书城励志菜根谭叫我们从容点
10595500000093

第93章 勿以明珠为怪物,勿以毒螫为甘饴

“原文”君子严如介石而畏其难亲,鲜不以明珠为怪物,而起按剑之心;小人滑如脂膏而喜其易合,鲜不以毒螫为甘饴,而纵染指之欲。

“注释”介石:坚硬的石头。常指人的操守坚贞。

鲜:小,少。

按剑之心:提防之心。语出“白首相知犹按剑”。指相知到了头发都白了还要各按剑柄相互提防。

毒螫:毒蛇和螫蜂的毒汁。

甘饴:糖汁。

染指:插手以获取不应得的利益。

“大意”君子严整肃穆像一方坚硬的石头,人们都讨厌其难以亲近。世人多为视明珠为怪物之辈,因此,遇到难以相悦的君子,总是容易产生提防趋避之心;小人油滑柔顺像一块油膏,人们都喜欢其容易相处。世人多为把毒汁当蜜糖之流,因此,遇到易于往来的小人,总是容易放纵自己嗜甜之欲。

现实生活中有这样一种现象,越是君子越难以为大众所接受,而越是小人却越能被人们视作知己。

因此,我们若是君子,或有点君子的情怀,那么就应适当地改进一下君子的常态。不要总是“严如介石”,这样就可以亲众了。

同时,我们应该小心那些“滑如脂膏”的小人。对于顺情说好话的人,应该一律谨防,就算他不是小人,至少也是个对你不负责任的无关的人。