的政治輳
思想。老子反对一切工艺技巧、一切聪明智慧、一切法制禁令,让统治者“无欲”,让老百姓“自化”,整个社会便在一种清静无为的状态中保持自然和淳朴。【译文】以清静无为之道治国,以出奇诡秘的计谋用兵,用无为的政治统治天下。我根据什么知道是这样的呢?根据下面这些:天下的禁忌越多,人民就越贫穷;民间武器越多,国家就越混乱;人民的技巧智慧越多,邪恶的事情就层出不穷;法令越严明,盗贼反而越多。所以有“道”的圣人说:”我无为,人民就自我化育;我好静,人民就自然端正;我不搅扰人民,人民就自然富裕;我不贪婪,人民就自然朴实。”