【黎巴嫩】纪伯伦吴岩译
你像我—样,我们之间并无区别,所不同的,不过是我把在自己沉默时听到的内心里的东西,用语言表达出来罢了。而你,却守卫着你内心的东西——你守得很牢,正如我说的很多一样。
我的灵魂同我说话,劝导我爱别人憎恨的一切,劝导我同别人所诽谤的人们友好相处;我的灵魂劝导我启发我:爱不仅使爱者尊严高贵,而且使被爱者尊严高贵;我的灵魂劝导教育我洞察那被形式和色彩所遮掩的美,我的灵魂责令我目不转睛地注视着被认为丑的一切事物,直到我看出美来;我的灵魂劝导责令我寻求那看不见的事物,向我启示;我们掌握在手里的,便是我们的欲望所追求的。
我的灵魂劝导我,忠告我用这句格言衡量时间:“有过一个昨天,并且还将有一个明天。”在短促的现在里,一切时间以及时间中的一切,都完成了,实现了;我的灵魂劝导我,告诫我:不要因为过分称赞而得意洋洋,不要因害怕责备而苦恼万分。如今我懂得了这个道理:树木春天开花,夏天结果,秋天落叶,冬天光秃秃——它既不得意洋洋、又不害怕羞燥。
我的灵魂劝导我,使我确信:我不比侏儒高大,也不比巨人矮小。制造我的尘土,必是用以创造众人的同一尘土。我的种种元素就是他们的种种元素。我内在的自我也就是他们内在的自我。我的奋斗就是他们的奋斗,而他们的经历便是我自己的经历。
我的兄弟,我的灵魂劝导我,我的灵魂启发我。而你的灵魂,也时常劝导启发你。因为你像我—样,我们之间并无区别,所不同的,不过是我把在自己沉默时听到的内心里的东西,用语言表达出来罢了。而你,却守卫着你内心的东西——你守得很牢,正如我说的很多一样。
作者简介
纪伯伦,黎巴嫩诗人、作家、画家。被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”。是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。
【心香一瓣】
当你面临选择不知所措时,当你苦于自己的观点不被理解时,请倾听来自你心灵深处的呼唤吧。那里会有一个声音对你说话,会有一个天使在安慰你,那里有一种力量。
人都是主我和客我的统一体,主我是自我,客我是自我想象中的他人对自己的认识和评价。当主我得意忘形或一蹶不振时,客我会给予告诫和启发。而这一切的前提是:你要打开心窗。