书城文学世界名人情书大全集(超值金版)
7197300000106

第106章 歌德致瓦尔皮斯

【人物简介】

瓦尔皮斯,全名克里斯蒂安娜·瓦尔皮斯(ChristianeVulpius),人物不详。

【书信内容】

我已经写过许多小信件给你,不知道何时得次第达到你的手中。要将书页编起号码,实令人讨厌,然我现在开始做这种工作。你又听见说我很康健,你知道我是诚心爱你的。惟愿你此刻在我的旁边!到处有宽床大被,你不应当和常在家中所表现的一样,抱怨自己。唉!我的小爱人!除掉相聚一处外,世间再也没有再好的事。

当我们再相聚时,我们总要这样说,请思索一下!我们很靠近卡潘(Champagne),竟寻不出一杯好酒。关于那妇女计划,只要我的小爱人经管厨房和地下室,就会有进步的。

请你做一个好的家庭库藏司,替我预备一个雅致的住宅。小心照顾你的婴儿,用爱情营养我的心身。请用爱情营养我的心身呀!我的思想有时免不了妒忌,我以为你也许更爱另一个人,因为我看见许多男子比我漂亮些,可爱些。你务必不找这些男子,你务必认我为最好的,因为我爱你到发狂了,除你以外,我一无所爱。我对你常作些混杂的梦,然我们总是互相爱的。但愿长久如此!

我已经向我的母亲订了两套垫被和羽毛枕及其他好的东西。你只要将我们的小屋子弄得齐齐整整的,其他的屋子当已料理好了。在巴黎什么东西都有,在佛郎克佛仅有一个第二等的犹太零售铺。今天送去一小篮内装有酒类,又送去一包糖果。

家用的东西常有送去的。你只要以爱情营养我,做一个忠实的孩子,其他一切是易办的。我如果没有擒住你的心,其他一切于我有什么用处?现在我已擒住了你的心,我要好好地保持它。因此我是你的。代我向你的小孩接吻,向迈耶(Meyern)问好,并且爱我勿衰。

1792年9月10日于顽登(Verden)